← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la composition du Conseil d'avis créé par l'article 17bis du décret du 30 mars 1983 portant création de l'Office de la naissance et de l'enfance, tel que modifié "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la composition du Conseil d'avis créé par l'article 17bis du décret du 30 mars 1983 portant création de l'Office de la naissance et de l'enfance, tel que modifié | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de samenstelling van de Adviesraad ingericht door artikel 17bis van het decreet van 30 maart 1983 houdende oprichting van de « Office de la Naissance et de l'Enfance », zoals gewijzigd |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
13 JANVIER 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 13 JANUARI 2000. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
relatif à la composition du Conseil d'avis créé par l'article 17bis du | betreffende de samenstelling van de Adviesraad ingericht door artikel |
décret du 30 mars 1983 portant création de l'Office de la naissance et | 17bis van het decreet van 30 maart 1983 houdende oprichting van de « |
de l'enfance, tel que modifié | Office de la Naissance et de l'Enfance », zoals gewijzigd |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 30 mars 1983 portant création de l'Office de la | Gelet op het decreet van 30 maart 1983 houdende oprichting van de |
naissance et de l'enfance, modifié par le décret du 22 décembre 1983, | Office de la Naissance et de l'Enfance, gewijzigd bij het decreet van |
par le décret du 12 mars 1990, par le décret du 26 juin 1992, par le | 22 december 1983, bij het decreet van 12 maart 1990, bij het decreet |
décret du 6 avril 1998 et par le décret du 8 février 1999, notamment | van 26 juni 1992, bij het decreet van 6 april 1998 en bij het decreet |
l'article 17bis; | van 8 februari 1999, inzonderheid op artikel 17bis; |
Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn, belast met het | |
Sur la proposition du Ministre de l'Enfance, chargé de l'enseignement | basisonderwijs, de opvang en de opdrachten toevertrouwd aan de ONE; |
fondamental, de l'accueil et des missions confiées à l'O.N.E.; | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 13 janvier 2000, | van 13 januari 2000, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Conseil d'avis est composé de : |
Artikel 1.De adviesraad wordt samengesteld uit : |
1° Six représentantes des travailleurs : | 1° Zes vertegenwoordigers(-sters) van de werknemers : |
- dont deux sur proposition des organisations syndicales | - twee op de voordracht van de interprofessionele vakverenigingen |
interprofessionnelles représentées au Comité de gestion de l'Office | vertegenwoordigd bij het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
national d'allocations familiales pour travailleurs salariés en charge | Kinderbijslag voor Werknemers belast met het Fonds voor uitrustingen |
du Fonds des équipements et de services collectifs; | en collectieve diensten; |
- dont deux sur proposition des organisations syndicales associées à | - twee op de voordracht van de vakverenigingen belast met het |
la gestion du produit des réductions de cotisations de sécurité | medebeheer van de opbrengst van de kortingen van de sociale bijdragen |
sociale visé par l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures | bedoeld bij het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende |
visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, tel que | maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de |
modifié; | non-profit sector, zoals gewijzigd; |
- dont deux sur proposition des organisations syndicales représentant | - twee op de voordracht van de vakverenigingen die de werknemers van |
les travailleurs du secteur public communal de l'enfance. | de gemeentelijke openbare sector van het kinderwelzijn |
vertegenwoordigen. | |
2° Six représentant(e)s des employeurs : | 2° Zes vertegenwoordigers(-sters) van de werkgevers : |
- dont un(e) sur proposition des organisations patronales | - één op de voordracht van de interprofessionele |
interprofessionnelles représentées au Comité de gestion de l'Office | werknemersverenigingen vertegenwoordigd bij het Beheerscomité van de |
national d'allocations familiales pour travailleurs salariés en charge | Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers belast met het Fonds |
du Fonds des équipements et de services collectifs; | voor uitrustingen en collectieve diensten; |
- dont un(e) sur proposition de l'Union wallonne des entreprises; | - één op de voordracht van de Union wallonne des entreprises; |
- dont deux sur proposition des organisations patronales associées à | - twee op de voordracht van de werknemersverenigingen belast met het |
la gestion du produit des réductions de cotisations de sécurité | medebeheer van de opbrengst van de kortingen van de sociale bijdragen |
sociale visé par l'arrêté royal du 5 février 1997 précité; | bedoeld bij het voornoemd koninklijk besluit van 5 februari 1997; |
- dont un(e) sur proposition de l'Union des villes et communes de | - één op de voordracht van de Union des villes et communes de |
Wallonie; | Wallonie; |
- dont un(e) sur proposition de l'Association de la ville et des | - één op de voordracht van de Vereniging van de stad en de gemeenten |
communes de la Région de Bruxelles-Capitale. | van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest. |
3° Cinq représentant(e)s d'organisations représentatives des femmes ou | 3° Vijf vertegenwoordigers (-sters) van verenigingen die de vrouwen of |
des familles parmi celles siégeant au Conseil supérieur de l'éducation | families vertegenwoordigen onder deze die zetelen in de Hoge raad voor |
permanente institué par le décret du 17 mai 1999 créant le Conseil | permanente opvoeding ingericht bij het decreet van 17 mei 1999 tot |
supérieur de l'éducation permanente. | oprichting van de Hoge raad voor permanente opvoeding. |
4° Trois représentant(e)s d'organisations, à l'exclusion des | 4° Drie vertegenwoordigers (-sters) van verenigingen, met uitsluiting |
organisations reprises sous 1°, 2°, 3° et 5° oeuvrant dans le secteur | van de verenigingen opgenomen onder 1°, 2°, 3° en 5°, die in de sector |
de l'enfance dans le cadre des activités visées : | van het kinderwelzijn werken in het kader van de activiteiten bedoeld : |
- soit, par le décret du 30 mars 1983 portant création de l'Office de | - ofwel, bij het decreet van 30 maart 1983 houdende oprichting van de |
la naissance et de l'enfance, tel que modifié, notamment son article | Office de la naissance et de l'enfance, zoals gewijzigd, inzonderheid |
2, a, c, f; | zijn artikel 2, a, c, f; |
- soit, par le décret du 17 mai 1999, fixant les conditions générales | - ofwel, bij het decreet van 17 mei 1999 betreffende de |
d'agrément de centres de vacances, les conditions de subventions aux | |
centres de vacances agréés ainsi que les normes de qualifications du | |
personnel de ces centres; | vakantiecentra; |
- soit, par l'article 43 du décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à | - ofwel, bij artikel 43 van het decreet van 4 maart 1991 inzake |
la jeunesse, tel que modifié. | hulpverlening aan de jeugd, zoals gewijzigd. |
5° Quatre représentant(e)s d'organisations actives dans la formation, | 5° Vier vertegenwoordigers (-sters) van verenigingen die werkzaam zijn |
bij de vorming, het onderzoek en de informatieverstrekking in de | |
la recherche ou l'information dans le secteur de l'enfance, à | sector van het kinderwelzijn, met uitsluiting van de verenigingen |
l'exclusion des organisations reprises sous 1°, 2°, 3° et 4°, ayant | opgenomen onder 1°, 2°, 3° en 4°, die een toelage hebben genoten ten |
bénéficié d'un subside à charge des crédits inscrits au budget de la | laste van de kredieten uitgetrokken op de begroting van de Franse |
Communauté française ou de l'Office de la naissance et de l'enfance. | Gemeenschap of de Office de la naissance et de l'enfance. |
6° Deux représentant(e)s des Observatoires de l'enfance, un(e) issu(e) | 6° Twee vertegenwoordigers(-sters) van de Waarnemingscentra voor het |
de l'Observatoire de l'enfance, de la jeunesse et de l'aide à la | Kind, één afkomstig van het Waarnemingscentrum voor Kind, Jeugd en |
jeunesse institué par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | Hulpverlening aan de Jeugd ingericht door het besluit van de Regering |
française du 8 juin 1998 relatif à l'Observatoire de l'enfance, de la | van de Franse Gemeenschap van 8 juni 1998 betreffende het |
jeunesse et de l'aide à la jeunesse et un(e) issu(e) de l'Observatoire | Waarnemingscentrum voor Kind, . Jeugd en Hulpverlening aan de Jeugd en |
de l'enfant institué par l'arrêté du Collège de la Commission | één afkomstig van het Waarnemingscentrum ingesteld door het besluit |
communautaire française du 24 juillet 1991 portant création de | van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 24 juli 1991 |
l'Observatoire de l'enfant et fixant les modalités de fonctionnement | houdende oprichting van het Waarnemingscentrum voor het Kind en |
de l'Observatoire de l'enfant. | bepaling van de nadere regels voor de werking van het |
Waarnemingscentrum voor het Kind. | |
7° Un(e) représentant(e) d'une école de Santé publique, siégeant au | 7° Een vertegenwoordiger(-ster) van een school voor Gezondheid, die |
Conseil scientifique de l'Office de la naissance et de l'enfance visé | zitting heeft in de Wetenschappelijke raad van de Office de la |
à l'article 16, alinéa 2 du décret du 30 mars 1983 précité. | naissance et de l'enfance bedoeld bij artikel 16, lid 2 van het |
voornoemd decreet van 30 maart 1983. | |
8° Quatre représentant(e)s des Comités subrégionaux visés à l'article | 8° Vier vertegenwoordigers(-sters) van de subregionale comités bedoeld |
14 du décret du 30 mars 1983 précité, dont un(e) sur proposition du | bij artikel 14 van het voornoemd decreet van 30 maart 1983, waaronder |
Comité subrégional de Bruxelles; un(e) sur proposition du Comité | één op de voordracht van het Subregionale comité van Luik; één op de |
subrégional de Liège; un(e) sur proposition du Comité subrégional du | voordracht van het Subregionale comité van Henegouwen en één op de |
Hainaut et un(e) sur proposition des comités subrégionaux de Namur, du | voordracht van de subregionale comités van Namen, Waals Brabant en |
Brabant wallon et du Luxembourg. | Luxemburg. |
Art. 2.Le Gouvernement désigne les membres du Conseil d'avis |
Art. 2.De Regering wijst de leden van de Adviesraad aan |
conformément à l'article 1er et choisit, sur avis du Conseil d'avis, | overeenkomstig artikel 1 en kiest op advies van de Adviesraad één |
un(e) président(e) et deux vice-président(e)s. | voorzitter(-ster) en twee ondervoorzitters(-sters). |
Le ou la Président(e) et les Vice-Président(e)s sont issus de trois | De voorzitter(-ster) en de ondervoorzitters(-sters) komen alle drie |
catégories différentes parmi les catégories 1° à 8° visées à l'article | van drie verschillende categorieën onder de categorieën 1° tot 8° |
1er. Une seule de ces personnes peut provenir des catégories 1° ou 2° | bedoeld bij artikel 1. Een enkele persoon mag komen van de categorieën |
visées à l'article 1er. | 1° of 2° bedoeld bij artikel 1. |
Le Conseil d'avis établit son règlement d'ordre intérieur. | De Adviesraad stelt zijn huishoudelijk reglement vast. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er février 2000. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 februari 2000. |
Art. 4.Le Ministre ayant les Missions confiées à l'O.N.E. dans ses |
Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheid de Opdrachten toevertrouwd |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | aan de ONE behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 13 janvier 2000. | Brussel, 13 januari 2000. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de l'Enfance, | De Minister van Kinderwelzijn, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |