← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres de la Commission de Coordination de l'Aide aux Enfants Victimes de Maltraitances de l'arrondissement de Charleroi "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres de la Commission de Coordination de l'Aide aux Enfants Victimes de Maltraitances de l'arrondissement de Charleroi | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende aanstelling van de leden van de Coördinatiecommissie voor hulpverlening aan mishandelde kinderen van het arrondissement Charleroi |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
11 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 11 JUNI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant désignation des membres de la Commission de Coordination de | houdende aanstelling van de leden van de Coördinatiecommissie voor |
l'Aide aux Enfants Victimes de Maltraitances de l'arrondissement de | hulpverlening aan mishandelde kinderen van het arrondissement |
Charleroi | Charleroi |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 16 mars 1998 relatif à l'aide aux enfants victimes de | Gelet op het decreet van 16 maart 1998 inzake hulpverlening aan |
maltraitances, notamment les articles 3, 5 et 7; | mishandelde kinderen, inzonderheid op de artikelen 3, 5 en 7; |
Vu l'avis du Conseil d'Arrondissement de l'Aide à la Jeunesse de | Gelet op het advies van de arrondissementsraad voor hulpverlening aan |
Charleroi sur la proposition du Conseiller de l'Aide à la Jeunesse, | de jeugd van Charleroi over de voordracht van de adviseur voor hulpverlening aan de jeugd, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés membres de la Commission de Coordination de |
Artikel 1.Worden benoemd tot lid van de Coördinatiecommissie voor |
l'Aide aux Enfants Victimes de Maltraitances de l'arrondissement | hulpverlening aan mishandelde kinderen van het gerechtelijk |
judiciaire de Charleroi, les personnes dont les noms sont repris ci-après : | arrondissement Charleroi, de personen wier namen hierna vermeld zijn : |
1° La Conseillère et les Conseillers adjoints de l'Aide à la Jeunesse | 1° De adviseur en de adjunct-adviseur voor hulpverlening aan de jeugd |
de l'arrondissement : | van het arrondissement : |
Mme Lydia La Corte, conseillère; | Mevr. Lydia La Corte, adviseur; |
Mme Bernadette Etienne, conseillère adjointe; | Mevr. Bernadette Etienne, adjunct-adviseur; |
M. Allal Mesbahi, conseiller adjoint; | de heer Allal Mesbahi, adjunct-adviseur; |
M. Daniel Vantomme, conseiller adjoint. | de heer Daniel Vantomme, adjunct-adviseur; |
2° La Directrice et la Directrice adjointe de l'Aide à la Jeunesse de | 2° De directrice en de adjunct-directrice voor hulpverlening aan de |
l'arrondissement : | jeugd van het arrondissement : |
Mme Françoise Fauconnier; | Mevr. Françoise Fauconnier; |
Mme Michèle Dresse; | Mevr. Michèle Dresse; |
3° Les Juges de la Jeunesse de l'arrondissement : | 3° De jeugdrechters van het arrondissement : |
Mme Geneviève Dom; | Mevr. Geneviève Dom; |
Mme Catherine Gougnard; | Mevr. Catherine Gougnard; |
Mme Thérèse Brigode; | Mevr. Thérèse Brigode; |
M. André-Jules Lorent; | de heer André-Jules Lorent; |
4° Les Magistrats du Parquet de la Jeunesse de l'arrondissement : | 4° De magistraat van het jeugdparket van het arrondissement : |
Mme Marianne Robert, premier substitut; | Mevr. Marianne Robert, eerste substituut; |
Mme Paule Goldfischer, substitut; | Mevr. Paule Goldfischer, substituut; |
Mme Anne Dery, substitut; | Mevr. Anne Dery, substituut; |
M. Alain Lescrenier, substitut; | de heer Alain Lescrenier, substituut; |
5° Une représentante de la Gendarmerie : | 5° Een vertegenwoordiger van de Rijkswacht : |
Mlle Laurence Mathieu, assistante sociale; | Mej. Laurence Mathieu, maatschappelijk assistente; |
6° Une représentante de la Police Judiciaire : | 6° Een vertegenwoordiger van de gerechtelijke politie : |
Mme Michèle Groux, inspectrice; | Mevr. Michèle Groux, inspectrice; |
7° Un représentant de chaque équipe SOS-Enfants qui travaille au sein | 7° Een vertegenwoordiger van elke ploeg "SOS-Kinderen" die binnen het |
de l'arrondissement : | arrondissement werkt : |
Dr. Thérèse Delattre, pédiatre; | Docteur Thérèse Delattre, kinderarts; |
Mme Denise Jacquet, psychologue; | Mevr. Denise Jacquet, psycholoog; |
M. Michel Gallez, psychologue; | de heer Michel Gallez, psycholoog; |
8° Un magistrat du parquet spécialisé dans le traitement des dossiers | 8° Een magistraat van het parket, gespecialiseerd in de behandeling |
de maltraitance à l'égard d'enfants : | van de dossiers inzake kindermishandeling : |
Mme Viviane Troch, substitut; | Mevr. Viviane Troch, substituut; |
9° Un représentant des services de Police Communale organisant une | 9° Een vertegenwoordiger van de diensten van de gemeentepolitie die |
section jeunesse : | een afdeling "jeugd" organiseren : |
Mme Nadine Van Coppenolle, commissaire adjointe, inspecteur principal; | Mevr. Nadine Van Coppenolle, Adjunct-commissaris, hoofdinspecteur; |
10° Le Président du Conseil d'Arrondissement de l'Aide à la Jeunesse : | 10° De voorzitter van de arrondissementsraad voor hulpverlening aan de jeugd : |
M. Jan Thaels; | de heer Jan Thaels; |
11° Deux représentants de l'Office de la Naissance et de l'Enfance : | 11° Twee vertegenwoordigers aangewezen door de "Office de la Naissance et de l'Enfance : |
Mme Marie-Rolande Demanet, inspectrice; | Mevr. Marie-Roland Demanet, inspectrice |
Mme Fabienne Brocca, inspectrice; | Mevr. Fabienne Brocca, inspectrice; |
12° Trois représentants des CPMS - IMS : | 12° Drie vertegenwoordigers van PMSC-MST; |
Mme Rossetta Belvedere, infirmière responsable; | Mevr. Rossetta Belvedere, verantwoordelijk ziekenverpleegster; |
M. Jacky Antoine, conseiller psychopédagogique; | de heer Jacky Antoine, psychopedagogisch adviseur; |
M. Jena-Luc Collin, auxiliaire social; | de heer Jean-Luc Collin, maatschappelijk assistent; |
13° Deux représentants des services de santé mentale : | 13° Twee vertegenwoordigers van de diensten voor geestelijke |
gezondheidszorg : | |
Mme Denise Pohl, psychologue; | Mevr. Denise Pohl, psycholoog; |
Mme Anne De Reuck, psychologue; | Mevr. Anne De Reuck, psycholoog; |
14° Un représentant du barreau de l'arrondissement : | 14° Een vertegenwoordiger van de balie van het arrondissement : |
Me Véronique Ellas; | Mr. Véronique Elias; |
15° Un représentant des Centres Publics d'Aide sociale : | 15° Een vertegenwoordiger van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn : |
Mme Anne-Michèle Poliart, assistante sociale. | Mevr. Anne-Michèle Poliart, maatschappelijk assistente. |
Art. 2.Mme Lydia La Corte, Conseillère de l'Aide à la Jeunesse, est |
Art. 2.Mevr. Lydia La Corte, adviseur voor hulpverlening aan de |
désignée Présidente de la Commission. | jeugd, wordt tot voorzitster van de commissie aangesteld. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 1999. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 1999. |
Bruxelles, le 11 juin 1999. | Brussel, 11 juni 1999. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française, | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, | De Minister-Voorzitster, belast met het Onderwijs, de Audiovisuele |
de l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la Promotion de la Santé, | Sector, de Hulpverlening aan de Jeugd, het Kinderwelzijn en de |
Gezondheidspromotie, | |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |