← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la Haute Ecole de la Communauté française Paul-Henri Spaak à ouvrir une nouvelle formation à partir de l'année académique 2001-2002 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la Haute Ecole de la Communauté française Paul-Henri Spaak à ouvrir une nouvelle formation à partir de l'année académique 2001-2002 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij aan de « Haute Ecole de la Communauté française "Paul-Henri Spaak" » toelating wordt gegeven vanaf het academiejaar 2001-2002 een nieuwe studieoptie te openen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
10 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 10 JULI 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
autorisant la Haute Ecole de la Communauté française Paul-Henri Spaak | waarbij aan de « Haute Ecole de la Communauté française "Paul-Henri |
à ouvrir une nouvelle formation à partir de l'année académique | Spaak" » toelating wordt gegeven vanaf het academiejaar 2001-2002 een |
2001-2002 | nieuwe studieoptie te openen |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de | Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende algemene organisatie |
l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, notamment l'article 20; | van het hoger onderwijs in hogescholen, inzonderheid op artikel 20; |
Vu le décret du 12 décembre 2000 définissant la formation initiale des | Gelet op het decreet van 12 december 2000 houdende vastlegging van de |
instituteurs et des régents; | initiële opleiding van de onderwijzers en regenten; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre | Gelet op het besluit van 11 december 1995 van de Regering van de |
1995 relatif au contrôle administratif et budgétaire, notamment | Franse Gemeenschap betreffende het administratief en |
l'article 8; | begrotingstoezicht, inzonderheid op artikel 8; |
Vu l'avis n° 41 du Conseil général des Hautes Ecoles des 15 et 27 mars | Gelet op het advies nr. 41 van 15 en 27 maart 2001 van de Algemene |
2001; | Raad voor de Hogescholen; |
Vu la concertation avec les organisations représentatives des | Gelet op het overleg met de representatieve studentenorganisaties |
étudiants au niveau communautaire menée les 13 et 15 juin 2001; | erkend op communautair vlak, gevoerd op 13 en 15 juni 2001; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 juin 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 juillet 2001; | juni 2000; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 10 juli 2001; |
Attendu qu'il existe une pénurie d'instituteurs en Communauté | Aangezien er in het algemeen een tekort aan onderwijzers in de Franse |
française de manière générale et particulièrement dans les écoles | Gemeenschap bestaat en in het bijzonder in de schoolinrichtingen |
organisées par la Communauté française; que cette pénurie est attestée | georganiseerd door de Franse Gemeenschap; dat dit tekort door de |
par l'Office national de l'Emploi; | Rijksdienst voor Arbeidsbemiddeling wordt bevestigd; |
Attendu que la Haute Ecole Paul-Henri Spaak est la seule Haute Ecole à | Aangezien dat de « Haute Ecole de la Communauté française "Paul-Henri |
avoir introduit un dossier de demande d'ouverture d'une section | Spaak" » de enige hogeschool is die een dossier heeft ingediend om de |
"normale primaire" dans le cadre de la procédure de programmation | opening aan te vragen van een afdeling "gewoon lager onderwijs" in het |
2001-2002; | kader van de procedure van de programmatie 2001-2002; |
Aangezien dat op uitzondering van een hogeschool in een | |
Attendu que, hormis une dans une implantation dans la région bilingue | vestigingsplaats in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, er geen |
de Bruxelles-Capitale, aucune Haute Ecole du réseau de la Communauté | enkele hogeschool van het net van de Franse Gemeenschap deze afdeling |
française n'organise cette section dans la zone géographique Région | inricht in de geografische zone van het tweetalig gewest |
bilingue Bruxelles-Capitale - Province du Brabant wallon, telle que | Brussel-Hoofdstad - Provincie Waals-Brabant, zoals bepaald bij artikel |
définie à l'article 47, 5° du décret du 5 août 1995 précité; | 47, 5°, van het voormeld decreet van 5 augustus 1995; |
Attendu que, de ce fait, les écoles primaires organisées par la | Aangezien dat de lagere scholen georganiseerd door de Franse |
Communauté française dans la Province du Brabant wallon éprouvent des | Gemeenschap in de provincie Brabant hierdoor het moeilijk hebben om |
difficultés à recruter des instituteurs formés dans ce réseau d'enseignement; | onderwijzers aan te werven die gevormd zijn in dat onderwijswet; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur, | Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Conformément à l'article 20, § 1er, du décret du 5 août |
Artikel 1.Overeenkomstig artikel 20, § 1, van het decreet van 5 |
1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en | augustus 1995 houdende algemene organisatie van het hoger onderwijs in |
Hautes Ecoles, la Haute Ecole de la Communauté française Paul-Henri | hogescholen krijgt de « Haute Ecole de la Communauté française |
Spaak est autorisée à ouvrir, à partir de l'année académique | "Paul-Henri Spaak" » toelating om vanaf het academiejaar 2001-2002 een |
2001-2002, une section "normale primaire" dans la catégorie | afdeling "gewoon lager onderwijs" in de categorie pedagogie van het |
pédagogique de l'enseignement supérieur de type court, dans son | hoger onderwijs van het korte type in zijn vestigingsplaats te Nijvel |
implantation de Nivelles. | te openen. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 septembre 2001. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 15 september 2001. |
Art. 3.La Ministre ayant l'Enseignement supérieur dans ses |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid het Hoger Onderwijs behoort, |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 10 juillet 2001. | Brussel, 10 juli 2001. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en |
Promotion sociale et de la Recherche scientifique, | Wetenschappelijk Onderzoek, |
Mme F. DUPUIS | Mevr. F. DUPUIS |