Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 11/06/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres de la Commission de Coordination de l'Aide aux Enfants Victimes de Maltraitances de l'arrondissement de Charleroi "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres de la Commission de Coordination de l'Aide aux Enfants Victimes de Maltraitances de l'arrondissement de Charleroi Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende aanstelling van de leden van de Coördinatiecommissie voor hulpverlening aan mishandelde kinderen van het arrondissement Charleroi
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
11 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 11 JUNI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant désignation des membres de la Commission de Coordination de houdende aanstelling van de leden van de Coördinatiecommissie voor
l'Aide aux Enfants Victimes de Maltraitances de l'arrondissement de hulpverlening aan mishandelde kinderen van het arrondissement
Charleroi Charleroi
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 16 mars 1998 relatif à l'aide aux enfants victimes de Gelet op het decreet van 16 maart 1998 inzake hulpverlening aan
maltraitances, notamment les articles 3, 5 et 7; mishandelde kinderen, inzonderheid op de artikelen 3, 5 en 7;
Vu l'avis du Conseil d'Arrondissement de l'Aide à la Jeunesse de Gelet op het advies van de arrondissementsraad voor hulpverlening aan
Charleroi sur la proposition du Conseiller de l'Aide à la Jeunesse, de jeugd van Charleroi over de voordracht van de adviseur voor hulpverlening aan de jeugd,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont nommés membres de la Commission de Coordination de

Artikel 1.Worden benoemd tot lid van de Coördinatiecommissie voor

l'Aide aux Enfants Victimes de Maltraitances de l'arrondissement hulpverlening aan mishandelde kinderen van het gerechtelijk
judiciaire de Charleroi, les personnes dont les noms sont repris ci-après : arrondissement Charleroi, de personen wier namen hierna vermeld zijn :
1° La Conseillère et les Conseillers adjoints de l'Aide à la Jeunesse 1° De adviseur en de adjunct-adviseur voor hulpverlening aan de jeugd
de l'arrondissement : van het arrondissement :
Mme Lydia La Corte, conseillère; Mevr. Lydia La Corte, adviseur;
Mme Bernadette Etienne, conseillère adjointe; Mevr. Bernadette Etienne, adjunct-adviseur;
M. Allal Mesbahi, conseiller adjoint; de heer Allal Mesbahi, adjunct-adviseur;
M. Daniel Vantomme, conseiller adjoint. de heer Daniel Vantomme, adjunct-adviseur;
2° La Directrice et la Directrice adjointe de l'Aide à la Jeunesse de 2° De directrice en de adjunct-directrice voor hulpverlening aan de
l'arrondissement : jeugd van het arrondissement :
Mme Françoise Fauconnier; Mevr. Françoise Fauconnier;
Mme Michèle Dresse; Mevr. Michèle Dresse;
3° Les Juges de la Jeunesse de l'arrondissement : 3° De jeugdrechters van het arrondissement :
Mme Geneviève Dom; Mevr. Geneviève Dom;
Mme Catherine Gougnard; Mevr. Catherine Gougnard;
Mme Thérèse Brigode; Mevr. Thérèse Brigode;
M. André-Jules Lorent; de heer André-Jules Lorent;
4° Les Magistrats du Parquet de la Jeunesse de l'arrondissement : 4° De magistraat van het jeugdparket van het arrondissement :
Mme Marianne Robert, premier substitut; Mevr. Marianne Robert, eerste substituut;
Mme Paule Goldfischer, substitut; Mevr. Paule Goldfischer, substituut;
Mme Anne Dery, substitut; Mevr. Anne Dery, substituut;
M. Alain Lescrenier, substitut; de heer Alain Lescrenier, substituut;
5° Une représentante de la Gendarmerie : 5° Een vertegenwoordiger van de Rijkswacht :
Mlle Laurence Mathieu, assistante sociale; Mej. Laurence Mathieu, maatschappelijk assistente;
6° Une représentante de la Police Judiciaire : 6° Een vertegenwoordiger van de gerechtelijke politie :
Mme Michèle Groux, inspectrice; Mevr. Michèle Groux, inspectrice;
7° Un représentant de chaque équipe SOS-Enfants qui travaille au sein 7° Een vertegenwoordiger van elke ploeg "SOS-Kinderen" die binnen het
de l'arrondissement : arrondissement werkt :
Dr. Thérèse Delattre, pédiatre; Docteur Thérèse Delattre, kinderarts;
Mme Denise Jacquet, psychologue; Mevr. Denise Jacquet, psycholoog;
M. Michel Gallez, psychologue; de heer Michel Gallez, psycholoog;
8° Un magistrat du parquet spécialisé dans le traitement des dossiers 8° Een magistraat van het parket, gespecialiseerd in de behandeling
de maltraitance à l'égard d'enfants : van de dossiers inzake kindermishandeling :
Mme Viviane Troch, substitut; Mevr. Viviane Troch, substituut;
9° Un représentant des services de Police Communale organisant une 9° Een vertegenwoordiger van de diensten van de gemeentepolitie die
section jeunesse : een afdeling "jeugd" organiseren :
Mme Nadine Van Coppenolle, commissaire adjointe, inspecteur principal; Mevr. Nadine Van Coppenolle, Adjunct-commissaris, hoofdinspecteur;
10° Le Président du Conseil d'Arrondissement de l'Aide à la Jeunesse : 10° De voorzitter van de arrondissementsraad voor hulpverlening aan de jeugd :
M. Jan Thaels; de heer Jan Thaels;
11° Deux représentants de l'Office de la Naissance et de l'Enfance : 11° Twee vertegenwoordigers aangewezen door de "Office de la Naissance et de l'Enfance :
Mme Marie-Rolande Demanet, inspectrice; Mevr. Marie-Roland Demanet, inspectrice
Mme Fabienne Brocca, inspectrice; Mevr. Fabienne Brocca, inspectrice;
12° Trois représentants des CPMS - IMS : 12° Drie vertegenwoordigers van PMSC-MST;
Mme Rossetta Belvedere, infirmière responsable; Mevr. Rossetta Belvedere, verantwoordelijk ziekenverpleegster;
M. Jacky Antoine, conseiller psychopédagogique; de heer Jacky Antoine, psychopedagogisch adviseur;
M. Jena-Luc Collin, auxiliaire social; de heer Jean-Luc Collin, maatschappelijk assistent;
13° Deux représentants des services de santé mentale : 13° Twee vertegenwoordigers van de diensten voor geestelijke
gezondheidszorg :
Mme Denise Pohl, psychologue; Mevr. Denise Pohl, psycholoog;
Mme Anne De Reuck, psychologue; Mevr. Anne De Reuck, psycholoog;
14° Un représentant du barreau de l'arrondissement : 14° Een vertegenwoordiger van de balie van het arrondissement :
Me Véronique Ellas; Mr. Véronique Elias;
15° Un représentant des Centres Publics d'Aide sociale : 15° Een vertegenwoordiger van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn :
Mme Anne-Michèle Poliart, assistante sociale. Mevr. Anne-Michèle Poliart, maatschappelijk assistente.

Art. 2.Mme Lydia La Corte, Conseillère de l'Aide à la Jeunesse, est

Art. 2.Mevr. Lydia La Corte, adviseur voor hulpverlening aan de

désignée Présidente de la Commission. jeugd, wordt tot voorzitster van de commissie aangesteld.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 1999.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 1999.

Bruxelles, le 11 juin 1999. Brussel, 11 juni 1999.
Pour le Gouvernement de la Communauté française, Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre-Présidente chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, De Minister-Voorzitster, belast met het Onderwijs, de Audiovisuele
de l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la Promotion de la Santé, Sector, de Hulpverlening aan de Jeugd, het Kinderwelzijn en de
Gezondheidspromotie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^