← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 juillet 1999 relatif à la composition, au fonctionnement des cabinets des Ministres du Gouvernement de la Communauté française et au personnel des services du Gouvernement de la Communauté appelés à faire partie d'un cabinet ministériel d'un Ministre du Gouvernement de la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 juillet 1999 relatif à la composition, au fonctionnement des cabinets des Ministres du Gouvernement de la Communauté française et au personnel des services du Gouvernement de la Communauté appelés à faire partie d'un cabinet ministériel d'un Ministre du Gouvernement de la Communauté française | Besluit van de Franse Gemeenschapsregering tot wijziging van het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 29 juli 1999 betreffende de samenstelling en werking van de kabinetten van de Ministers van de Franse Gemeenschapsregering evenals het personeel van de diensten van de Gemeenschapsregering dat wordt opgenomen in een ministerieel kabinet van een Minister van de Franse Gemeenschapsregering |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
12 DECEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 12 DECEMBER 2000. - Besluit van de Franse Gemeenschapsregering tot |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 | wijziging van het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 29 |
juillet 1999 relatif à la composition, au fonctionnement des cabinets | juli 1999 betreffende de samenstelling en werking van de kabinetten |
des Ministres du Gouvernement de la Communauté française et au | van de Ministers van de Franse Gemeenschapsregering evenals het |
personnel des services du Gouvernement de la Communauté appelés à | personeel van de diensten van de Gemeenschapsregering dat wordt |
faire partie d'un cabinet ministériel d'un Ministre du Gouvernement de | opgenomen in een ministerieel kabinet van een Minister van de Franse |
la Communauté française | Gemeenschapsregering |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Franse Gemeenschapsregering, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 |
modifiée par la loi du 8 août 1988 et la loi spéciale du 16 juillet | augustus 1980, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988 en de |
1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat et spécialement | bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale |
l'article 68; | staatsstructuur, inzonderheid op artikel 68; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet | Gelet op het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 22 juli |
1999 fixant la répartition des compétences entre les Ministres du | 1999 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden tussen de |
Gouvernement de la Communauté française; | Ministers van de Franse Gemeenschapsregering; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 juillet | Gelet op het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 29 juli |
1999 relatif à la composition, au fonctionnement des cabinets des | 1999 betreffende de samenstelling en werking van de kabinetten van de |
Ministres du Gouvernement de la Communauté française et au personnel | Ministers van de Franse Gemeenschapsregering evenals het personeel van |
des services du Gouvernement de la Communauté appelés à faire partie | de diensten van de Gemeenschapsregering dat wordt opgenomen in een |
d'un cabinet ministériel d'un Ministre du Gouvernement de la | ministerieel kabinet van een Minister van de Franse |
Communauté française, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la | Gemeenschapsregering, gewijzigd door het besluit van de Franse |
Communauté française du 13 avril 2000; | Gemeenschapsregering van 13 april 2000; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
telles que modifiées, notamment l'article 3, § 1er; | 1973, zoals gewijzigd, inzonderheid op artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence spécialement motivée par la nécessité d'assurer la | Gelet op de dringende noodzakelijkheid die is ingegeven door de |
continuité du fonctionnement du Gouvernement de la Communauté | noodzaak om de continue werking van de Franse Gemeenschapsregering te |
française; | verzekeren; |
Sur proposition du Ministre-Président; | Op voorstel van de Minister-President; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 12 | Gelet op de beraadslaging van de Franse Gemeenschapsregering van 12 |
décembre 2000, | december 2000, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au chapitre 1er, section 5, de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In hoofdstuk I, afdeling 5, van het besluit van de Franse |
de la Communauté française du 29 juillet 1999 relatif à la | Gemeenschapsregering van 29 juli 1999 betreffende de samenstelling en |
composition, au fonctionnement des cabinets des Ministres du | werking van de kabinetten van de Ministers van de Franse |
Gouvernement de la Communauté française et au personnel des services | Gemeenschapsregering evenals het personeel van de diensten van de |
du Gouvernement de la Communauté appelés à faire partie d'un cabinet | Gemeenschapsregering dat wordt opgenomen in een ministerieel kabinet |
ministériel d'un Ministre du Gouvernement de la Communauté française, | van een Minister van de Franse Gemeenschapsregering, wordt een artikel |
il est inséré un article 22bis rédigé comme suit : | 22bis ingevoegd, luidend als volgt : |
« § 1er. Pour la période allant du 1er janvier 2001 au terme de la | « § 1. Voor de periode van 1 januari 2001 tot het einde van de |
législature ayant débuté le 13 juillet 1999, le Cabinet des Ministres | regeerperiode die is begonnen op 13 juli 1999, mag het kabinet van de |
élus en rangs 2 et 5 sur la liste visée à l'article 60, § 1er de la | Ministers gekozen in rang 2 en 5 op lijst bedoeld in artikel 60, § 1, |
van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | |
loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée | instellingen, gewijzigd door de wet van 8 augustus 1988 en de |
par la loi du 8 août 1988 et la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant | bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale |
à achever la structure fédérale de l'Etat, peut en outre comprendre : | staatsstructuur, daarenboven bevatten : |
a) pour le Ministre élu en rang 2 : | a) voor de Minister gekozen in rang 2 : |
- deux directeurs de cabinet adjoints; | - twee adjunct-kabinetsdirecteurs; |
- un conseiller; | - één adviseur; |
- deux attachés; | - twee attachés; |
- onze agents du personnel d'exécution. | - elf ambtenaren behorend tot het uitvoerend personeel. |
b) pour le Ministre élu en rang 5 : | b) voor de Minister gekozen in rang 5 : |
- un conseiller ; | - één adviseur; |
- deux attachés ; | - twee attachés; |
- dix agents du personnel d'exécution. | - tien ambtenaren behorend tot het uitvoerend personeel. |
§ 2. Dans les limites des crédits budgétaires de chaque cabinet, il | § 2. Binnen de perken van de begrotingskredieten van ieder kabinet |
peut y avoir en outre, en dehors du cadre autorisé : | mogen er, buiten het toegelaten kader, nog worden aangenomen : |
a) pour le Ministre élu en rang 2 : | a) voor de Minister gekozen in rang 2 : |
- huit hommes/mois, par an, répartis sur un ou plusieurs experts. | - acht mannen/maand, per jaar, verdeeld onder één of meerdere experten. |
b) pour le Ministre élu en rang 5 : | b) voor de Minister gekozen in rang 5 : |
- quatre hommes/mois, par an, répartis sur un ou plusieurs experts. » | - vier mannen/maand, per jaar, verdeeld onder één of meerdere experten. » |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2001. |
Art. 3.Les Ministres sont chargés, chacun pour ce qui le concerne, de |
Art. 3.De Ministers zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 décembre 2000. | Brussel, 12 december 2000. |
H. HASQUIN, | H. HASQUIN, |
Ministre-Président, chargé des Relations internationales. | Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen. |
R. DEMOTTE, | R. DEMOTTE, |
Ministre du Budget, de la Culture et des Sports. | Minister van Begroting, Cultuur en Sport. |
J.-M. NOLLET, | J.-M. NOLLET, |
Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de | Minister van Kinderwelzijn, belast met Lager Onderwijs, het onthaal en |
l'accueil et des missions confiées à l'O.N.E. | de opdrachten aan ONE. |
P. HAZETTE, | P. HAZETTE, |
Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial. | Minister van Secundair en Bijzonder Onderwijs. |
Mme F. DUPUIS, | Mevr. F. DUPUIS, |
Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique. | Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek. |
R. MILLER, | R. MILLER, |
Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel. | Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector. |
W. TAMINIAUX, | W. TAMINIAUX, |
Ministre de la Jeunesse, de la Fonction publique et de l'Enseignement | Minister van Jeugdzaken, Openbaar Ambt en Onderwijs voor sociale |
de promotion sociale. | promotie. |
Mme N. MARECHAL, | Mevr. N. MARECHAL, |
Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé. | Minister van Jeugdbijstand en Gezondheidszorg. |