Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 18/01/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, des membres du personnel du service d'inspection de l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire subventionné et les échelles des grades du personnel des centres psycho-médico-sociaux "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, des membres du personnel du service d'inspection de l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire subventionné et les échelles des grades du personnel des centres psycho-médico-sociaux Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april 1972 worden vastgesteld de schalen verbonden aan de ambten van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan de ambten van de leden van de inspectiedienst van het schriftelijk onderwijs en van het gesubsidieerd lager onderwijs, en de schalen verbonden aan de graden van het personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Staat
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
18 JANVIER 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 18 JANUARI 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
modifiant l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les houdende wijziging van het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij
échelles des fonctions des membres du personnel directeur et op 1 april 1972 worden vastgesteld de schalen verbonden aan de ambten
enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het
paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de
du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de
inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan
établissements, des membres du personnel du service d'inspection de de ambten van de leden van de inspectiedienst van het schriftelijk
l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire onderwijs en van het gesubsidieerd lager onderwijs, en de schalen
subventionné et les échelles des grades du personnel des centres verbonden aan de graden van het personeel van de
psycho-médico-sociaux psycho-medisch-sociale centra van de Staat
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres de Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der
l'enseignement de l'Etat, notamment l'article 1er modifié par les lois personeelsleden van het Rijksonderwijs, inzonderheid artikel 1
des 27 juillet 1971, 11 juillet, 1973 et 19 décembre 1974, par gewijzigd bij de wetten van 27 juli 1971, 11 juli 1973 en 19 december
l'arrêté royal n° 456 du 10 septembre 1986 et par les décrets des 27 1974, bij het koninklijk besluit nr. 456 van 10 september 1986 en bij
décembre 1993 et 24 juillet 1997; de decreten van 27 december 1993 en 24 juli 1997;
Vu l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende
bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee
personnel enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de gelijkgesteld personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs,
l'Instruction publique, modifié en dernier lieu par l'arrêté du laatst gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse
Gouvernement de la Communauté française du 8 juin 1999; Gemeenschap van 8 juni 1999;
Vu l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au ler avril 1972 les Gelet op het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april
échelles des fonctions des membres du personnel directeur et 1972 worden vastgesteld de schalen verbonden aan de ambten van de
enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend
paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de
du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de
inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan
établissements, des membres du personnel du service d' inspection de de ambten van de leden van de inspectiedienst van het schriftelijk
l' enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire onderwijs en van het gesubsidieerd lager onderwijs, en de schalen
subventionné et les échelles des grades du personnel des centres verbonden aan de graden van het personeel van de
psycho-médico-sociaux, modifié en denier lieu par l'arrêté du psycho-medisch-sociale centra van de Staat, laatst gewijzigd bij het
Gouvernement de la Communauté française du 8 juin 1999; besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 juni 1999;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 octobre 2000; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 oktober 2000;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 octobre 2000; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 27
Vu le protocole du 18 décembre 2000 du Comité de négociation de oktober 2000; Gelet op het protocol van 18 december 2000 van het
Secteur IX; Onderhandelingscomité van Sector IX;
Sur la proposition du Ministre de la Culture, du Budget, de la Op de voordracht van de Minister van Cultuur, Begroting,
Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en Sport, van de Minister van
Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, du Ministre de Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de Opvang en de
l'Enfance, chargé de l' Enseignement fondamental, de l'Accueil et des Opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. », van de Minister van Secundair
Missions confiées à l' O.N.E., du Ministre de l'Enseignement Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs en van de Minister van Hoger
secondaire et de l'Enseignement spécial et de la Ministre de Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en Wetenschappelijk
l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de Promotion sociale et de la Recherche scientifique; Onderzoek; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 18 janvier 2001, van 18 januari 2001,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans les points a), b) et c) de la rubrique « Maître de

Artikel 1.In de delen a), b) en c) van de rubriek « Leermeester

religion islamique » du chapitre B « Du personnel directeur et islamitische godsdienst » van hoofdstuk B « Het bestuurs- en
enseignant de l'enseignement primaire » de l'article 2 de l'arrêté onderwijzend personeel van het lager onderwijs » van artikel 2 van het
royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april 1972 worden
fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du vastgesteld de schalen verbonden aan de ambten van de leden van het
personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel
établissements d'enseignement de l'Etat, des membres du personnel du en van het paramedisch personeel bij de rijksonderwijsinrichtingen,
service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, aan de ambten van de leden van de inspectiedienst, belast met het
des membres du personnel du service d'inspection de l'enseignement par toezicht op deze inrichtingen en aan de ambten van de leden van de
inspectiedienst van het schriftelijk onderwijs en van het
correspondance et de l'enseignement primaire subventionné et les gesubsidieerd lager onderwijs, en de schalen verbonden aan de graden
échelles des grades du personnel des centres psycho-médico-sociaux, van het personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Staat,
les termes « par l'Exécutif des Musulmans de Belgique » sont remplacés worden de woorden « door het Executief van de Moslims van België »
par les termes « par la commission pédagogique de l'Exécutif des vervangen door de woorden « door de pedagogische commissie van het
Musulmans de Belgique ». Executief van de Moslims van België ».

Art. 2.Dans le même article 2 de l'arrêté royal du 27 juin 1974

Art. 2.In hetzelfde artikel 2 van voormeld koninklijk besluit van 27

précité, il est inséré entre le chapitre H « Du personnel paramédical juni 1974 worden tussen de hoofdstukken H « Het paramedisch personeel
» et le chapitre Ier « Du personnel des services d'inspection » des » en hoofdstuk I « Het personeel van de inspectiediensten » de
chapitres Hbis et Hter libellés comme suit : hoofdstukken Hbis en Hter ingevoegd, luidend als volgt :
« Chapitre Hbis - Du personnel psychologique : « Hoofdstuk Hbis Het psychologisch personeel :
Psychologue, porteur du titre requis 415 Psycholoog, houder van het vereiste bekwaamheidsbewijs 415
Chapitre Hter - Du personnel social : Hoofdstuk Hter Het maatschappelijk personeel :
Assistant social, porteur du titre requis : 316 ». Maatschappelijk assistent, houder van het vereiste bekwaamheidsbewijs 316 ».

Art. 3.A partir du 1er septembre 2005, le chapitre Hter - Du

Art. 3.Vanaf 1 september 2005 wordt hoofdstuk Hter Het

personnel social - de l'article 2 de l'arrêté royal du 27 juin 1974 maatschappelijk personeel van artikel 2 van voormeld koninklijk
précité est remplacé par le chapitre suivant : besluit van 27 juni 1974 vervangen door het volgend hoofdstuk :
« Chapitre Hter - Du personnel social : « Hoofdstuk Hter Het maatschappelijk personeel :
Assistant social, porteur du titre requis : 216 ». Maatschappelijk werker, houder van het vereiste bekwaamheidsbewijs 216

Art. 4.Entre le 1er septembre 1999 et le 31 août 2005, le membre du

».

Art. 4.Tussen 1 september 1999 en 31 augustus 2005 krijgt het

personnel visé au chapitre Hter - Du personnel social - de l'article 2 personeelslid bedoeld in hoofdstuk Hter Het maatschappelijk personeel
de l'arrêté royal du 27 juin 1974 précité bénéficie d'une augmentation van artikel 2 van het koninklijk besluit van 27 juni 1974 een
de traitement fixée comme suit : weddeverhoging die als volgt is bepaald :
a) pour la période du 1er septembre 1999 au 31 août 2000, 10 % de la a) voor de periode van 1 september 1999 tot 31 augustus 2000, 10 % van
différence entre l'échelle de traitement 316 et l'échelle de het verschil tussen de weddeschaal 316 en de weddeschaal 216;
traitement 216; b) pour la période du 1er septembre 2000 au 31 août 2001, 20 % de la b) voor de periode van 1 september 2000 tot 31 augustus 2001, 20 % van
différence entre l'échelle de traitement 316 et l'échelle de het verschil tussen de weddeschaal 316 en de weddeschaal 216;
traitement 216; c) pour la période du 1er septembre 2001 au 31 août 2002, 30 % de la c) voor de periode van 1 september 2001 tot 31 augustus 2002, 30 % van
différence entre l'échelle de traitement 316 et l'échelle de het verschil tussen de weddeschaal 316 en de weddeschaal 216;
traitement 216;
d) pour la période du 1er septembre 2002 au 31 août 2003, 47,5 % de la d) voor de periode van 1 september 2002 tot 31 augustus 2003, 47,5 %
différence entre l'échelle de traitement 316 et l'échelle de van het verschil tussen de weddeschaal 316 en de weddeschaal 216;
traitement 216; e) pour la période du 1er septembre 2003 au 31 août 2004, 65 % de la e) voor de periode van 1 september 2003 tot 31 augustus 2004, 65 % van
différence entre l'échelle de traitement 316 et l'échelle de het verschil tussen de weddeschaal 316 en de weddeschaal 216;
traitement 216;
f) pour la période du 1er septembre 2004 au 31 août 2005, 82,5 % de la f) voor de periode van 1 september 2004 tot 31 augustus 2005, 82,5 %
différence entre l'échelle de traitement 316 et l'échelle de traitement 216. van het verschil tussen de weddeschaal 316 en de weddeschaal 216.

Art. 5.Dans la rubrique B « Inspection de l'enseignement de l'Etat »

Art. 5.In de rubriek B « Inspectie van het Rijksonderwijs » van

du chapitre Ier « Du personnel des services d'inspection » du même hoofdstuk I « Het Personeel van de inspectiediensten » van hetzelfde
article 2 de l'arrêté royal du 27 juin 1974 précité, il est inséré artikel 2 van voormeld koninklijk besluit van 27 juni 1974 worden
entre la rubrique « Inspecteur du personnel paramédical, porteur du tussen de rubriek « Inspecteur paramedisch personeel, houder van het
titre requis » et la rubrique « Inspecteur de cours généraux dans vereiste bekwaamheidsbewijs » en de rubriek « Inspecteur algemene
l'enseignement secondaire du degré supérieur et dans l'enseignement vakken in het secundair onderwijs van de hogere graad, houder van een
universitaire, porteur d'un diplôme universitaire » trois nouvelles universitair diploma » drie nieuwe rubrieken ingevoegd, luidend als
rubriques libellées comme suit : volgt :
« Inspecteur de la discipline psycho-pédagogique dans les centres « Inspecteur van het psycho-pedagogisch vak in de psycho-medisch-sociale centra,
psycho-médico-sociaux, porteur du titre requis : 475 » houder van het vereiste bekwaamheidsbewijs : 475 »
« Inspecteur de la discipline sociale dans les centres Inspecteur van het sociaal vak in de psycho-medisch-sociale centra,
psycho-médico-sociaux, porteur du titre requis : 275 » houder van het vereiste bekwaamheidsbewijs : 275 »
« Inspecteur de la discipline paramédicale dans les centres « Inspecteur van het paramedisch vak in de psycho-medisch-sociale
psycho-médico-sociaux, centra,
porteur du titre requis : 275 » houder van het vereiste bekwaamheidsbewijs : 275 »

Art. 6.Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Art. 6.In artikel 4 van het besluit van de Regering van de Franse

française du 8 juin 1999 modifiant et complétant l'arrêté royal du 27 Gemeenschap van 8 juni 1999 houdende wijziging en aanvulling van het
juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des fonctions des koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april 1972 worden
membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire vastgesteld de schalen verbonden aan de ambten van de leden van het
d'éducation, du personnel paramédical des établissements bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel
d'enseignement de l'Etat, des membres du personnel du service en van het paramedisch personeel bij de rijksonderwijsinrichtingen,
d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, des aan de ambten van de leden van de inspectiedienst, belast met het
membres du personnel du service d'inspection de l'enseignement par toezicht op deze inrichtingen en aan de ambten van de leden van de
inspectiedienst van het schriftelijk onderwijs en van het
correspondance et de l'enseignement primaire subventionné et des gesubsidieerd lager onderwijs, en de schalen verbonden aan de graden
échelles des grades du personnel des centres psycho-médico-sociaux de van het personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Staat,
l'Etat, les termes « par l'Exécutif des Musulmans de Belgique » sont worden de woorden « door het Executief van de Moslims van België »
remplacés par les termes « par la commission pédagogique de l'Exécutif vervangen door de woorden « door de pedagogische commissie van het
des Musulmans de Belgique ». Executief van de Moslims van België ».

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge à l'exception des articles 1er et 6 qui produisent Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van de
artikelen 1 en 6, die uitwerking hebben met ingang van 31 augustus
leurs effets le 31 août 1999, de l'article 2 qui produit ses effets le 1999, van artikel 2, dat uitwerking heeft met ingang van 1 september
1er septembre 1991 et de l'article 5 qui produit ses effets le 1er 1991, en artikel 5, dat uitwerking heeft met ingang van 1 december
décembre 1975. 1975.

Art. 8.Le Ministre ayant le statut des membres du personnel de

Art. 8.De Minister tot wiens bevoegdheid het statuut van de leden van

l'enseignement organisé par la Communauté française dans ses het personeel van het door de Franse Gemeenschap georganiseerd
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. onderwijs behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 18 janvier 2001. Brussel, 18 januari 2001.
Par le Gouvernement de la Communauté française, Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap
Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en
Jeunesse et des Sports, Sport,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de
l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. »,
J.-M. NOLLET J.M. NOLLET
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs,
P. HAZETTE P. HAZETTE
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en
Promotion sociale et de la Recherche scientifique, Wetenschappelijk Onderzoek,
Fr. DUPUIS F. DUPUIS
^