Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant pour l'année scolaire 2000-2001 une subvention au réseau de l'enseignement libre subventionné de caractère confessionnel destinée a couvrir les dépenses en personnel contractuel, en application de l'article 8 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een toelage voor het schooljaar 2000-2001 aan het confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijsnet om de uitgaven voor contractueel personeel te dekken, in toepassing van artikel 8 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
12 OCTOBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 12 OKTOBER 2000. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
octroyant pour l'année scolaire 2000-2001 une subvention au réseau de | tot toekenning van een toelage voor het schooljaar 2000-2001 aan het |
l'enseignement libre subventionné de caractère confessionnel destinée | confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijsnet om de uitgaven voor |
a couvrir les dépenses en personnel contractuel, en application de | contractueel personeel te dekken, in toepassing van artikel 8 van het |
l'article 8 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les | decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke |
élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la | kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering |
mise en oeuvre de discriminations positives | van maatregelen voor positieve discriminatie |
Le Gouvernement de la Communauté française : | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu les articles 55 et suivants des lois coordonnées sur la | Gelet op de artikelen 55 en volgende van de gecoördineerde wetten op |
comptabilité de l'Etat; | de rijkscomptabiliteit; |
Vu le décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des | Gelet op het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle |
leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, | |
chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre | inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve |
de discriminations positives, notamment l'article 8, modifié par le | discriminatie, inzonderheid op artikel 8, gewijzigd bij het decreet |
décret du 23 décembre 1999; | van 23 december 1999; |
Vu le décret du 23 décembre 1999 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 23 december 1999 houdende de algemene |
dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 2000; | uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2000; |
Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1995 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1995 betreffende de |
administratif et budgétaire; | administratieve en begrotingscontrole; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 octobre 2000; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 |
oktober 2000; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 octobre 2000; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 12 |
oktober 2000; | |
Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn, tot wiens | |
Sur la proposition du Ministre de l'Enfance ayant les discriminations | bevoegdheden de maatregelen voor positieve discriminatie in het |
verplicht onderwijs behoren; | |
positives dans l'enseignement obligatoire dans ses attributions; | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 12 octobre 2000, | van 12 oktober 2000; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Un montant global de quatre cent soixante-neuf mille deux |
Artikel 1.Er wordt een globale toelage van |
cent vingt-cinq francs (469 225 BEF) à charge du crédit inscrit à | vierhonderdnegenenzestigduizend tweehonderd vijfentwintig (469 225 |
l'allocation de base 01.01 du programme d'activité 90 de la division | BEF) ten laste van het krediet uitgetrokken op de basisallocatie 01.01 |
organique 51 est réservé à la rétribution du personnel contractuel, | van het activiteitenprogramma 90 van de organisatie-afdeling 51 |
bestemd voor de bezoldiging van het contractueel personeel, volgens de | |
conformément au tableau repris ci-dessous : | hieronder vermelde tabel : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Les services compétents de l'Administration générale des |
Art. 2.De bevoegde diensten van het Algemeen bestuur |
Personnels de l'Enseignement sont chargés de liquider au terme de | Onderwijspersoneel worden belast met de vereffening op het einde van |
chaque mois presté la subvention-traitement dévolue au personnel en | iedere gepresteerde maand van de weddetoelage van het met een ambt |
fonction, conformément à l'article 1er. | bekleed personeel, overeenkomstig artikel 1. |
Art. 3.Au terme des activités prévues et au plus tard pour le 30 |
Art. 3.Op het einde van de bepaalde activiteiten en ten laatste op 30 |
septembre 2001, le Pouvoir organisateur bénéficiaire adresse à la | september 2001, stuurt de begunstigde Inrichtende macht een |
Commission des discriminations positives un rapport d'activités | activiteitenverslag met een synthesenota aan de Commissie voor |
comprenant une note de synthèse. | positieve discriminaties toe. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2000. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met 1 september 2000. |
Art. 5.Le Ministre ayant les discriminations positives dans |
Art. 5.De Minister tot wiens bevoegdheden de maatregelen voor |
l'enseignement obligatoire dans ses attributions est chargé de | positieve discriminatie in het verplicht onderwijs behoren, is belast |
l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 octobre 2000. | Brussel, 12 oktober 2000. |
Par le Gouvernement de la Communauté française, | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap, |
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, | De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de |
de l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., | Opvang en de Opdrachten toevertrouwd aan de ONE, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |