Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 19/10/2000
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 13 mai 1991 instituant un jury de la Communauté française chargé de conférer les grades d'accoucheuse, d'infirmier gradué(e), d'infirmier(e) gradué(e) spécialisé(e), de gradué(e) en kinésithérapie, de gradué(e) en ergothérapie et de gradué(e) en logopédie "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 13 mai 1991 instituant un jury de la Communauté française chargé de conférer les grades d'accoucheuse, d'infirmier gradué(e), d'infirmier(e) gradué(e) spécialisé(e), de gradué(e) en kinésithérapie, de gradué(e) en ergothérapie et de gradué(e) en logopédie Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 13 mei 1991 houdende aanstelling van een examencommissie van de Franse Gemeenschap belast met het toekennen van de graden van vroedvrouw, gegradueerd verpleger, gespecialiseerd gegradueerd verpleger(-ster), gegradueerde in de kinesitherapie, gegradueerde in de ergotherapie en gegradueerde in de logopedie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
19 OCTOBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 19 OKTOBER 2000. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 13 mai tot wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse
1991 instituant un jury de la Communauté française chargé de conférer Gemeenschap van 13 mei 1991 houdende aanstelling van een
les grades d'accoucheuse, d'infirmier(e) gradué(e), d'infirmier(e) examencommissie van de Franse Gemeenschap belast met het toekennen van
de graden van vroedvrouw, gegradueerd verpleger(-ster),
gradué(e) spécialisé(e), de gradué(e) en kinésithérapie, de gradué(e) gespecialiseerd gegradueerd verpleger(-ster), gegradueerde in de
en ergothérapie et de gradué(e) en logopédie kinesitherapie, gegradueerde in de ergotherapie en gegradueerde in de logopedie
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende algemene regeling
l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, notamment l'article 43; van het hoger onderwijs in de Hogescholen, inzonderheid op artikel 43;
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 13 mai 1991 Gelet op het besluit van 13 mei 1991 van de Executieve van de Franse
instituant un jury de la Communauté française chargé de conférer les Gemeenschap houdende instelling van een examencommissie van de Franse
grades d'accoucheuse, d'infirmier(e) gradué(e), d'infirmier(e) Gemeenschap belast met het toekennen van de graden van vroedvrouw,
gegradueerd verpleger(-ster), gespecialiseerde gegradueerde
gradué(e) spécialisé(e), de gradué(e) en kinésithérapie, de gradué(e) verpleger(-ster), gegradueerde in de kinesitherapie, gegradueerde in
en ergothérapie et de gradué(e) en logopédie modifié par les arrêtés de ergotherapie en gegradueerde in de logopedie, gewijzigd bij de
du 21 avril 1994, du 22 avril 1996, du 5 juin 1996 et du 20 avril besluiten van 21 april 1994, 22 april 1996, 5 juni 1996 en 20 april
1998; 1998;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 mai 2000; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 mei 2000;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 juin 2000; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 23 juni
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 8 2000; Gelet op de beraadslaging van 8 juni 2000 van de Regering van de
juin 2000 demandant communication de l'avis du Conseil d'Etat dans un Franse Gemeenschap waarbij mededeling werd gevraagd van het advies van
délai ne dépassant pas un mois; de Raad van state binnen een termijn van niet langer dan een maand;
Vu la concertation avec les organisations représentatives des Gelet op het overleg op 6 september 2000 met de representatieve
étudiants du 6 septembre 2000; organisaties van de studenten;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, L.30.492/2, donné le 27 septembre 2000; Gelet op het advies van de Raad van State, L30.429/2, gegeven op 27
Sur proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur; september 2000; Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs,
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 19 Gelet op de beraadslaging van 19 oktober 2000 van de Regering van de
octobre 2000, Franse Gemeenschap,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 28 de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté

Artikel 1.Artikel 28 van het besluit van 13 mei 1991 van de

française du 13 mai 1991 instituant un jury de la Communauté française Executieve van de Franse Gemeenschap houdende instelling van een
chargé de conférer les grades d'accoucheuse, d'infirmier(e) gradué(e), exmanencommissie van de Franse Gemeenschap belast met het toekennen
d'infirmier(e) gradué(e) spécialisé(e), de gradué(e) en van de graden van vroedvrouw, gegradueerd verpleger(-ster),
gespecialiseerd gegradueerd verpleger(-ster), gegradueerde in de
kinésithérapie, de gradué(e) en ergothérapie et de gradué(e) en kinesitherapie, gegradueerde in de ergotherapie en gegradueerde in de
logopédie, remplacé par l'arrêté du 22 avril 1996 et modifié par logopedie, vervangen bij het besluit van 22 april 1996 en gewijzigd
l'arrêté du 5 juin 1996, est complété par un paragraphe 4 rédigé comme bij het besluit van 5 juni 1996, wordt met een lid 4 aangevuld,
suit : luidend als volgt :
« § 4. Le candidat qui s'est inscrit en troisième année du graduat en « § 4. De kandidaat(-ate) die zich tijdens het schooljaar 1999-2000
kinésithérapie, pendant l'année académique 1999-2000 et qui n'a pas
réussi l'épreuve devant le jury d'examen de la Haute Ecole, catégorie voor het derde studiejaar graduaat in de kinesitherapie heeft laten
paramédicale, peut recommencer l'année suivante devant le jury de la inschrijven en die niet geslaagd is voor de proef afgelegd vóór de
Communauté française à condition de représenter la même année d'études examencommissie van de Franse Gemeenschap op voorwaarde hetzelfde
et le même programme d'établissement. Il (elle) bénéficie, de plein programma van de instelling en van het hetzelfde studiejaar te kiezen.
droit, d'une dispense des épreuves pour lesquelles il (elle) a obtenu Hij (zij) wordt van rechtswege vrijgesteld van de proeven waarvoor hij
un résultat : (zij) een uitslag bekomen heeft :
1. d'au moins 14/20 1. van ten minste 14/20
2. van ten minste 12/20 op voorwaarde dat hij (zij) bovendien ten
2. d'au moins 12/20 à condition d'avoir obtenu en outre au moins 50 % minste 50 % van het totaal van de punten heeft behaald voor de proef
du total des points de l'épreuve à laquelle il (elle) a échoué. » waarvoor hij (zij) niet is geslaagd. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2001 et

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2001 en houdt op

cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2001. werking te hebben op 31 december 2001.

Art. 3.Le Ministre qui a l'Enseignement supérieur dans ses

Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid het Hoger Onderwijs behoort,

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 19 octobre 2000. Brussel, 19 oktober 2000.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, De Minister van Hoger Onderwijs,
F. DUPUIS F. DUPUIS
^