← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des membres de la commission consultative de l'aide sociale aux justiciables "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des membres de la commission consultative de l'aide sociale aux justiciables | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor forensische welzijnszorg |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
14 DECEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 14 DECEMBER 2000. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant nomination des membres de la commission consultative de l'aide | tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor forensische |
sociale aux justiciables | welzijnszorg |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu l'arreté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 décembre | Gelet op het besluit van 15 december 1989 van de Executieve van de |
1989 relatif à l'agrément et à l'octroi des subventions aux services | Franse Gemeenschap betreffende de erkenning en de toekenning van |
d'aide sociale aux justiciables; | toelagen aan de diensten voor forensische welzijnszorg; |
Considérant la nécessité de nommer les membres de la Commission | Overwegende dat het nodig is de leden van de Adviescommissie bedoeld |
consultative prévue à l'article 17 de l'arreté de l'Exécutif de la | bij artikel 17 van het besluit van 15 december 1989 van de Executieve |
Communauté française du 15 décembre 1989 relatif à l'agrément et à | van de Franse Gemeenschap betreffende de erkenning en de toekenning |
l'octroi des subventions aux services d'aide sociale aux justiciables, | van toelagen aan de diensten voor forensische welzijnszorg te benoemen; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés membres de la Commission consultative de |
Artikel 1.Worden benoemd tot lid van de Adviescommissie voor |
l'aide sociale aux justiciables : | forensische welzijnszorg : |
1° en tant que représentant du Ministre ayant l'aide sociale aux | 1° als vertegenwoordiger van de Minister tot wiens bevoegdheid de |
détenus en vue de leur réinsertion dans ses attributions : | forensische welzijnszorg behoort met het oog op hun wederinschakeling : |
- Mme Martine Schüttringer; | Mevr. Martine Schüttringer; |
2° : en tant que représentant de chacune des A.S.B.L agréées comme | 2° als vertegenwoordiger van elke V.Z.W. erkend als dienst voor |
service d'aide sociale aux justiciables : | forensische welzijnszorg : |
a) pour le service d'aide aux justiciables des arrondissements | a) voor de dienst voor forensische welzijnszorg van de gerechtelijke |
judiciaires d'Arlon et de Neufchateau, M. Marcel Istace et son | arrondissementen Aarlen en Neufchateau, de heer Marcel Istace en zijn |
suppléant M. Paul Maldague; | plaatsvervanger de heer Paul Maldague; |
b) pour le service d'aide aux justiciables de l'arrondissement | b) voor de dienst voor forensische welzijnszorg van het gerechtelijk |
judiciaire de Huy, M. Jean Canart et sa suppléante Mme Jeanne Berck; | arrondissement Hoei, de heer Jean Canart en zijn plaatsvervangster |
Mevr. Jeanne Berck; | |
c) pour le service d'aide aux justiciables de l'arrondissement | c) voor de dienst voor forensische welzijnszorg van het gerechtelijk |
judiciaire de Namur, Mme Marie-France Du Pal Ronveaux et son suppléant | arrondissement Namen, Mevr. Marie-France Dupal Ronveaux en haar |
M. Jacques Dossogne; | plaatsvervanger de heer Jacques Dossogne; |
d) pour le service d'aide aux justiciables de l'arrondissement | d) voor de dienst voor forensische welzijnszorg van het gerechtelijk |
judiciaire de Nivelles, M. Jean Daubioul et son suppléant M. Robert | arrondissement Nijvel, de heer Jean Daubioul en zijn plaatsvervanger |
Meur; | de heer Robert Meur; |
e) pour le service d'aide aux justiciables de l'arrondissement | e) voor de dienst voor forensische welzijnszorg van het gerechtelijk |
judiciaire de Tournai, M. Marcel Degand et son suppléant M. | arrondissement Doornik, de heer Marcel Degand en zijn plaatsvervanger |
Paul-Olivier Delannois; | de heer Paul-Olivier Delannois; |
f) pour le service d'aide aux justiciables de l'arrondissement | f) voor de dienst voor forensische welzijnszorg van het gerechtelijk |
judiciaire de Bruxelles I, M. Jules Messines et son suppléant M. | arrondissement Brussel I, de heer Jules Messines en zijn |
Nicolas Wolters; | plaatsvervanger de heer Nicolas Wolters; |
g) pour le service d'aide aux justiciables de l'arrondissement | g) voor de dienst voor forensische welzijnszorg van het gerechtelijk |
judiciaire de Bruxelles II, M. Jean-Batiste Deconinck et sa suppléante | arrondissement Brussel II, de heer Jean-Baptiste Deconinck en zijn |
Mme Amélia Kalb; | plaatsvervangster Mevr. Amélia Kalb; |
h) pour le service d'aide aux justiciables des arrondissements | h) voor de dienst voor forensische welzijnszorg van de gerechtelijke |
judiciaires de Neufchateau et de Marche-en-Famenne, Mme Monique Mostin | arrondissementen Neufchateau en Marche en Famenne, Mevr. Monique |
et sa suppléante Mme Thérese Meunier; | Mostin en haar plaatsvervangster Mevr. Thérese Meunier; |
i) pour le service d'aide aux justiciables de l'arrondissement | i) voor de dienst voor forensische welzijnszorg van het gerechtelijk |
judiciaire de Verviers, M. Jean-Marie Aubier et son suppléant M. | arrondissement Verviers, de heer Jean-Marie Aubier en zijn |
Jacques Verbesselt; | plaatsvervanger de heer Jacques Verbesselt; |
j) pour le service d'aide aux justiciables de l'arrondissement | j) voor de dienst voor forensische welzijnszorg van het gerechtelijk |
judiciaire de Dinant, Mme Bernadette dumont et sa suppléante Mme | arrondissement Dinant, Mevr. Bernadette Dumont en haar |
Christine Mahoux; | plaatsvervangster Mevr. Christine Mahoux; |
k) pour le service d'aide aux justiciables de l'arrondissement | k) voor de dienst voor forensische welzijnszorg van het gerechtelijk |
judiciaire de Mons, M. André Bouret et son suppléant M. Michel Ruelle; | arrondissement Bergen, de heer André Bouret en zijn plaatsvervanger de |
heer Michel Ruelle; | |
l) pour le service d'aide aux justiciables de l'arrondissement | l) voor de dienst voor forensische welzijnszorg van het gerechtelijk |
judiciaire de Charleroi, M. Jean Chomis et sa suppléante Mme Fabienne | arrondissement Charleroi, de heer Jean Chomis en zijn |
Denoncin; | plaatsvervangster Mevr. Fabienne Denoncin; |
m) pour le service d' aide aux justiciables de l'arrondissement | m) voor de dienst voor forensische welzijnszorg van het gerechtelijk |
judiciaire de Liege I, M. René Michel et sa suppléante Mme Christiane | arrondissement Luik I, de heer René Michel en zijn plaatsvervangster |
Dethis Berthus; | Mevr. Christiane Dethis Berthus; |
n) pour le service d' aide aux justiciables de l'arrondissement | n) voor de dienst voor forensische welzijnszorg van het gerechtelijk |
judiciaire de Liege II, Mme Maggy Maho et son suppléant M. Michel | arrondissement Luik II, Mevr. Maggy Maho en haar plaatsvervanger de |
Baudhuin; | heer Michel Baudhuin; |
3° : en tant que représentant de chaque organisation syndicale représentative : | 3° als vertegenwoordiger van elke representatieve vakvereniging : |
a) pour la Centrale Générale des Syndicats Libéraux de Belgique, Mme | a) voor de Algemene Centrale van de Liberale Vakbonden van België, |
Nelly Brisbois et son suppléant M. Gunars Briedis; | Mevr. Nelly Brisbois en haar plaatsvervanger de heer Gunars Briedis; |
b) pour la Confédération des Syndicats Chrétiens de Belgique, M. | b) voor het Algemeen Christelijk Vakverbond van België, de heer |
Philippe Parmentier et son suppléant M. Fabrice Epis; | Philippe Parmentier en zijn plaatsvervanger de heer Fabrice Epis; |
c) pour l'Inter régionale Wallonne de la Fédération Générale du | c) voor de Interregionale Wallonië van de Algemene Belgische |
Travail de Belgique, M. Christian Bentein et sa suppléante Mme Anne | Vakvereniging van België, de heer Christian Bentein en zijn |
Tricot; | plaatsvervangsrter Mevr. Anne Tricot; |
4° : en tant que représentant du Secrétariat Général, | 4° als vertegenwoordiger van het Algemeen Secretariaat : |
M. Christian Berten attaché; | de heer Christian Berten, attaché; |
5° : en tant que représentant de la Direction générale des | 5° als vertegenwoordiger van de Algemene Directie van de |
établissement pénitentiaires : | strafinrichtingen : |
Mme Bernadette Coquerelle; | Mevr. Bernadette Coquerelle; |
6° : en raison de leurs compétences particulières dans le secteur de | 6° omwille van hun bijzondere bevoegdheden in de sector van de sociale |
l'aide sociale aux justiciables, en qualité d'expert : | forensische welzijnszorg, als deskundige : |
a) Mme Juliette Beghin; | a) Mevr. Juliette Beghin; |
b) M. Jean-Claude De Potter; | b) de heer Jean-Claude De Potter; |
c) M. Jean Francois; | c) de heer Jean Francois; |
d) M. Daniel Martin. | d) de heer Daniel Martin. |
Art. 2.M. Daniel Martin est désigné en tant que Président de la |
Art. 2.De heer Daniel Martin wordt aangesteld als Voorzitter van de |
Commission. M. Jean-Baptiste Deconinck est désigné en tant que | Commissie. De heer Jean-Baptiste Deconinck wordt aangesteld als |
Vice-Président de la Commission. | Ondervoorzitter van de Commissie. |
Art. 3.Le Secrétariat de la Commission est assuré par M. Christian |
Art. 3.Het secretariaat van de Commissie wordt waargenomen door de |
Berten. | heer Christian Berten. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 23 aôut 2000. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 23 augustus 2000. |
Bruxelles, le 14 décembre 2000. | Brussel, 14 december 2000. |
Pour le Gouvernement de la Communauté fran,caise, | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé. | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, |
N. MARECHAL | N. MARECHAL |