Arrêté du Gouvernement de la Communauté française déterminant, en matière de programmes d'études, les modalités de la délégation de compétence des pouvoirs organisateurs aux organes de représentation et de coordination auxquels ils adhèrent | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende bepaling, inzake studieprogramma's, van de nadere regels voor de bevoegdheidsdelegatie van de inrichtende machten aan de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen waar zij bij aansluiten |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
10 FEVRIER 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 10 FEBRUARI 2000. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
déterminant, en matière de programmes d'études, les modalités de la | houdende bepaling, inzake studieprogramma's, van de nadere regels voor |
délégation de compétence des pouvoirs organisateurs aux organes de | de bevoegdheidsdelegatie van de inrichtende machten aan de |
représentation et de coordination auxquels ils adhèrent | vertegenwoordigings- en coördinatieorganen waar zij bij aansluiten |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires | Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt |
de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et | van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren |
organisant les structures propres à les atteindre, notamment les | organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, inzonderheid op |
articles 17, § 4, alinéa 4; 27, § 4, alinéa 4; 36, § 4, alinéa 4; et | de artikelen 17, § 4, lid 4, 27, § 4, lid 4, 36, § 4, lid 4, en 50, § |
50, § 3, alinéa 4; | 3, lid 4; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française le 23 | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
décembre 1999 sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat | van 23 december 1999 over de aanvraag om advies dat door de Raad van |
dans un délai ne dépassant pas un mois; | State binnen een termijn van niet meer dan één maand uit te brengen |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 26 janvier 2000, en application | is; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 26 januari 2000, |
de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil | met toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de gecoördineerde wetten |
d'Etat; | op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre de l'Enfance et du Ministre de | Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn en van de Minister |
l'Enseignement secondaire; | van Secundair Onderwijs; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 10 février 2000, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 februari 2000, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le pouvoir organisateur de l'enseignement subventionné |
Artikel 1.De inrichtende macht van het gesubsidieerd onderwijs die de |
qui délègue la fixation de ses programmes d'études à l'organe de | vaststelling van haar studieprogramma's delegeert aan het |
représentation et de coordination auquel il adhère établit un acte de | vertegenwoordigings- en coördinatieorgaan waar zij bij aansluit, stelt |
délégation écrit qu'il adresse audit organe. | een schriftelijke akte van delegatie op die zij aan dat orgaan |
Art. 2.Dans l'enseignement subventionné organisé par les pouvoirs |
overzendt. Art. 2.In het door de overheid georganiseerd gesubsidieerd onderwijs |
publics, la durée de la délégation, si elle est inférieure au terme du | is de duur van de delegatie, indien zij korter is dan de termijn van |
mandat électif de ce pouvoir, est mentionnée dans l'acte de | het verkiezingsmandaat van die macht, in de akte van delegatie |
délégation. | vermeld. |
Art. 3.L'acte de délégation mentionne l'intitulé de chaque programme |
Art. 3.De akte van delegatie vermeldt het opschrift van elk betrokken |
d'études concerné, les cycle(s), degré(s), année(s) d'études et cours | studieprogramma, de cyclussen, graden, studiejaren en cursussen waarop |
auxquels le ou les programmes se rapporte(nt). | het studieprogramma betrekking heeft. |
Art. 4.L'acte de délégation mentionne la liste des établissements |
Art. 4.De akte van delegatie vermeldt de lijst van de door de |
scolaires organisés par le pouvoir organisateur qui appliqueront le | inrichtende macht georganiseerde schoolinrichtingen die het programma |
programme. | zullen toepassen. |
Art. 5.Lorsqu'un organe de représentation et de coordination transmet |
Art. 5.Wanneer een vertegenwoordigings- en coördinatieorgaan een |
un programme à la Commission des programmes, il y joint une copie | programma aan de Programmacommissie overzendt, voegt het er een voor |
certifiée conforme de l'acte ou des actes de délégation. | eensluidend verklaard afschrift van de akte(n) van delegatie bij. |
Art. 6.Les Ministres ayant dans leurs attributions l'Enseignement |
Art. 6.De Minister tot wier bevoegdheden het Basisonderwijs en het |
fondamental et l'Enseignement secondaire sont chargés de l'exécution | Secundair Onderwijs behoren, zijn belast met de uitvoering van dit |
du présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 10 février 2000. | Brussel, 10 februari 2000. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de l'Enfance chargé de l'Enseignement fondamental, | De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre de l'Enseignement secondaire, | De Minister van Secundair Onderwijs, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |