← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant pour le premier trimestre de l'année scolaire 1999-2000 un subside au réseau de l'enseignement libre confessionnel subventionné destiné à couvrir les dépenses en personnel, en application de l'article 9 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant pour le premier trimestre de l'année scolaire 1999-2000 un subside au réseau de l'enseignement libre confessionnel subventionné destiné à couvrir les dépenses en personnel, en application de l'article 9 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een toelage voor het eerste kwartaal van het schooljaar 1999-2000 aan het onderwijsnet van het gesubsidieerd confessioneel vrij onderwijs, bestemd om de personeelskosten te dekken, in toepassing van artikel 9 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
11 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 11 JUNI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
octroyant pour le premier trimestre de l'année scolaire 1999-2000 un | toekenning van een toelage voor het eerste kwartaal van het schooljaar |
subside au réseau de l'enseignement libre confessionnel subventionné | 1999-2000 aan het onderwijsnet van het gesubsidieerd confessioneel |
destiné à couvrir les dépenses en personnel, en application de | vrij onderwijs, bestemd om de personeelskosten te dekken, in |
l'article 9 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les | toepassing van artikel 9 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop |
élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la | gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te |
mise en oeuvre de discriminations positives | geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve |
discriminatie | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu les articles 55 et suivants des lois coordonnées sur la | Gelet op de artikelen 55 en volgende van de gecoördineerde wetten op |
comptabilité de l'Etat; | de Rijkscomptabiliteit; |
Vu le décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des | Gelet op het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle |
chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre | leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, |
de discriminations positives; | inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve |
Vu le décret du 17 juillet 1998 contenant le budget général des | discriminatie; Gelet op het decreet van 17 juli 1998 houdende de algemene |
dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 1999; | uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1999; |
Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1995 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1995 betreffende de |
administratif et budgétaire; | administratieve en begrotingscontrole; |
Vu la proposition de répartition arrêtée par la Commission des | Gelet op het voorstel van verdeling, beslist op 4 mei 1999 door de |
discriminations positives en date du 4 mai 1999; | Commissie voor positieve discriminatie; |
Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 28 mai 1999; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 mei |
Vu l'accord du Ministre du Gouvernement de la Communauté française | 1999; Gelet op het akkoord van 10 juni 1999 van de Minister van Begroting |
chargé du budget, donné le 10 juin 1999; | van de Regering van de Franse Gemeenschap; |
Vu l'accord du Gouvernement de la Communauté française, donné le 7 | Gelet op het akkoord van 7 juni 1999 van de Regering van de Franse |
juin 1999, | Gemeenschap, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Un montant global de deux millions cent septante-et-un |
Artikel 1.Een globaal bedrag van twee miljoen honderd |
mille huit cent nonante-sept francs (2 171 897 FB) à charge du crédit | eenenzeventigduizend achthonderd zevenennegentig frank (2 171 897 BF) |
inscrit à l'allocatin de base 01.02 du programme d'activité 90 de la | ten laste van het krediet uitgetrokken op de basisallocatie 01.02 van |
division organique 51 est réservé à la rétribution du personnel | het activiteitenprogramma 90 van de organisatie-afdeling 51 wordt |
contractuel du réseau de l'enseignement libre confesionnel | voorbehouden voor de bezoldiging van het contractueel personeel van |
het gesubsidieerd confessioneel vrij onderwijsnet, overeenkomstig de | |
subventionné, conformément aux articles 9 et 15 du décret du 30 juin 1998. | artikelen 9 en 15 van het decreet van 30 juni 1998. |
Art. 2.Les services compétents de l'Administration générale des |
Art. 2.De bevoegde diensten van het algemeen Bestuur voor de |
personnels de l'Enseignement sont chargés de liquider au terme de | personeelsleden van het Onderwijs worden belast met de uitbetaling op |
chaque mois presté la subvention-traitement dévolue au personnel en | het einde van elke gepresteerde maand van de weddetoelage toegekend |
fonction, conformément à l'article 1 et au tableau de répartition | aan het in dienst zijnde personeel, overeenkomstig artikel 1 en de |
repris ci-dessous : | hierna vermelde verdelingstabel : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.Au terme des activités prévues et au plus tard pour le 30 |
Art. 3.Op het einde van de voorziene activiteiten en uiterlijk 30 |
septembre 2000, le Pouvoir organisateur bénéficiaire adresse à la | september 2000, stuurt de begunstigde inrichtende macht een |
Commission des discriminations positives un rapport d'activités | activiteitenverslag naar de Commissie voor positieve discriminatie met |
comprenant une note de synthèse. | inbegrip van een synthesenota. |
Bruxelles, le 11 juin 1999. | Brussel, 11 juni 1999. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Président chargée de l'Education, | De Minister-Voorzitster, belast met het Onderwijs, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |