← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 23 octobre 1979 accordant une allocation de fin d'année à certains titulaires d'une fonction rémunérée à charge du Trésor public "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 23 octobre 1979 accordant une allocation de fin d'année à certains titulaires d'une fonction rémunérée à charge du Trésor public | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1979 houdende toekenning van een eindejaarstoelage aan sommige titularissen van een ten laste van de Schatkist bezoldigd ambt |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
18 DECEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 18 DECEMBER 2000. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté royal du 23 octobre 1979 accordant une allocation | tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1979 houdende |
de fin d'année à certains titulaires d'une fonction rémunérée à charge | toekenning van een eindejaarstoelage aan sommige titularissen van een |
du Trésor public | ten laste van de Schatkist bezoldigd ambt |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, § 3, modifié par les lois spéciales des 8 août | instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de |
1988 et 16 juillet 1993; | bijzondere wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993; |
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux | Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van |
du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables | de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van |
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de | |
au personnel des Services des Gouvernements de Communauté et de Région | diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges |
et des Collèges de la Commission communautaire commune et de la | van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse |
Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de | Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen |
droit public qui en dépendent, notamment l'article 59; | die ervan afhangen, inzonderheid op artikel 59; |
Vu l'arrêté royal du 23 octobre 1979 accordant une allocation de fin | Gelet op het koninklijk besluit van 23 oktober 1979 houdende |
d'année à certains titulaires d'une fonction rémunérée à charge du | toekenning van een eindejaarstoelage aan sommige titularissen van een |
Trésor public; | ten laste van de Schatkist bezoldigd ambt; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 octobre 2000; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 oktober 2000; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 novembre 2000; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 8 |
november 2000; | |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 6 novembre | Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 6 |
2000; | november 2000; |
Vu le protocole n° 241 du Comité de négociation du Secteur XVII, | Gelet op het protocol nr. 241 van het Onderhandelingscomité van Sector |
conclu le 17 novembre 2000; | XVII, gesloten op 17 november 2000; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, tel que modifié en dernier lieu par la | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, zoals laatst gewijzigd bij de |
loi du 4 août 1996; | wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'adoption de l'arrêté ne peut plus souffrir d'aucun | Overwegende dat het besluit zonder verwijl dient te worden |
retard compte tenu de son entrée en vigueur le 1er décembre 2000; | goedgekeurd, rekening houdend met zijn inwerkingtreding op 1 december |
Sur la proposition du Ministre qui a la Fonction publique dans ses | 2000; Op de voordracht van de Minister tot wiens bevoegdheid de |
attributions; | ambtenarenzaken behoren; |
Vu la délibération du Gouvernement du 7 décembre 2000, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van 7 december 2000, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 8 de l'arrêté royal du 23 octobre 1979 |
Artikel 1.Artikel 8 van het koninklijk besluit van 23 oktober 1979 |
accordant une allocation de fin d'année à certains titulaires d'une | houdende toekenning van een eindejaarstoelage aan sommige titularissen |
fonction rémunérée à charge du Trésor public est remplacé par la | van een ten laste van de Schatkist bezoldigd ambt, wordt vervangen |
disposition suivante : | door de volgende bepaling : |
« L'allocation de fin d'année est payée en une fois au cours du mois | « De eindejaarstoelage wordt in eenmaal uitbetaald tijdens de maand |
de décembre de l'année considérée. » | december van het in aanmerking genomen jaar. » |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2000. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2000. |
Art. 3.Le Ministre ayant la Fonction publique dans ses attributions |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid de ambtenarenzaken behoren, |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 18 décembre 2000. | Brussel, 18 december 2000. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
W. TAMINIAUX | W. TAMINIAUX |