Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 11/06/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant pour le premier trimestre de l'année scolaire 1999-2000 un subside au réseau de l'enseignement secondaire officiel subventionné destiné à couvrir les dépenses en personnel, en application de l'article 12 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant pour le premier trimestre de l'année scolaire 1999-2000 un subside au réseau de l'enseignement secondaire officiel subventionné destiné à couvrir les dépenses en personnel, en application de l'article 12 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning voor het eerste kwartaal van het schooljaar 1999-2000 van een toelage aan het officieel gesubsidieerd net voor het secundair onderwijs, bestemd om de personeelskosten te dekken, in toepassing van artikel 12 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
11 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 11 JUNI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
octroyant pour le premier trimestre de l'année scolaire 1999-2000 un toekenning voor het eerste kwartaal van het schooljaar 1999-2000 van
subside au réseau de l'enseignement secondaire officiel subventionné een toelage aan het officieel gesubsidieerd net voor het secundair
destiné à couvrir les dépenses en personnel, en application de onderwijs, bestemd om de personeelskosten te dekken, in toepassing van
l'article 12 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les artikel 12 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle
élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven,
mise en oeuvre de discriminations positives inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve
discriminatie
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu les articles 55 et suivants des lois coordonnées sur la Gelet op de artikelen 55 en volgende van de gecoördineerde wetten op
comptabilité de l'Etat; de Rijkscomptabiliteit;
Vu le décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des Gelet op het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle
chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven,
de discriminations positives; inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve
Vu le décret du 17 juillet 1998 contenant le budget général des discriminatie; Gelet op het decreet van 17 juli 1998 houdende de algemene
dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 1999; uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1999;
Vu l'arrêté royal du 11 décmembre 1995 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1995 betreffende de
administratif et budgétaire; administratieve en begrotingscontrole;
Vu la proposition de répartition arrêtée par la Commission des Gelet op het voorstel van verdeling, beslist op 4 mei 1999 door de
discriminations positives en date du 4 mai 1999; Commissie voor positieve discriminatie;
Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 2 juin 1999; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 juni
Vu l'accord du Gouvernement de la Communauté française, donné le 7 1999; Gelet op het akkoord van 7 juni 1999 van de Regering van de Franse
juin 1999, Gemeenschap,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Un montant global de neuf cent douze mille cent quarante

Artikel 1.Een globaal bedrag van negenhonderdentwaalf duizend

et un francs (BEF 912 141) à charge du crédit inscrit à l'allocation honderdeenenveertig frank (BEF 912 141) ten laste van het krediet
uitgetrokken op de basisallocatie 01.06 van het activiteitenprogramma
de base 01.06 du programme d'activités 90 de la division organique 52 90 van de organisatie-afdeling 52 wordt voorbehouden voor de
est réservé à la rétribution du personnel contractuel du réseau de bezoldiging van het contractueel personeel van het officieel
l'enseignement secondaire officiel subventionné, conformément aux gesubsidieerd net van het secundair onderwijs, overeenkomstig de
articles 12 et 15 du décret du 30 juin 1998. arrtikelen 12 en 15 van het decreet van 30 juni 1998.

Art. 2.Les services compétents de l'Administration générale des

Art. 2.De bevoegde diensten van het Algemeen Bestuur voor de

personnels de l'Enseignement sont chargés de liquider au terme de personeelsleden van het Onderwijs worden belast met de uitbetaling op
chaque mois presté la subvention-traitement dévolue au personnel en het einde van elke gepresteerde maand van de weddetoelage toegekend
fonction, conformément à l'article 1er et au tableau de répartition aan het tewerkgesteld personeel, overeenkomstig artikel 1 en de hierna
repris ci-dessous : vermelde verdelingstabel :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 3.Au terme des activités prévues et au plus tard pour le 30

Art. 3.Op het einde van de voorziene activiteiten en uiterlijk 30

septembre 2000, le Pouvoir organisateur bénéficiaire adresse à la september 2000, stuurt de gerechtigde inrichtende macht een
Commission des discriminations positives un rapport d'activités activiteitsverslag naar de Commissie voor positieve discriminatie
comprenant une note de synthèse. waarin begrepen een synthesenota.
Bruxelles, le 11 juin 1999. Brussel, 11 juni 1999.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre-Présidente chargée de l'Education, De Minister-Voorzitster, belast met het Onderwijs,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^