← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant une subvention au Conseil des pouvoirs organisateurs de l'enseignement officiel neutre subventionné pour assurer la mise en oeuvre de la formation en cours de carrière de membres du personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement de promotion sociale (Budget 1999 - DO56 - AB 43.08 - PA 54) "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant une subvention au Conseil des pouvoirs organisateurs de l'enseignement officiel neutre subventionné pour assurer la mise en oeuvre de la formation en cours de carrière de membres du personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement de promotion sociale (Budget 1999 - DO56 - AB 43.08 - PA 54) | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een toelage aan de « Conseil des pouvoirs organisateurs de l'enseignement officiel neutre subventionné » om de toepassing van de vorming tijdens de loopbaan van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel van het onderwijs voor sociale promotie te verzekeren (begroting 1999 - OA56 - BA 43.08 - AP54) |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
16 DECEMBRE 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 16 DECEMBER 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
octroyant une subvention au Conseil des pouvoirs organisateurs de | tot toekenning van een toelage aan de « Conseil des pouvoirs |
l'enseignement officiel neutre subventionné (CPEONS) pour assurer la | organisateurs de l'enseignement officiel neutre subventionné » (CPEONS |
- de Raad van de Inrichtende Machten van het gesubsidieerd neutraal | |
mise en oeuvre de la formation en cours de carrière de membres du | officieel onderwijs) om de toepassing van de vorming tijdens de |
loopbaan van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel en | |
personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire | van het opvoedend hulppersoneel van het onderwijs voor sociale |
d'éducation de l'enseignement de promotion sociale (Budget 1999 - DO56 | promotie te verzekeren (begroting 1999 - OA56 - BA 43.08 - AP54) |
- AB 43.08 - PA 54) | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 30 juin 1998 relatif à la formation en cours de | Gelet op het decreet van 30 juni 1998 betreffende de opleiding tijdens |
carrière des membres du personnel directeur et enseignant et du | de loopbaan van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel |
personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement de promotion | en van het opvoedend hulppersoneel van het onderwijs voor sociale |
sociale, notamment l'article 9; | promotie, inzonderheid op artikel 9; |
Vu le décret du 17 juillet 1998 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 17 juli 1998 houdende de algemene |
dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 1999; | uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 juillet | 1999; Gelet op het besluit van 29 juli 1999 van de Regering van de Franse |
1999 portant règlement de son fonctionnement, notamment l'article 6, § | Gemeenschap houdende regeling van haar werking, inzonderheid op |
1er; | artikel 6, § 1; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 6 décembre 1999; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 6 december 1999; |
Vu l'accord du Ministre du Budget du 10 décembre 1999; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 10 |
december 1999; | |
Le Ministre de la Jeunesse, de la Fonction publique et de | De Minister van de Jeugd, de Ambtenarenzaken en het Onderwijs voor |
l'Enseignement de promotion sociale, | sociale promotie, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Une subvention globale de F 484 045 (quatre cent |
Artikel 1.Een globale toelage van F 484 045 (vierhonderd |
quatre-vingt-quatre mille quarante-cinq francs) à imputer à charge du | vierentachtig duizend vijfenveertig frank) aan te rekenen op het |
crédit inscrit à l'allocation de base 43.08, programme d'activité 54, | krediet uitgetrokken op de basistoelage 43.08, acitiviteitsprogramma |
division organique 56 du budget de la Communauté française, dépenses | 54, organisatie-afdeling 56 van de begroting van de Franse |
du Ministère de l'Education, de la Recherche et de la Formation, année | Gemeenschap, uitgaven van het Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en |
budgétaire 1999, est allouée au Conseil des Pouvoirs organisateurs de | Vorming, begrotingsjaar 1999, wordt toegekend aan « Conseil des |
l'Enseignement officiel neutre subventionné (CPEONS - n° de compte | pouvoirs organisateurs de l'enseignement officiel neutre subventionné |
» (CPEONS - de Raad van de Inrichtende Machten van het gesubsidieerd | |
210-0202481-94. | neutraal officieel onderwijs), rekening nr. 210-0202481-94. |
Art. 2.La subvention visée à l'article 1er est destinée à couvrir la |
Art. 2.De bij artikel 1 bedoelde toelage is bestemd voor het dekken |
réalisation de projets de formation s'inscrivant dans le cadre de la | van de realisatie van een vormingsprojekt dat in de lijn ligt van de |
formation en cours de carrière telle que définie par le décret du 30 | vorming tijdens de loopbaan, zoals bepaald bij het decreet van 30 juni |
juin 1998 relatif à la formation en cours de carrière des membres du | 1998 betreffende de opleiding tijdens de loopbaan van de leden van het |
personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire | bestuurs- en onderwijzend personeel van het opvoedend hulppersoneel |
d'éducation de l'enseignement de promotion sociale. | van het onderwijs voor sociale promotie. |
Les projets visés à l'alinéa 1er sont les suivants : | De bij lid 1 bedoelde projekten zijn de volgende : |
1° Projet n° 1 : | 1° Projekt nr. 1 : |
Intitulé : Formation pratique à la communication. | Benaming : Praktische vorming inzake communicatie. |
Opérateur : Institut provincial d'enseignement de promotion sociale de | Operator : « Institut provincial d'enseignement de promotion sociale |
Verviers, orientation commerciale. | de Verviers, orientation commerciale ». |
Période de formation : du 1er décembre 1999 au 31 mars 2000. | Vormingsperiode : van 1 december 1999 tot 30 juni 2000. |
Convention : entre le CPEONS et la Province de Liège. | Overeenkomst : tussen de CPEONS en de provincie Luik. |
Montant : F 245 810. | Bedrag : F 245 810. |
Objectifs : | Doelstellingen : |
- comprendre les éléments théoriques de l'analyse transactionnelle | - de theoretische gegeven van de transactionele analyse begrijpen aan |
dans des exercices d'analyse; | de hand van ontledingsoefeningen; |
- détecter les altérations du cheminement communicatif et des éléments | - de verslechteringen in het verloop van de communicatie en van de |
kinétiques influençant la communication; | kinetische elementen die de communicatie beïnvloeden opsporen; |
- analyser les compétences verbales des élèves. | - de mondelinge bekwaamheden van de leerlingen ontleden. |
2° Projet n° 2 : | 2° Projekt nr. 2 : |
Intitulé : Utilisation d'un logiciel de type « exerciseur sur texte » | Benaming : Gebruik van een software van het type « oefenprogramma op |
en néerlandais et en anglais. | tekst » in het nederlands en het engels. |
Opérateur : Institut provincial de l'enseignement de promotion sociale | Operator : « Institut provincial d'enseignement de promotion sociale |
de Seraing, orientations « enseignement général et économique », | de Seraing, orientations enseignement général et économique », |
matricule 452.6.293.041. | registratienummer 452.6.293.041. |
Période de formation : du 1er décembre 1999 au 31 mars 2000. | Vormingsperiode : van 1 december 1999 tot 31 maart 2000. |
Convention : entre le CPEONS et la Province de Liège. | Overeenkomst : tussen de CPEONS en de provincie Luik. |
Montant : F 158 235. | Bedrag : F 158 235. |
Objectifs : | Doelstellingen : |
- développer les capacités des apprenants à la manipulation de l'outil | - de vaardigheden van de leerlingen ontwikkelen om hen de behandeling |
informatique orienté vers les langues; | van het computerwerkmiddel afgericht op de talen aan te leren; |
- maîtriser les logiciels de type « exerciseurs »; | - beheersing van de software van het type « oefenprogramma »; |
- créer des exercices personnalisés en exploitant les ressources de | - uitwerking van gepersonaliseerde oefeningen door het aanwenden van |
l'exerciseur. | de mogelijkheden van het oefenprogramma. |
3° Projet n° 3 : | 3° Projekt nr. 3 : |
Intitulé : Sensibilisation aux nouvelles technologies de l'information | Benaming : Vertrouwdmaking met de nieuwe technologieën van informatica |
et de la communication et à leurs différentes implications pédagogiques. | en communicatie en voor hun verschillende pedagogische implicaties. |
Opérateur : a.s.b.l. CEDAR, rue du Travail 9, à 7100 La Louvière. | Operator : « V.Z.W. CEDAR, rue du Travail 9, te 7100 La Louvière. |
Période de formation : du 24 novembre 1999 au 31 mars 2000. | Vormingsperiode : van 24 november 1999 tot 31 maart 2000. |
Convention : entre le CPEONS et la Ville de La Louvière. | Overeenkomst : tussen de CPEONS en de stad La Louvière. |
Montant : F 80 000. | Bedrag : F 80 000. |
Objectifs : | Doelstellingen : |
- préparer le personnel enseignant et le personnel d'encadrement à | - het onderwijzend personeel en het begeleidingspersoneel voorbereiden |
l'utilisation des NTIC en vue de l'installation des centres | op het gebruik van de « NTIC » met het oog op de installatie van de |
cybermédias. | centra voor cybermedia. |
Art. 3.La subvention visée à l'article 1er sera liquidée, en une |
Art. 3.De bij artikel 1 bedoelde toelage wordt in een schijf, in de |
seule tranche, dans la première moitié de la durée du projet. | eerste helft van de duur van het projekt uitbetaald. |
Le cas échéant, la subvention visée à l'alinéa 1 |
Desgevallend wordt de bij lid 1 bedoelde toelage verminderd met de |
montants correspondant aux rémunérations des chargés de cours assurant | bedragen die overeenstemmen met de bezoldigingen van de lesgevers die |
la formation en cours de carrière. | de vorming tijdens de loopbaan geven. |
Art. 4.Au terme de chacun des projets visés à l'article 2, le réseau |
Art. 4.Op het einde van elk projekt bedoeld bij artikel 2, moet het |
bénéficiaire doit, dans les trois mois, transmettre au Service de | begunstigd net binnen de drie maanden aan de Dienst voor Onderwijs |
l'enseignement de promotion sociale de la Direction générale de | voor sociale promotie van de Algemene Directie voor het niet-verplicht |
l'enseignement non obligatoire, Cité administrative de l'Etat, | onderwijs, Rijksadministratief Centrum, Pachecolaan 19, bus 4007, te |
boulevard Pachéco 19, bte 0, bureau 4007, à 1010 Bruxelles, les | 1010 Brussel de volgende documenten bezorgen : |
documents suivants : | |
1° le compte détaillé, en double exemplaire, des dépenses visées à | 1° de gedetailleerde rekening, in tweevoud, van de uitgaven bedoeld |
l'article 2 aux rubriques « Montant »; | bij artikel 2 in de rubriek « Bedrag »; |
2° les pièces justificatives relatives à toutes les dépenses visées au | 2° de bewijsstukken betreffende alle uitgaven bedoeld bij 1°. Deze |
1°. Ces pièces doivent être établies en double exemplaire et reprises | stukken moeten in tweevoud opgemaakt worden en in chronologische orde |
par ordre chronologique sur un relevé récapitulatif également établi | opgenomen op een samenvattende lijst eveneens in tweevoud opgemaakt. |
en double exemplaire. | |
Bruxelles, le 16 décembre 1999. | Brussel, 16 december 1999. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de la Jeunesse, de la Fonction publique et de | De Minister van de Jeugd, de Ambtenarenzaken en het Onderwijs voor |
l'enseignement de promotion sociale, | sociale promotie, |
Y. YLIEFF | Y. YLIEFF |