Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 13/07/2000
← Retour vers "Arrêté du gouvernement de la Communauté française octroyant pour l'année scolaire 2000-2001 un subside au réseau de l'enseignement officiel subventionné destiné à couvrir les dépenses en personnel, en application de l'article 9 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives "
Arrêté du gouvernement de la Communauté française octroyant pour l'année scolaire 2000-2001 un subside au réseau de l'enseignement officiel subventionné destiné à couvrir les dépenses en personnel, en application de l'article 9 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toekenning van een toelage voor het schooljaar 2000-2001 aan het gesubsidieerd officieel onderwijsnet tot dekking van de uitgaven voor het personeel, in toepassing van artikel 9 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
13 JUILLET 2000. - Arrêté du gouvernement de la Communauté française 13 JULI 2000. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
octroyant pour l'année scolaire 2000-2001 un subside au réseau de houdende toekenning van een toelage voor het schooljaar 2000-2001 aan
l'enseignement officiel subventionné destiné à couvrir les dépenses en het gesubsidieerd officieel onderwijsnet tot dekking van de uitgaven
personnel, en application de l'article 9 du décret du 30 juin 1998 voor het personeel, in toepassing van artikel 9 van het decreet van 30
visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op
sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van
maatregelen voor positieve discriminatie
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu les articles 55 et suivants des lois coordonnées sur la Gelet op de artikelen 55 en volgende van de gecoördineerde wetten op
comptabilité de l'Etat; de rijkscomptabiliteit;
Vu le décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des Gelet op het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle
chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven,
de discriminations positives; inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve
discriminatie;
Vu le décret du 23 décembre 1999 contenant le budget général des Gelet op het decreet van 23 december 1999 houdende de algemene
dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 2000; uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2000;
Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1995 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1995 betreffende de
administratif et budgétaire; administratieve en begrotingscontrole;
Vu la proposition de répartition arrêtée par la Commission des Gelet op de voordracht tot verdeling genomen door de Commissie voor
discriminations positives en date du 4 mai 2000; positieve discriminatie op 4 mei 2000;
Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 31 mai 2000; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 31 mei
Vu l'accord du Ministre du Gouvernement de la Communauté française 2000; Gelet op het akkoord van de Minister van de Regering van de Franse
chargé du budget, donné le 13 juillet 2000; Gemeenschap belast met de begroting, gegeven op 13 juli 2000;
Vu l'accord du Gouvernement de la Communauté française, donné le 13 juillet 2000. Gelet op het akkoord van de Regering van de Franse Gemeenschap, gegeven op 13 juli 2000,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Un montant global de vingt-et-un millions trois cents

nonante-et-un mille trois cents vingt sept francs (21 391 327 BEF) à

Artikel 1.Er wordt een globale toelage van 21.391.327 BEF ten laste

charge du crédit inscrit à l'allocation de base 01.02 du programme van het krediet uitgetrokken op de basisallocatie 01.02 van het
d'activités 90 de la division organique 51 est réservé à la activiteitenprogramma 90 van de organisatie-afdeling 51 bestemd voor
rétribution du personnel contractuel du réseau de l'enseignement de bezoldiging van het contractueel personeel van het gesubsidieerd
officiel subventionné, conformément aux articles 9 et 15 du décret du officieel onderwijsnet, overeenkomstig de artikelen 9 en 15 van het
30 juin 1998. decreet van 30 juni 1998.

Art. 2.Les services compétents de l'Administration générale des

Art. 2.De bevoegde diensten van het Algemeen bestuur

personnels de l'Enseignement sont chargés de liquider au terme de onderwijspersoneel zijn belast met de vereffening op het einde van
chaque mois presté la subvention-traitement dévolue au personnel en iedere gepresteerde maand van de wedde-toelage bestemd voor het met
fonction, conformément à l'article 1er et au tableau de répartition een ambt bekleed personeel, overeenkomstig artikel 1 en de
repris ci-dessous : verdelingstabel hierna opgenomen :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 3.Au terme des activités prévues et au plus tard pour le 30

Art. 3.Op het einde van de bepaalde activiteiten en ten laatste op 30

septembre 2001, le Pouvoir organisateur bénéficiaire adresse à la september 2001, stuurt de begunstigde Inrichtende macht een
Commission des discriminations positives un rapport d'activités activiteitenverslag met een synthesenota aan de Commissie voor
comprenant une note de synthèse. positieve discriminaties toe.
Bruxelles, le 13 juillet 2000. Brussel, 13 juli 2000.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de
l'Accueil et des missions confiées à l'O.N.E., Opvang en de Opdrachten toevertrouwd aan de O.N.E.,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^