Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif au montant des indemnités allouées aux administrateurs de la RTBF | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende het bedrag van de vergoedingen toegekend aan de bestuurders van de RTBF |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
13 JANVIER 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 13 JANUARI 2000. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
relatif au montant des indemnités allouées aux administrateurs de la | betreffende het bedrag van de vergoedingen toegekend aan de |
RTBF | bestuurders van de RTBF |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 14 juillet 1997 portant statut de la Radio-Télévision | Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende het statuut van de « |
belge de la Communauté française, et notamment l'article 14, § 5, | Radio-Télévision belge de la Communauté française » en inzonderheid op artikel 14, § 5; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 10 janvier 2000; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 10 januari |
Vu l'accord du Ministre du budget donné le 18 janvier 2000; | 2000; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 18 januari 2000; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 13 janvier 2000; | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 januari 2000; |
Sur proposition du Ministre en charge de l'Audiovisuel, | Op de voordracht van de Minister belast met de Audiovisuele Sector, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Chaque administrateur de la RTBF qui assiste à une |
Artikel 1.§ 1. Iedere bestuurder van de RTBF die een vergadering van |
réunion du conseil d'administration ou du comité permanent de la RTBF | de raad van bestuur of van het bestendig comité van de RTBF bijwoont, |
bénéficie d'un jeton de présence de 5 000 francs brut par réunion. | geniet een zitpenning van 5 000 frank bruto per vergadering. |
Chaque administrateur de la RTBF qui assiste à une réunion du conseil | Iedere bestuurder van de RTBF die een vergadering bijwoont van de raad |
d'administration d'une des sociétés filiales ou sous-filiales de la | van bestuur of van één van de filialen of bijfilialen van de RTBF, zij |
RTBF, que ce soit en qualité d'administrateur ou d'observateur, | |
bénéficie d'un jeton de présence de 5 000 francs brut par réunion, | het als bestuurder of waarnemer, geniet een zitpenning van 5 000 frank |
sauf si cette société filiale ou sous-filiale attribue elle-même un | bruto per vergadering, behoudens wanneer dit filiaal of bijfiliaal |
jeton de présence à ses administrateurs. | zelf een zitpenning toekent aan zijn bestuurders. |
Chaque administrateur de la RTBF qui assiste à une réunion d'un organe | Iedere bestuurder van de RTBF die een vergadering bijwoont van een |
institué au sein de la RTBF, par décret ou arrêté, ou par décision du | orgaan ingesteld binnen de RTBF, per decreet of besluit, of bij een |
conseil d'administration de la RTBF, et notamment à une réunion de la | beslissing van raad van bestuur van de RTBF, en inzonderheid een |
commission paritaire, du comité de gestion du fonds de pension, du | ergadering van de paritaire commissie, van het beheerscomité van het |
collège de coordination RTBF-VRT, du conseil d'administration de | pensioenfonds, van het coördinatiecollege RTBF-VRT, van de raad van |
l'ASBL OEuvres sociales de la RTBF, du conseil de discipline, de la | bestuur van de VZW OEuvres sociales van de RTBF, van de tuchtraad, van |
chambre de recours ou d'un jury d'examen, bénéficie d'un jeton de | de raad van beroep of van een examencommissie, geniet een zitpenning |
présence de 5 000 francs brut par réunion. | van 5 000 frank bruto per vergadering. |
Chaque administrateur de la RTBF qui assiste à une réunion d'une | Iedere bestuurder van de RTBF die een vergadering bijwoont van een |
commission consultative régionale bénéficie d'un jeton de présence de 1 000 francs brut par réunion. | gewestelijke adviescommissie, geniet een zitpenning van 1 000 frank bruto per vergadering. |
§ 2. Un administrateur est présumé avoir assisté à une réunion visée | § 2. Een bestuurder wordt geacht een bij paragraaf 1 bedoelde |
au paragraphe 1er dès lors qu'il y a été invité et qu'il a signé le | vergadering te hebben bijgewoond indien hij erop uitgenodigd werd en |
registre des présences ou que son nom figure au procès-verbal de | hij er de presentielijst van heeft ondertekend of zijn naam in de |
ladite réunion. | notulen van die vergadering voorkomt. |
§ 3. L'administrateur qui assume la présidence de l'une des réunions | § 3. De bestuurder die het voorzitterschap waarneemt van één van de |
vergaderingen bedoeld bij paragraaf 1 geniet een zitpenning | |
visées au paragraphe 1er bénéficie d'un jeton de présence majoré de 50 | vermeerderd met 50 % ten overstaan van de bedragen bepaald in |
% par rapport aux montants fixés au paragraphe 1er. | paragraaf 1. |
§ 4. L'administrateur qui participe à plusieurs réunions le même jour | § 4. De bestuurder die deel neemt aan meerdere vergaderingen dezelfde |
ne bénéficie que d'un seul jeton de présence, en l'occurrence celui | dag geniet enkel één zitpenning, in casu deze met het hoogste bedrag. |
dont le montant est le plus élevé. | |
Art. 2.§ 1er. Chaque administrateur de la RTBF bénéficie d'une |
Art. 2.§ 1. Iedere bestuurder van de RTBF geniet een maandelijkse |
indemnité forfaitaire mensuelle de sujétion allouée à raison des | forfaitaire vergoeding voor slopend werk toegekend naar rate van het |
sujétions spéciales auxquelles sont astreints les administrateurs de | bijzonder slopend werk waartoe de bestuurders van de RTBF gedwongen |
la RTBF. | zijn. |
Le montant de cette indemnité de sujétion est fixée comme suit : | Het bedrag van deze vergoeding voor slopend werk wordt als volgt |
- pour le président du conseil d'administration : 25 000 francs brut, | bepaald : - voor de voorzitter van de raad van bestuur : 25 000 000 frank bruto, |
- pour chacun des vice-présidents du conseil d'administration : 12 500 | - voor elke ondervoorzitter van de raad van bestuur : 12 500 frank |
francs brut, | bruto, |
- pour chacun des autres administrateurs : 6 250 francs brut. | - voor elke andere bestuurder : 6 250 frank bruto |
§ 2. Le président du conseil d'administration de la RTBF bénéficie, en | § 2. De voorzitter van de raad van bestuur van de RTBF geniet, |
outre, d'une indemnité mensuelle pour frais de représentation de 10 | daarenboven, een maandelijke vergoeding voor vertegenwoordigingskosten |
000 francs brut par mois. | van 10 000 frank bruto per maand. |
Art. 3.Chaque administrateur qui, dans l'exercice de son mandat, se |
Art. 3.Iedere betuurder die zich, gedurende zijn mandaat, buiten de |
rend en dehors de l'agglomération où est fixée sa résidence, bénéficie | agglomeratie begeeft waar hij zijn standplaats heeft, geniet |
des indemnités pour frais de déplacement, au même barème que | vergoedingen om verplaatsingskosten, tegen hetzelfde barema als het |
l'ensemble du personnel de la RTBF. | geheel van het personeel van de RTBF. |
Art. 4.Tout administrateur suppléant qui remplace un administrateur |
Art. 4.Iedere plaatsvervangend bestuurder die een verhinderde |
de la RTBF empêché, bénéficie, pendant la durée de son mandat, des | bestuurder van de RTBF vervangt, geniet, gedurende de periode van zijn |
mêmes jetons de présence et indemnités que ceux alloués aux | mandaat, hetzelfde presentiegeld en dezelfde vergoedingen als deze |
administrateus de la RTBF en vertu du présent arrêté. | toegekend aan de bestuurders van de RTBF krachtens dit besluit. |
Tout administrateur qui, temporairement, exerce une fonction de | Iedere bestuurder die, voorlopig, een ambt van voorzitter of |
président ou de vice-président du conseil d'administration de la RTBF, | ondervoorzitter van de raad van bestuur van de RTBF uitoefent, geniet, |
bénéficie, pendant la durée de sa fonction, des mêmes jetons de | gedurende de duur van zijn mandaat, hetzelfde presentiegeld en |
présence et indemnités que ceux alloués aux président et | dezelfde vergoedingen als deze toegekend aan de voorzitter en de |
vice-présidents en vertu du présent arrêté. | ondervoorzitter krachtens dit besluit. |
Art. 5.Les montants de jetons de présence et des indemnités visés aux |
Art. 5.De bedragen van het presentiegeld en de vergoedingen bedoeld |
articles 1er et 2 du présent arrêté sont liés aux fluctuations de | bij de artikelen 1 en 2 van dit besluit zijn gekoppeld aan de |
l'indice des prix à la consommation, conformément aux modalités fixées | schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen, |
par la loi du 2 août 1971 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation : àcet effet, ils sont rattachés à l'indice 138,01. Art. 6.Les montants des jetons de présence et des imdenités visés aux articles 1er et 2 du présent arrêté sont payés par la RTBF, mensuellement, à terme échu, lecas échéant diminué des montants dus à titre de précompte professionnel, en application de la législation fiscale. |
overeenkomstig de bepalingen vastgelegd bij de wet van 2 augustus 1971 houdende inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen, pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de openbare schatkist, sommige sociale uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee rekening dient gehouden bij de berekening van sommige bijdragen van de sociale zekerheid der arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal gebied opgelegd aan de zelfstandigen, aan het indexcijfer van de consumptieprijzen worden gekoppeld; zij worden daartoe vastgekoppeld aan het indexcijfer 138,01. Art. 6.Het presentiegeld en de vergoedingen bedoeld bij de artikelen 1 en 2 van dit besluit worden door de RTBF betaald, maandelijks, op vervallen termijn, desnoods verminderd met de bedragen die verschuldigd zijn vanwege de bedrijfsvoorheffing, in toepassing van de fiscale wetgeving. |
Le remboursement des frais de déplacement visés à l'article 3 est | De terugbetaling van de verplaatsingskosten bedoeld bij artikel 3 |
effectué, par la RTBF, mensuellement, à terme échu, sur la base des | geschiedt door de RTBF, maandelijks, op vervallen termijn, op basis |
listes de présence aux réunions visées à l'article 1er du présent | van de presentielijsten van de vergaderingen bedoeld bij artikel 1 van |
arrêté. | dit besluit. |
Art. 7.L'arrêté royal du 24 janvier 1961 fixant les indemnités à |
Art. 7.Het koninklijk besluit van 24 januari 1961 houdende de |
allouer aux membres du conseil d'administration et du conseil général | vergoedingen ten voordele van de leden van de Raden van Beheer en van |
des instituts de la Radiodiffusion-Télévision Belge, tel que modifié | de Algemene Raad der Instituten van de Belgische Radio en Televisie, |
par les arrêtés royaux des 19 février 1963, 2 avril 1965 et 22 | zoals gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 februari 1963, 2 |
décembre 1970, est abrogé. | april 1965 en 22 december 1970, wordt opgeheven. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 9.Le Ministre ayant l'Audiovisuel dans ses attributions est |
Art. 9.De Minister tot wiens bevoegdheid de audiovisuele sector |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 13 janvier 2000. | Brussel, 13 januari 2000. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de l'Audiovisuel, | De Minister van de Audiovisuele Sector, |
C. DE PERMENTIER | C. DE PERMENTIER |