← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la S.A. Radio Contact à diffuser des programmes de télé-achat "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la S.A. Radio Contact à diffuser des programmes de télé-achat | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de N.V. Radio Contact gemachtigd wordt televerkoop-programma's uit te zenden |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
17 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 17 MEI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
autorisant la S.A. Radio Contact à diffuser des programmes de | waarbij de N.V. Radio Contact gemachtigd wordt televerkoop-programma's |
télé-achat | uit te zenden |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 17 juillet 1987 sur l'Audiovisuel, tel que modifié, et | Gelet op het decreet van 17 juli 1987 over de audiovisuele sector, |
notamment son article 26ter; | zoals gewijzigd en inzonderheid op artikel 26ter; |
Vu les avis 2/99 et 4/99 du Collège d'autorisation et de contrôle du | Gelet op de adviezen 2/99 en 4/99 van het College voor vergunning en |
C.S.A. des 3 février et 31 mars 1999; | controle van de « C.S.A. » van 3 februari en 31 maart 1999; |
Vu la demande introduite par la S.A. Radio Contact en sa qualité de | Gelet op de aanvraag ingediend door de N.V. Radio Contact in haar |
mandataire des titulaires de fréquences qui rediffusent le programme | hoedanigheid van gemachtigde van de titularissen van de frequenties |
de Radio Contact, en date du 9 décembre 1998; | die het programma van Radio Contact wederuitzenden, daterend van 9 |
december 1998; | |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 5 mai 1999; | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 mei 1999; |
Sur proposition de la Ministre-Présidente ayant en charge | Op de voordracht van de Minister-Voorzitster belast met de |
l'Audiovisuel, | audiovisuele sector, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les titulaires de fréquence qui rediffusent le programme |
Artikel 1.De titularissen van de frequenties die het programma van |
de Radio Contact, sont autorisés à diffuser des programmes de | Radio Contact wederuitzenden worden ertoe gemachtigd |
télé-achat. | televerkoop-programma's uit te zenden. |
Art. 2.Cette autorisation est soumise au respect des conditions |
Art. 2.Die vergunning is onderworpen aan het inachtnement van |
suivantes : | volgende voorwaarden : |
- ne pas modifier la programmation en fonction de l'offre du service; | - de programmering niet veranderen met het oog op het aanbod van de dienst; |
- n'offrir à la vente que des disques; | - alleen platen te koop aanbieden; |
- respecter toutes les législations en vigueur, notamment la loi du 14 | - de gehele geldende wetgeving in acht nemen, inzonderheid de wet van |
juillet 1991 sur les pratiques de commerce et sur l'information et la | 14 juli 1991 over de handelspraktijken en de voorlichting en |
protection du consommateur et la loi du 8 décembre 1992 relative à la | bescherming van de consument en de wet van 8 december 1992 tot |
protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à | bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de |
caractère personnel; | verwerking van persoonsgegevens; |
- respecter les réglementations en matière de quotas de publicité diffusée à la radio. | - de regels inzake op radio uitgezonden reclamequota's in acht nemen. |
Art. 3.le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de datum waarop het wordt ondertekend. |
Bruxelles, le 17 mai 1999. | Brussel, 17 mei 1999. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre ayant en charge l'Audiovisuel, | De Minister belast met de Audiovisuele Sector, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |