← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant des périodes supplémentaires pour l'année scolaire 2000-2001 au réseau de l'enseignement libre subventionné de caractère confessionnel, en application de l'article 8 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant des périodes supplémentaires pour l'année scolaire 2000-2001 au réseau de l'enseignement libre subventionné de caractère confessionnel, en application de l'article 8 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van bijkomende lestijden voor het schooljaar 2000-2001 aan het confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijsnet, in toepassing van artikel 8 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
13 JUILLET 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 13 JULI 2000. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
octroyant des périodes supplémentaires pour l'année scolaire 2000-2001 | toekenning van bijkomende lestijden voor het schooljaar 2000-2001 aan |
au réseau de l'enseignement libre subventionné de caractère | het confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijsnet, in toepassing van |
confessionnel, en application de l'article 8 du décret du 30 juin 1998 | artikel 8 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle |
visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation | leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, |
sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives | inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu les articles 55 et suivants des lois coordonnées sur la | Gelet op de artikelen 55 en volgende van de gecoördineerde wetten op |
comptabilité de l'Etat; | de rijkscomptabiliteit; |
Vu le décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des | Gelet op het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle |
chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre | leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, |
de discriminations positives; | inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve |
discriminatie; | |
Vu le décret du 23 décembre 1999 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 23 december 1999 houdende de algemene |
dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 2000; | uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2000; |
Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1995 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1995 betreffende de |
administratif et budgétaire; | administratieve en begrotingscontrole; |
Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 11 juillet 2000; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 juli |
Vu l'accord du Ministre du Gouvernement de la Communauté française | 2000; Gelet op het akkoord van de Minister van de Regering van de Franse |
chargé du budget, donné le 13 juillet 2000; | Gemeenschap belast met de begroting, gegeven op 13 juli 2000; |
Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn, belast met het | |
Sur la proposition du Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement | Basisonderwijs, de Opvang en de Opdrachten toevertrouwd aan de ONE; |
fondamental, de l'Accueil et des missions confiées à l'ONE; | Gelet op het akkoord van de Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu l'accord du Gouvernement de la Communauté française donné le 13 | gegeven op 13 juli 2000, |
juillet 2000, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Un montant de quatre vingt quatre millions sept cent six |
Artikel 1.Er wordt een bedrag van 84.706.201 Bef ten laste van het |
mille deux cent et un francs (84.706.201 Bef) à charge du crédit | krediet uitgetrokken op de basisallocatie 01.01 van het |
inscrit à l'allocation de base 01.01 du programme d'activité 90 de la | activiteitenprogramma 90 van de organisatie-afdeling 51 bestemd voor |
division organique 51 est affecté à un complément de 1.797 périodes, à | een bijkomend aantal van 1.797 lestijden, naar rata van 194 lestijden |
raison de 194 périodes instituteur(trice) maternel(le), 1417 périodes | onderwijzer kleuteronderwijs, 1417 lestijden onderwijzer lager |
instituteur(trice) primaire, 185 périodes AESI éducation physique, 1 | onderwijs, 185 lestijden GLSO lichamelijke oefening, 1 voltijdse |
temps plein assistant social. | maatschappelijk assistent. |
Art. 2.La répartition de ces périodes figure en annexe du présent |
Art. 2.De verdeling van deze periodes wordt als bijlage gevoegd bij |
arrêté. | dit besluit. |
Art. 3.Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement |
Art. 3.De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, |
fondamental, de l'accueil et des missions confiées à l'O.N.E., est | de Opvang en de Opdrachten toevertrouwd aan de ONE, is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 13 juillet 2000. | Brussel, 13 juli 2000. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, | De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, |
de l'Accueil et des missions confiées à l'O.N.E., | de Opvang en de Opdrachten toevertrouwd aan de ONE, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Annexe 1 | Bijlage 1 |
Périodes supplémentaires octroyées aux implantations du réseau de | Bijkomende lestijden toegekend aan de vestigingsplaatsen van het |
l'enseignement libre confessionnel subventionné reconnues en | confessioneel vrij onderwijsnet erkend voor positieve discriminatie |
discrimination positive | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Pour la consultation du tableau, voir image | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van de |
Vu pour être annexé à l'arrêté du 13 juillet 2000 octroyant un subside | Franse Gemeenschap van 13 juli 2000 tot toekenning van bijkomende |
pour l'année scolaire 2000-2001 au réseau de l'enseignement libre | lestijden voor het schooljaar 2000-2001 aan het confessioneel |
confessionnel subventionné, en application de l'article 8 du décret du | gesubsidieerd vrij onderwijsnet, in toepassing van artikel 8 van het |
30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales | decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke |
d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de | kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering |
discriminations positives. | van maatregelen voor positieve discriminatie. |
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, | De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, |
de l'Accueil et des missions confiées à l'O.N.E., | de Opvang en de Opdrachten toevertrouwd aan de ONE, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |