Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 13/07/2000
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant une dotation pour l'année scolaire 2000-2001 au réseau de l'enseignement organisé par la Communauté française, en application de l'article 9 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant une dotation pour l'année scolaire 2000-2001 au réseau de l'enseignement organisé par la Communauté française, en application de l'article 9 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een toelage voor het schooljaar 2000-2001 aan het door de Gemeenschap ingericht onderwijsnet, in toepassing van artikel 9 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
13 JUILLET 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 13 JULI 2000. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
octroyant une dotation pour l'année scolaire 2000-2001 au réseau de toekenning van een toelage voor het schooljaar 2000-2001 aan het door
l'enseignement organisé par la Communauté française, en application de de Gemeenschap ingericht onderwijsnet, in toepassing van artikel 9 van
l'article 9 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen
élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de
mise en oeuvre de discriminations positives invoering van maatregelen voor positieve discriminatie
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu les articles 55 et suivants des lois coordonnées sur la Gelet op de artikelen 55 en volgende van de gecoördineerde wetten op
comptabilité de l'Etat; de rijkscomptabiliteit;
Vu le décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des Gelet op het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle
chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven,
de discriminations positives; inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve
discriminatie;
Vu le décret du 23 décembre 1999 contenant le budget général des Gelet op het decreet van 23 december 1999 houdende de algemene
dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 2000; uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2000;
Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1995 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1995 betreffende de
administratif et budgétaire; administratieve en begrotingscontrole;
Vu la proposition de répartition arrêtée par la Commission des Gelet op de voordracht tot verdeling genomen door de Commissie voor
discriminations positives en date du 4 mai 2000; positieve discriminatie op 4 mei 2000;
Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 31 mai 2000; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 31 mei
Vu l'accord du Ministre du Gouvernement de la Communauté française 2000; Gelet op het akkoord van de Minister van de Regering van de Franse
chargé du budget, donné le 13 juillet 2000; Gemeenschap belast met de begroting, gegeven op 13 juli 2000;
Vu l'accord du Gouvernement de la Communauté française, donné le 13 juillet 2000, Gelet op het akkoord van de Regering van de Franse Gemeenschap, gegeven op 13 juli 2000,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Une dotation globale de deux millions neuf cent nonante

mille neuf cent soixante quatre francs (2 990 964 BEF) à charge du

Artikel 1.Er wordt een globale toelage van 2 990 964 BEF ten laste

crédit inscrit à l'allocation de base 01.02 du programme d'activités van het krediet uitgetrokken op de basisallocatie 01.02 van het
90 de la division organique 51 est allouée au réseau de la Communauté activiteitenprogramma 90 van de organisatie-afdeling 51 toegekend aan
française. het onderwijsnet van de Franse Gemeenschap.

Art. 2.La dotation visée à l'article 1er est destinée à couvrir les

Art. 2.De bij artikel 1 bedoelde toelage is bestemd voor de dekking

dépenses de fonctionnement reprises en annexe. van de werkingsuitgaven als bijlage.

Art. 3.La dotation est répartie entre les implantations fondamentales

Art. 3.De toelage wordt verdeeld onder de hierna opgenomen

énumérées ci-après, conformément au tableau de synthèse présenté par vestigingsplaatsen, overeenkomstig de synthesetabel voorgedragen door
la Commission des discriminations positives : de Commissie voor positieve discriminaties :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 4.Les dotations inférieures à deux cent mille francs sont

Art. 4.De dotaties die lager liggen dan 200.000 BEF worden in één

liquidées en une seule tranche à partir du 1er septembre 2000. schijf vereffend vanaf 1 september 2000.

Art. 5.Les dotations supérieures à deux cent mille francs sont

Art. 5.De dotaties die hoger liggen dan 200.000 BEF worden in twee

liquidées en deux tranches respectivement de 80 % et 20 % au 1er schijven vereffend van respectief 80 % en 20 % op 1 september 2000 en
septembre 2000 et 1er janvier 2001. op 1 januari 2001.

Art. 6.Au terme des activités prévues et au plus tard pour le 30

Art. 6.Op het einde van de bepaalde activiteiten en ten laatste op 30

septembre 2001, le Pouvoir organisateur bénéficiaire adresse à la september 2001, stuurt de begunstigde Inrichtende macht een
Commission des discriminations positives un rapport d'activités activiteitenverslag met een synthesenota aan de Commissie voor
comprenant une note de synthèse. positieve discriminaties toe.

Art. 7.Le Pouvoir organisateur bénéficiaire tient à la disposition du

Art. 7.De begunstigde Inrichtende macht houdt ter beschikking van de

service de la Vérification de la Communauté française, pendant une Nazichtdienst van de Franse Gemeenschap, voor een periode van vijf
durée de cinq ans, une comptabilité séparée, reprenant le compte jaar, een afzonderlijke boekhouding, waarin de gedetailleerde rekening
détaillé des recettes et des dépenses accompagné de toutes les pièces van de ontvangsten en uitgaven met alle oorspronkelijke
originales justificatives indicatées chronologiquement. verantwoordingen chronologisch gerangschikt, vervat zijn.

Art. 8.Le Pouvoir organisateur bénéficiaire est tenu de rembourser à

Art. 8.De begunstigde Inrichtende macht is ertoe gehouden aan de

la Communauté française tout montant non utilisé ainsi que toute Franse Gemeenschap elk niet gebruikt bedrag terug te betalen alsook
dépense qui ne correspond pas au descriptif repris en annexe ou pour elke uitgave die niet overeenstemt met de beschrijving opgenomen als
laquelle les justificatifs ne sont pas reconnus conformes ou qui sont bijlage of waarvoor de verantwoordingen niet conform werden verklaard
déjà couverts par une autre subvention. of die al door een andere toelage wordt gedekt.
Bruxelles, le 13 juillet 2000. Brussel, 13 juli 2000.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de
l'Accueil et des missions confiées à l'O.N.E., Opvang en de Opdrachten toevertrouwd aan de O.N.E.,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^