Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 13/07/2000
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant des périodes supplémentaires pour l'année scolaire 2000-2001 au réseau de l'enseignement libre subventionné de caractère confessionnel, en application de l'article 8 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant des périodes supplémentaires pour l'année scolaire 2000-2001 au réseau de l'enseignement libre subventionné de caractère confessionnel, en application de l'article 8 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van bijkomende lestijden voor het schooljaar 2000-2001 aan het confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijsnet, in toepassing van artikel 8 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
13 JUILLET 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 13 JULI 2000. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
octroyant des périodes supplémentaires pour l'année scolaire 2000-2001 toekenning van bijkomende lestijden voor het schooljaar 2000-2001 aan
au réseau de l'enseignement libre subventionné de caractère het confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijsnet, in toepassing van
confessionnel, en application de l'article 8 du décret du 30 juin 1998 artikel 8 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle
visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven,
sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu les articles 55 et suivants des lois coordonnées sur la Gelet op de artikelen 55 en volgende van de gecoördineerde wetten op
comptabilité de l'Etat; de rijkscomptabiliteit;
Vu le décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des Gelet op het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle
chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven,
de discriminations positives; inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve
discriminatie;
Vu le décret du 23 décembre 1999 contenant le budget général des Gelet op het decreet van 23 december 1999 houdende de algemene
dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 2000; uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2000;
Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1995 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1995 betreffende de
administratif et budgétaire; administratieve en begrotingscontrole;
Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 11 juillet 2000; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 juli
Vu l'accord du Ministre du Gouvernement de la Communauté française 2000; Gelet op het akkoord van de Minister van de Regering van de Franse
chargé du budget, donné le 13 juillet 2000; Gemeenschap belast met de begroting, gegeven op 13 juli 2000;
Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn, belast met het
Sur la proposition du Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement Basisonderwijs, de Opvang en de Opdrachten toevertrouwd aan de ONE;
fondamental, de l'Accueil et des missions confiées à l'ONE; Gelet op het akkoord van de Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu l'accord du Gouvernement de la Communauté française donné le 13 gegeven op 13 juli 2000,
juillet 2000,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Un montant de quatre vingt quatre millions sept cent six

Artikel 1.Er wordt een bedrag van 84.706.201 Bef ten laste van het

mille deux cent et un francs (84.706.201 Bef) à charge du crédit krediet uitgetrokken op de basisallocatie 01.01 van het
inscrit à l'allocation de base 01.01 du programme d'activité 90 de la activiteitenprogramma 90 van de organisatie-afdeling 51 bestemd voor
division organique 51 est affecté à un complément de 1.797 périodes, à een bijkomend aantal van 1.797 lestijden, naar rata van 194 lestijden
raison de 194 périodes instituteur(trice) maternel(le), 1417 périodes onderwijzer kleuteronderwijs, 1417 lestijden onderwijzer lager
instituteur(trice) primaire, 185 périodes AESI éducation physique, 1 onderwijs, 185 lestijden GLSO lichamelijke oefening, 1 voltijdse
temps plein assistant social. maatschappelijk assistent.

Art. 2.La répartition de ces périodes figure en annexe du présent

Art. 2.De verdeling van deze periodes wordt als bijlage gevoegd bij

arrêté. dit besluit.

Art. 3.Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement

Art. 3.De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs,

fondamental, de l'accueil et des missions confiées à l'O.N.E., est de Opvang en de Opdrachten toevertrouwd aan de ONE, is belast met de
chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 13 juillet 2000. Brussel, 13 juli 2000.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs,
de l'Accueil et des missions confiées à l'O.N.E., de Opvang en de Opdrachten toevertrouwd aan de ONE,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
Annexe 1 Bijlage 1
Périodes supplémentaires octroyées aux implantations du réseau de Bijkomende lestijden toegekend aan de vestigingsplaatsen van het
l'enseignement libre confessionnel subventionné reconnues en confessioneel vrij onderwijsnet erkend voor positieve discriminatie
discrimination positive Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Pour la consultation du tableau, voir image Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van de
Vu pour être annexé à l'arrêté du 13 juillet 2000 octroyant un subside Franse Gemeenschap van 13 juli 2000 tot toekenning van bijkomende
pour l'année scolaire 2000-2001 au réseau de l'enseignement libre lestijden voor het schooljaar 2000-2001 aan het confessioneel
confessionnel subventionné, en application de l'article 8 du décret du gesubsidieerd vrij onderwijsnet, in toepassing van artikel 8 van het
30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke
d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering
discriminations positives. van maatregelen voor positieve discriminatie.
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs,
de l'Accueil et des missions confiées à l'O.N.E., de Opvang en de Opdrachten toevertrouwd aan de ONE,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^