Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant des périodes supplémentaires pour l'année scolaire 2000-2001 au réseau de l'enseignement libre subventionné de caractère confessionnel, en application de l'article 8 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van bijkomende lestijden voor het schooljaar 2000-2001 aan het confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijsnet, bij toepassing van artikel 8 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
12 OCTOBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 12 OKTOBER 2000. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
octroyant des périodes supplémentaires pour l'année scolaire 2000-2001 | tot toekenning van bijkomende lestijden voor het schooljaar 2000-2001 |
au réseau de l'enseignement libre subventionné de caractère | aan het confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijsnet, bij toepassing |
confessionnel, en application de l'article 8 du décret du 30 juin 1998 | van artikel 8 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is |
visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation | alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, |
sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives | inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie |
Le Gouvernement de la Communauté française : | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu les articles 55 et suivants des lois coordonnées sur la | Gelet op de artikelen 55 en volgende van de gecoördineerde wetten op |
comptabilité de l'Etat; | de rijkscomptabiliteit; |
Vu le décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des | Gelet op het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle |
chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre | leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, |
de discriminations positives, notamment l'article 8, modifié par le | inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve |
décret du 23 décembre 1999; | discriminatie; |
Vu le décret du 23 décembre 1999 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 23 december 1999 houdende de algemene |
dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 2000; | uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2000; |
Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1995 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1995 betreffende de |
administratif et budgétaire; | administratieve en begrotingscontrole; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 octobre 2000; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 |
oktober 2000; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 octobre 2000; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 12 |
oktober 2000; | |
Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn, tot wiens | |
Sur la proposition du Ministre de l'Enfance ayant les discriminations | bevoegdheden de maatregelen voor positieve discriminatie in het |
verplicht onderwijs behoren; | |
positives dans l'enseignement obligatoire dans ses attributions; | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 12 octobre 2000; | van 12 oktober 2000, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Un montant de trois millions neuf cent |
Artikel 1.§ 1. Er wordt een bedrag van 3 miljoen |
soixante-huit mille trois cent dix francs (3 968 310 BEF) à charge du | negenhonderdachtenzestigduizend driehonderd en tien frank (3 968 310 |
crédit inscrit à l'allocation de base 01.01 du programme d'activité 90 | BEF) ten laste van het krediet uitgetrokken op de basisallocatie 01.01 |
de la division organique 51 est affecté à un complément de 85 périodes | van het activiteitenprogramma 90 van de organisatie-afdeling 51 |
bestemd voor een bijkomend aantal van 85 lestijden onderwijzer | |
instituteur(trice) primaire. | kleuteronderwijs. |
§ 2. Six périodes octroyées au niveau maternel correspondent à un | § 2. Zes lestijden toegekend aan het kleuteronderwijsniveau komen |
quart temps d'instituteur maternel. | overeen met een kwarttijdse prestatie van een kleuteronderwijzer. |
Art. 2.Sans préjudice de l'article 8, § 2, alinéa 4, 5°, du décret du |
Art. 2.Onverminderd artikel 8, §2, lid 4, 5° van het decreet van 30 |
30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales | juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op |
d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de | sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van |
discriminations positives, sur demande du pouvoir organisateur, le | maatregelen voor positieve discriminatie, kan de Minister tot wiens |
Ministre ayant les discriminations positives dans l'enseignement | bevoegdheden de positieve discriminatie in het verplicht onderwijs |
obligatoire dans ses attributions peut autoriser, en cas de pénurie | behoort, in geval van tekort aan onderwijzers lager onderwijs, op |
d'instituteurs primaires, la conversion de périodes octroyées au | aanvraag van de inrichtende macht, zijn toestemming geven voor de |
omzetting van lestijden toegekend aan het lager onderwijsniveau in | |
niveau primaire en périodes octroyées au niveau maternel. | lestijden toegekend aan het kleuteronderwijsniveau. » |
Art. 3.La répartition de ces périodes figure en annexe du présent |
Art. 3.De verdeling van deze periodes wordt als bijlage gevoegd bij |
arrêté. | dit besluit. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2000. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met 1 september 2000. |
Art. 5.Le Ministre ayant les discriminations positives dans |
Art. 5.De Minister tot wiens bevoegdheden de maatregelen voor |
l'enseignement obligatoire dans ses attributions est chargé de | positieve discriminatie in het verplicht onderwijs behoren is belast |
l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 octobre 2000. | Brussel, 12 oktober 2000. |
Par le Gouvernement de la Communauté française, | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap, |
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, | De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de |
de l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., | Opvang en de Opdrachten toevertrouwd aan de ONE |
J.-M. NOLLET ANNEXE Périodes supplémentaires octroyées aux implantations du réseau de l'enseignement libre subventionné de caractère confessionnel reconnues en discrimination positive Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 12 octobre 2000 octroyant des périodes supplémentaire pour l'année scolaire 2000-2001 au réseau de l'enseignement libre subventionné de caractère confessionnel, en application de l'article 8 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives. Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de l'Accueil et des Missions confiées à l'ONE, | J.-M. NOLLET BIJLAGE Bijkomende lestijden toegekend aan de vestigingsplaatsen van het confessioneel vrij onderwijsnet erkend voor positieve discriminatie Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 oktober 2000 tot toekenning van bijkomende lestijden voor het schooljaar 2000-2001 aan het confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijsnet, in toepassing van artikel 8 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie. De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de Opvang en de Opdrachten toevertrouwd aan de ONE, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |