Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 10/07/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française reconnaissant et admettant aux subventions une nouvelle formation ouverte par la Haute Ecole d'enseignement supérieur de Namur - IESN à partir de l'année académique 2001-2002 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française reconnaissant et admettant aux subventions une nouvelle formation ouverte par la Haute Ecole d'enseignement supérieur de Namur - IESN à partir de l'année académique 2001-2002 Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij aan de « Haute Ecole d'enseignement supérieur de Namur - IESN » toelating wordt gegeven vanaf het academiejaar 2001-2002 een nieuwe studieoptie te openen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
10 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 10 JULI 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
reconnaissant et admettant aux subventions une nouvelle formation
ouverte par la Haute Ecole d'enseignement supérieur de Namur - IESN à waarbij aan de « Haute Ecole d'enseignement supérieur de Namur - IESN
partir de l'année académique 2001-2002 » toelating wordt gegeven vanaf het academiejaar 2001-2002 een nieuwe
studieoptie te openen
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende algemene organisatie
l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, notamment l'article 20; van het hoger onderwijs in hogescholen, inzonderheid op artikel 20;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre Gelet op het besluit van 11 december 1995 van de Regering van de
1995 relatif au contrôle administratif et budgétaire, notamment Franse Gemeenschap betreffende het administratief en
l'article 8; begrotingstoezicht, inzonderheid op artikel 8;
Vu l'avis n° 41 du Conseil général des Hautes Ecoles des 15 et 27 mars Gelet op het advies nr. 41 van 15 en 27 maart 2001 van de Algemene
2001; Raad voor de Hogescholen;
Vu la concertation avec les organisations représentatives des Gelet op het overleg met de representatieve studentenorganisaties
étudiants au niveau communautaire menée les 13 et 15 juin 2001; erkend op communautair vlak, gevoerd op 13 en 15 juni 2001;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 juin 2001; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 juillet 2001; juni 2000; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 10 juli 2001;
Attendu que le Conseil général des Hautes Ecoles a remis un avis Aangezien dat de Algemene Raad voor de Hogescholen in zijn advies nr.
favorable, dans son avis n° 41, sur la demande d'ouverture d'une 41 een gunstig advies heeft uitgebracht over een aanvraag tot opening
section en "technologie de l'informatique" par la Haute Ecole van een afdeling "informaticatechnologie" in « Haute Ecole
d'enseignement supérieur de Namur- IESN; d'enseignement supérieur de Namur - IESN »;
Attendu que cette formation n'existe pas dans la zone de la province Aangezien dat deze optie in geen enkel net bestaat in de zone van de
de Namur, telle que définie à l'article 47, 2° du décret du 5 août provincie Namen, zoals bepaald bij artikel 47, 2°, van het voormeld
1995 précité, dans aucun des réseaux et que la Haute Ecole decreet van 5 augustus 1995 en dat aan de « Haute Ecole d'enseignement
d'enseignement supérieur deNamur - IESN possède la catégorie technique; supérieur de Namur - IESN » de categorie techniek is toebedeeld;
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur, Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Conformément à l'article 20, § 2, du décret du 5 août

Artikel 1.Overeenkomstig artikel 20, § 2, van het decreet van 5

1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en augustus 1995, houdende algemene organisatie van het hoger onderwijs
Hautes Ecoles, est reconnue et admise aux subventions la section in hogescholen wordt de afdeling "informaticatechnologie",
"technologie de l'informatique" organisée dans la catégorie technique georganiseerd in de categorie techniek van het hoger onderwijs van het
de l'enseignement supérieur de type court, par la Haute Ecole korte type door de « Haute Ecole d'enseignement supérieur de Namur -
d'enseignement supérieur de Namur - IESN dans son implantation de IESN » in haar vestigingsplaats te Namen erkend en tot de toelagen
Namur. toegelaten.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 septembre 2001.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 15 september 2001.

Art. 3.La Ministre ayant l'Enseignement supérieur dans ses

Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid het Hoger Onderwijs behoort,

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 10 juillet 2001. Brussel, 10 juli 2001.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en
Promotion sociale et de la Recherche scientifique, Wetenschappelijk Onderzoek,
Mme F. DUPUIS Mevr. F. DUPUIS
^