Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 14/12/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant une subvention à l'A.S.B.L. « Profora » - Namur - Année 2000 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant une subvention à l'A.S.B.L. « Profora » - Namur - Année 2000 Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een subsidie aan de v.z.w. « Profora » - Namen - Jaar 2001
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
14 DECEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 14 DECEMBER 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
octroyant une subvention à l'A.S.B.L. « Profora » - Namur - Année 2000 tot toekenning van een subsidie aan de v.z.w. « Profora » - Namen - Jaar 2001
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le Décret du 12 décembre 2000 contenant le budget de la Communauté Gelet op het decreet van 12 december 2000 houdende de algemene
française pour l'année budgétaire 2001, notamment la division uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar
organique 56, programme d'activité 02, allocation de base 33.01; 2001, inzonderheid op de organisatie-afdeling 56, programma 02,
basisallocatie 33.01;
Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie
la comptabilité de l'Etat, notamment les articles 55 à 58; van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11
1995 relatif au contrôle administratif et budgétaire; december 1995 betreffende de administratieve en begrotingscontrole;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22
1999 fixant la répartition des compétences entre les Ministres du juli 1999 tot verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers van de
Gouvernement de la Communauté française, tel que modifié; Franse Gemeenschapsregering, zoals gewijzigd;
Vu l'article 6 § 1er, 2°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté Gelet op artikel 6, § 1, 2° van het besluit van de Regering van de
française du 29 juillet 1999 portant règlement de son fonctionnement; Franse Gemeenschap van 29 juli 1999 houdende regeling van haar werking;
Vu l'arrêté n° 10 du Gouvernement de la Communauté française modifiant Gelet op het besluit nr. 10 van de Regering van de Franse Gemeenschap
la ventilation de certaines allocations de base contenues dans le tot wijziging van de verdeling van bepaalde basisallocaties begrepen
programme 4 de la division organique 06, dans le programme 2 de la in het programma 4 van de organisatieafdeling 06, in het programma 2
division organique 11, dans le programme 2 de la division organique van de organisatie-afdeling 11, in het programma 2 van de
16, dans le programme 0 de la division organique 17, dans le programme organisatie-afdeling 16, in het programma 0 van de organisatie-afdeling 17, in het programma 1 van de
1 de la division organique 19, dans le programme 1 de la division organisatie-afdeling 19, in het programma 1 van de
organique 22, dans le programme 5 de la division organique 22, dans le organisatie-afdeling 22, in het programma 5 van de organisatie-afdeling 22, in het programma 1 van de
programme 1 de la division organique 24, dans le programme 2 de la organisatie-afdeling 24, in het programma 2 van de
division organique 25 et dans le programme 0 de la division organique organisatie-afdeling 25 en in het programma 0 van de
56 du budget général des dépenses de la Communauté française pour organisatie-afdeling 56 van de algemene uitgavenbegroting van de
l'année budgétaire 2001 du 31 août 2001; Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2001 van 31 augustus 2001;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 12 décembre 2001, Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12
december 2001,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Une subvention de 227 603 francs est octroyée pour

Artikel 1.Er wordt een subsidie van 227.603 frank toegekend voor de

l'organisation du salon Forefa par l'a.s.b.l. « Profora ». organisatie van het FOREFA salon door de v.z.w. « PROFORA ».

Art. 2.La présente subvention est imputée à la division organique 56,

Art. 2.Deze subsidie wordt aangerekend op de organisatie-afdeling 56,

programme d'activité 02, allocation de base 33.01 du budget des programma 02, basisallocatie 33.01 van de uitgavenbegroting van de
dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 2001. Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2001.

Art. 3.Cette subvention est destinée à couvrir les frais qui ont été

engagés pour la promotion de la formation des adultes à l'occasion de

Art. 3.Deze subsidie dient de kosten te betalen voor de promotie van

l'organisation du salon qui s'est déroulée à Namur les 9 et 10 de volwassenenvorming bij het organiseren van het salon dat op 9 en 10
septembre 2000. september in Namen plaatsgenomen heeft.

Art. 4.Le montant de 227 603 francs sera mis en liquidation au compte

Art. 4.Het bedrag van 227 603 frank zal worden uitbetaald op het

142/0644142/87 eu égard aux frais exposés dont le solde de l'opération rekeningnummer 142/0644142/87 rekening houdende met de gemaakte kosten
recettes moins dépenses équivaut à 227 603 francs. waarvan het saldo van de winsten min de uitgaven gelijk is aan 227 603
Ces documents ont été envoyés à la Direction générale de frank. Deze documenten werden verstuurd naar de Algemene Directie voor het
l'Enseignement non obligatoire et de la Recherche scientifique - niet-verplicht onderwijs en het wetenschappelijk onderzoek - Onderwijs
Enseignement de promotion sociale, boulevard Pacheco 19, Bte 0, bureau 4007, 1010 Bruxelles. voor sociale promotie, Pachecolaan 19, bus 0, bureau 4007, 1010 Brussel.

Art. 5.Le versement de la subvention, à concurrence du montant prévu

Art. 5.De storting van de subsidie, ten belope van het bedrag bedoeld

à l'article 1er du présent arrêté, n'a pas pour conséquence de créer in artikel 1 van dit besluit, heeft niet als gevolg een
dans le chef du bénéficiaire un droit inconditionnel à l'octroi de la onvoorwaardelijk recht op de subsidie te vormen voor de
subvention. subsidietrekker.
Le bénéficiaire de la subvention mettra à la disposition de la De subsidietrekker zal ter beschikking van de Franse Gemeenschap of
Communauté française ou de toute personne mandatée par elle, ainsi que van elke persoon die gemachtigd is door deze, alsmede van het
de la Cour des Comptes, les documents généraux et comptables Rekenhof, de algemene documenten en de begrotingsdocumenten stellen
nécessaires au contrôle de l'emploi de la subvention. voor de controle van de aanwending van de subsidie.

Art. 6.Sans préjudice des dispositions du présent arrêté, le

Art. 6.Onverminderd de bepalingen van dit besluit, zal de

bénéficiaire de la présente subvention engage et gère son personnel subsidietrekker zijn personeel aanwerven en beheren als enige
sous sa seule responsabilité. verantwoordelijke.
La Communauté française ne peut être rendue responsable de tout De Franse Gemeenschap mag niet verantwoordelijk gesteld worden voor
dommage causé à de tiers du chef de la réalisation de l'opération alle schade berokkend aan derden bij de verwezenlijking van de
décrite à l'article 3. verrichting bedoeld in artikel 3.
Bruxelles, le 14 décembre 2001. Brussel, 14 december 2001.
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en
Promotion sociale et de la Recherche scientifique, Wetenschappelijk Onderzoek,
Mme F. DUPUIS Mevr. F. DUPUIS
^