Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 19/01/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les conditions d'octroi des subventions pour l'organisation de stages sportifs pour handicapés "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les conditions d'octroi des subventions pour l'organisation de stages sportifs pour handicapés Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van subsidies voor het organiseren van sportstages voor gehandicapten
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
19 JANVIER 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 19 JANUARI 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
fixant les conditions d'octroi des subventions pour l'organisation de tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van subsidies
stages sportifs pour handicapés voor het organiseren van sportstages voor gehandicapten
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 26 juin 1963 relative à l'encouragement de l'éducation Gelet op de wet van 26 juni 1963 betreffende de aanmoediging van de
physique, de la pratique des sports et de la vie en plein air ainsi lichamelijke opvoeding, de sport en het openluchtleven en het toezicht
qu'au contrôle des entreprises qui organisent des concours de paris op de ondernemingen die wedstrijden van weddenschappen op
sur les résultas d'épreuves sportives, notamment son article 10; sportuitslagen inrichten, inzonderheid op artikel 10;
Vu le décret du 26 avril 1999 organisant le sport en Communauté Gelet op het decreet van 26 april 1999 tot organisatie van de sport in
française modifié par celui du 31 mai 2000; de Franse Gemeenschap, gewijzigd bij het decreet van 31 mei 2000;
Vu l'avis du Conseil supérieur de l'éducation physique, des sports et Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Lichamelijke Opvoeding,
de la vie en plein air, donné le 22 août 2000; Sport en Openluchtleven van de Franse Gemeenschap, gegeven op 22
augustus 2000;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 août 2000; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16
augustus 2000;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 octobre 2000; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 4
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française sur la oktober 2000; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne over de aanvraag om advies dat door de Raad van State binnen een
dépassant pas un mois; termijn van niet meer dan één maand te geven is;
Vu l'avis 30.879/4 du Conseil d'Etat, donné le 11 décembre 2000, en Gelet op het advies 30.879/4 van de Raad van State, gegeven op 11
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur december 2000, met toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre de la Culture, du Budget, de la Op de voordracht van de Minister van Cultuur, Begroting,
Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en Sport;
Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 18 janvier 2001, van 18 januari 2001,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Au sens du présent arrêté, il faut entendre par :

Artikel 1.In de zin van dit besluit moet worden verstaan onder :

1° Ministre : le membre du Gouvernement de la Communauté française qui 1° Minister : het lid van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
a le sport dans ses attributions; wiens bevoegdheid de sport behoort;
2° Décret : le décret du 26 avril 1999 organisant le sport en 2° Decreet : het decreet van 26 april 1999 tot organisatie van de
Communauté française modifié par celui du 31 mai 2000; sport in de Franse Gemeenschap, gewijzigd bij het decreet van 31 mei
3° Administration : la Direction générale du Sport du Ministère de la 2000; 3° Administratie : de Algemene Directie voor Sport van het Ministerie
Communauté française; van de Franse Gemeenschap.
4° Organisateurs : les fédérations et cercles sportifs visés à 4° Organisatoren : de federaties en de sportclubs bedoeld bij artikel
l'article 2 du présent arrêté. 2 van dit besluit.

Art. 2.Dans la limite des crédits budgétaires, le Ministre peut

Art. 2.Binnen de perken van de begrotingskredieten kan de Minister

accorder aux fédérations sportives reconnues visées aux Sections II et aan de erkende sportfederaties bedoeld bij de Afdelingen II en III van
III du chapitre IV du décret ainsi qu'à leurs cercles affiliés, des hoofdstuk IV van het decreet alsook aan hun aangesloten clubs
subventions pour l'organisation de stages sportifs pour handicapés. subsidies toekennen voor het organiseren van sportstages voor gehandicapten.

Art. 3.Les stages sportifs pour handicapés doivent respecter les

Art. 3.De sportstages voor gehandicapten moeten beantwoorden aan de

conditions ci-après : volgende voorwaarden :
1° l'activité ne peut pas poursuivre un but lucratif; 1° de activiteit mag geen winstoogmerk hebben;
2° la durée du stage doit être de trois jours consécutifs au moins et 2° de duur van de stage moet ten minste drie opeenvolgende dagen en
de dix jours consécutifs au plus; ten hoogste 10 opeenvolgende dagen bestrijken;
3° le programme doit prévoir un minimum de trois heures quotidiennes 3° het programma moet in een minimum van drie uren activiteiten per
d'activités d'initiation ou de perfectionnement sportifs adaptées à la dag voorzien voor sportinitiatie of -vervolmaking aangepast aan de
nature du handicap des participants; aard van de handicap van de deelnemers;
4° pendant toute sa durée, le stage doit compter un minimum de 10 4° tijdens de hele duur moet de stage ten minste 10 regelmatige
participants réguliers; deelnemers tellen;
5° le stage doit être organisé dans les limites du territoire national 5° de stage moet georganiseerd worden binnen de perken van het
et dans des installations salubres; rijksgebied en in gezonde installaties;
6° les installations, équipements et matériels sportifs doivent être 6° de sportinstallaties, -uitrustingen en materieel moeten aan de
conformes aux normes sportives, être adaptés à la nature du handicap sportnormen voldoen, aangepast zijn aan de aard van de handicap van de
des participants et présenter toutes les garanties de sécurité; deelnemers en alle veiligheidswaarborgen bieden;
7° les organisateurs doivent prendre toutes les dispositions afin que 7° de organisatoren moeten alle schikkingen treffen opdat de stagiairs
les stagiaires et le personnel d'encadrement soient couverts en en het begeleidingspersoneel tijdens de gehele duur van de stage
responsabilité civile et en réparation des dommages corporels pendant zouden gedekt zijn op het vlak van burgerrechtelijke aansprakelijkheid
toute la durée du stage; en vergoeding voor lijfschade;
8° les organisateurs doivent accepter l'inspection de leurs 8° de organisatoren moeten de ambtenaren van de administratie toelaten
installations, de leurs équipements et matériels sportifs et de leurs hun sportinstallaties, -uitrustingen en -materiaal en hun activiteiten
activités ainsi que le contrôle des documents administratifs et te inspecteren en hun administratieve en boekhoudkundige documenten te
comptables par les fonctionnaires de l'administration; controleren;
9° un des moniteurs au moins encadrant le stage doit être porteur des 9° ten minste een van de monitors die de stage begeleiden moet houder
diplômes ou brevets énumérés au tableau 1. zijn van de in tabel 1 vermelde diploma's of brevetten.

Art. 4.La demande de subvention doit être introduite à

Art. 4.De aanvraag om subsidie moet ten minste 30 dagen vóór de datum

l'administration au moins trente jours avant la date du début du van de aanvang van de stage bij de administratie worden ingediend op
stage, sur formulaire délivré par celle-ci. een door hem bezorgd formulier.
La demande doit être accompagnée : Samen met de aanvraag gaat er:
1° d'un programme détaillé assorti d'un horaire précis des activités; 1° een gedetailleerd programma waarbij een nauwkeurige uurregeling van
2° d'un projet de budget, tant en dépenses qu'en recettes, précisant de activiteiten wordt gevoegd;
notamment le nombre attendu de participants ainsi que les 2° een ontwerp van begroting, zowel wat de uitgaven als de ontvangsten
betreft, waarbij inzonderheid het verwacht aantal deelnemers nader
rémunérations prévues pour le personnel d'encadrement; wordt bepaald alsook de bezoldigingen bepaald voor het
begeleidingspersoneel;
3° de l'avis de la fédération sportive concernée lorsque la demande 3° het advies van de betrokken sportfederatie wanneer de aanvraag door
émane d'un cercle affilié. een aangesloten club wordt gedaan.

Art. 5.La subvention allouée aux organisateurs de stages sportifs

Art. 5.De subsidie toegekend aan de organisatoren van de sportstages

pour handicapés comprend : voor gehandicapten omvat :
1° une intervention dans la rémunération des moniteurs en fonction des 1° een tegemoetkoming in de bezoldiging van de monitors volgens de
qualifications et titres détenus par ceux-ci; kwalificaties en bekwaamheidsbewijzen waarvan zij houder zijn;
2° une intervention dans la rémunération du responsable de la 2° een tegemoetkoming in de bezoldiging van de verantwoordelijke voor
direction du stage et de la coordination des activités sportives pour de leiding van de stage en voor de coördinatie van de
autant que le stage compte au moins 20 participants réguliers; sportactiviteiten voor zover de stage ten minste 20 regelmatige
deelnemers telt;
3° une intervention forfaitaire calculée au prorata du nombre de 3° een forfaitaire tegemoetkoming berekend naar rata van het aantal
stagiaires. stagiairs.

Art. 6.L'intervention visée à l'article 5, 1°, est fixée à mille

Art. 6.De bij artikel 5, 1°, bedoelde tegemoetkoming wordt

francs ou vingtquatre euro et septante-neuf cents par jour pour le vastgesteld op het dagelijks cijfer van duizend frank of vierentwintig
personnel d'encadrement porteur d'une des qualifications reprises au euro en negenenzeventig cent voor het begeleidingspersoneel houder van
tableau 1 annexé au présent arrêté. Elle est majorée de deux cent een van de kwalificaties vermeld in tabel 1 als bijlage bij dit
cinquante francs ou six euro et vingt Cents pour le personnel besluit. Zij wordt verhoogd met tweehonderd vijftig frank of zes euro
d'encadrement porteur d'une des qualifications reprises aux points 1, en twintig cent voor het begeleidingspersoneel houder van een van de
2, 5 et 6 et, en plus, d'une des qualifications reprises aux points 3 kwalificaties vermeld onder de punten 1, 2, 5 en 6 en bovendien van
et 4.

Art. 7.Le Ministre peut déroger individuellement aux conditions

een van de kwalificaties vermeld onder de punten 3 en 4.
visées à l'article 6 pour les diplômes, les brevets et certificats

Art. 7.De Minister mag individueel afwijken van de in artikel 6

qu'il juge équivalents; il peut également prendre en considération bedoelde voorwaarden voor de diploma's, brevetten en getuigschriften
die hij als gelijkwaardig acht; de nuttige ervaring kan ook in
l'expérience utile. aanmerking genomen worden.

Art. 8.Le nombre de moniteurs pouvant être pris en considération est

Art. 8.Het aantal monitors die in aanmerking kunnen komen, wordt

déterminé selon les critères d'encadrement repris au tableau 2 annexé bepaald volgens de begeleidingscriteria vermeld in tabel 2 als bijlage
au présent arrêté. bij dit besluit.
Un moniteur supplémentaire est pris en considération lorsque le nombre Een bijkomende monitor komt in aanmerking wanneer het aantal
de participants est supérieur de moitié au nombre de base requis. deelnemers met de helft hoger is dan het vereiste basisaantal.

Art. 9.En cas de stage sportif portant sur l'initiation ou le

Art. 9.Wanneer het een sportstage betreft die afgestemd is op de

perfectionnement de plusieurs disciplines ou impliquant des types de initiatie of de vervolmaking in verschillende disciplines of waarbij
handicap différents les critères d'encadrement les plus favorables verschillende types van handicap betrokken worden, zijn de meest
sont d'application. gunstige begeleidingscriteria van toepassing.
Les critères figurant au tableau 2 annexé au présent arrêté ne sont De criteria vermeld in tabel 2 als bijlage bij dit besluit zijn enkel
valables que pour la fixation du montant de la subvention et ne geldig voor de vaststelling van het bedrag van de subsidie en mogen in
peuvent en aucun cas être assimilés à des normes d'encadrement à geen geval gelijkgesteld worden met begeleidingsnormen van pedagogisch
portée pédagogique ou sécuritaire. of veiligheidsbelang.

Art. 10.L'intervention visée à l'article 5, 2°, est fixée à mille

Art. 10.De bij artikel 5, 2°, bedoelde tegemoetkoming wordt

cinq cent francs ou trente-sept euro et dix-huit cents par jour. Cette vastgesteld op duizend vijfhonderd frank of zevenendertig euro en
achttien cent per dag. Deze taak wordt uitgeoefend door iedere monitor
fonction est exercée par tout moniteur porteur d'un des titres houder van een van de bekwaamheidsbewijzen vermeld in de punten 1 tot
énumérés aux points 1 à 3 du tableau 1 annexé au présent arrêté. 3 van tabel 1 als bijlage bij dit besluit.
Le responsable de la direction du stage et de la coordination des De verantwoordelijke voor de leiding van de stage en voor de
activités n'est pas comptabilisé pour établir le nombre de moniteurs coördinatie van de activiteiten wordt niet meegerekend voor de
pouvant être pris en considération en application de l'article 8. bepaling van het aantal monitors die in aanmerking kunnen komen bij toepassing van artikel 8.

Art. 11.En aucun cas, l'intervention dans la rémunération des

Art. 11.In geen geval mag de tegemoetkoming in de bezoldiging van de

moniteurs et du responsable de la direction du stage et de la monitors en van de verantwoordelijke voor de leiding van de stage en
coordination des activités ne peut être supérieure au montant voor de coördinatie van de activiteiten niet hoger zijn dan het bedrag
réellement payé par les organisateurs d'un stage sportif du chef dat werkelijk door de organisatoren van een sportstage wordt betaald
desdites rémunérations. in hoofde van bedoelde bezoldigingen.

Art. 12.L'intervention visée à l'article 5, 3°, est calculée sur la

Art. 12.De bij artikel 5, 3° bedoelde tegemoetkoming wordt berekend

base d'un montant forfaitaire journalier par participant soit : op basis van een dagelijks forfaitair bedrag per deelnemer, te weten :
1° cent trente francs ou trois euro et vingt-deux cents pour les 1° honderd dertig frank of drie euro en tweeëntwintig cent voor de
stagiaires handicapés visuels, moteurs, paralysés cérébraux, stagiairs die gehandicapt zijn op gezichts- en motorisch vlak en op
consécutifs de maladies tels que définis au tableau 2 annexé au présent arrêté; het vlak van hersenverlamming, ten gevolge van ziekten, zoals bepaald in tabel 2 gevoegd bij dit besluit;
2° cent dix francs ou deux euro et septante-trois cents pour les 2° honderd en tien frank of twee euro en drieënzeventig cent voor de
stagiaires handicapés mentaux; mentaal gehandicapte stagiairs;
3° nonante francs ou deux euro et vingt-trois cents pour les 3° negentig frank of twee euro en drieëntwintig cent voor de
stagiaires sourds-muets. doofstomme stagiairs.
Ces montants sont réduits de moitié lorsque le stage est organisé en Deze bedragen worden met de helft verminderd wanneer de stage onder
externat. het externaatstelsel wordt georganiseerd.

Art. 13.La subvention octroyée ne peut être supérieure au déficit

Art. 13.De toegekende subsidie mag niet hoger zijn dan het eventueel

éventuel engendré par l'organisation du stage. tekort voortgebracht door de organisatie van de stage.

Art. 14.Les documents comptables justificatifs tant des dépenses que

Art. 14.De boekhoudkundige documenten ter verantwoording zowel van de

des recettes doivent être transmis à l'administration au plus tard uitgaven als van de ontvangsten moeten aan de administratie 90 dagen
nonante jours après la fin du stage. na het einde van de stage worden toegezonden.

Art. 15.Tous les éléments devant permettre de vérifier l'exactitude

Art. 15.Alle elementen die moeten toelaten de juistheid van de

des qualifications et titres des moniteurs doivent être tenus sur kwalificaties en bekwaamheidsbewijzen van de monitors te controleren,
place à la disposition des fonctionnaires chargés de l'inspection du moeten ter plaatse ter beschikking gehouden worden van de ambtenaren
stage. belast met de inspectie van de stage.

Art. 16.Le Ministre ayant les sports dans ses attributions est chargé

Art. 16.De Minister tot wiens bevoegdheid de sport behoort, is belast

de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.

Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2001.

Art. 17.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2001.

Bruxelles, le 19 janvier 2001. Brussel, 19 januari 2001.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en
Jeunesse et des Sports, Sport,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Tableau 1 Tabel 1
1. Diplôme de licencié en éducation physique ou en kinésithérapie; 1. Diploma van licentiaat lichamelijke opvoeding of kinesitherapie;
2. Diplôme de l'enseignement supérieur en éducation physique ou en 2. Diploma van het hoger onderwijs in de lichamelijke opvoeding of in
kinésithérapie; de kinesitherapie;
3. Brevet de moniteur en sport pour handicapés délivré ou homologué 3. Brevet van monitor in de sport voor gehandicapten, dat door de
par l'administration; administratie wordt uitgereikt of gehomologeerd;
4. Brevet d'aide-moniteur ou d'initiateur pour handicapés délivré ou 4. Brevet van hulpmonitor of initiator voor gehandicapten, dat door de
homologué par l'administration; administratie wordt uitgereikt of gehomologeerd;
5. Brevet de moniteur délivré ou homologué par l'administration dans 5. Brevet van monitor, uitgereikt of gehomologeerd door de
la discipline concernée par le stage; administratie voor de discipline waarop de stage betrekking heeft;
6. Brevet d'aide-moniteur ou d'initiateur délivré ou homologué par 6. Brevet van hulpmonitor of initiator, uitgereikt of gehomologeerd
l'administration dans la discipline concernée par le stage. door de administratie voor de discipline waarop de stage betrekking
heeft.
Tableau 2 (**) Tabel 2 (**)
Tableau d'encadrement des moniteurs des stages sportifs Tabel van de begeleiding van de monitors voor sportstages
Type de handicap Type van handicap
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^