Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 11/06/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant pour le premier trimestre de l'année scolaire 1999-2000 un subside au réseau de l'enseignement secondaire libre confessionnel subventionné destiné à couvrir les dépenses en personnel, en application de l'article 12 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant pour le premier trimestre de l'année scolaire 1999-2000 un subside au réseau de l'enseignement secondaire libre confessionnel subventionné destiné à couvrir les dépenses en personnel, en application de l'article 12 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een toelage voor het eerste trimester van het schooljaar 1999-2000 aan het onderwijsnet van het gesubsidieerd confessioneel vrij secundair onderwijs, bestemd om de personeelskosten te dekken, in toepassing van artikel 12 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
11 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 11 JUNI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
toekenning van een toelage voor het eerste trimester van het
octroyant pour le premier trimestre de l'année scolaire 1999-2000 un schooljaar 1999-2000 aan het onderwijsnet van het gesubsidieerd
subside au réseau de l'enseignement secondaire libre confessionnel confessioneel vrij secundair onderwijs, bestemd om de personeelskosten
subventionné destiné à couvrir les dépenses en personnel, en te dekken, in toepassing van artikel 12 van het decreet van 30 juni
application de l'article 12 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale
à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen
par la mise en oeuvre de discriminations positives voor positieve discriminatie
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu les articles 55 et suivants des lois coordonnées sur la Gelet op de artikelen 55 en volgende van de gecoördineerde wetten op
comptabilité de l'Etat; de Rijkscomptabiliteit;
Vu le décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des Gelet op het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle
chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven,
de discriminations positives; inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve
Vu le décret du 17 juillet 1998 contenant le budget général des discriminatie; Gelet op het decreet van 17 juli 1998 houdende de algemene
dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 1999; uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1999;
Vu l'arrêté royal du 11 décmembre 1995 relatif au contrôle Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11
administratif et budgétaire; december 1995 betreffende de administratieve en begrotingscontrole;
Vu la proposition de répartition arrêtée par la Commission des Gelet op het voorstel van verdeling, beslist op 4 mei 1999 door de
discriminations positives en date du 4 mai 1999; Commissie voor positieve discriminatie;
Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 2 juin 1999; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 juni 1999;
Vu l'accord du Gouvernement de la Communauté française, donné le 7 Gelet op het akkoord van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7
juin 1999, juni 1999,

Article 1er.Un montant global de six cent quarante huit mille trois

Besluit :

Artikel 1.Er wordt een globaal bedrag van zeshonderd achtenveertig

cent nonante neuf francs (F 648 399) à charge du crédit inscrit à duizend driehonderd negenennegentig frank (F 648 399) ten laste van
l'allocation de base 01.06 du progamme d'activités 90 de la division het krediet uitgetrokken op de basisallocatie 01.06 van het
organique 52 est réservé à la rétribution du personnel contractuel du activiteitenprogramma 90 van de organisatie-afdeling 52 voorbehouden
réseau de l'enseignement secondaire libre confessionnel subventionné, voor de bezoldiging van het contractueel personeel van het
gesubsidieerd confessioneel vrij secundair onderwijs, overeenkomstig
conformément aux dispositions des articles 12 et 15 du décret du 30 juin 1998. de artikelen 12 en 15 van het decreet van 30 juni 1998.

Art. 2.Les services compétents de l'Administration générale des

Art. 2.De bevoegde diensten van het Algemeen Bestuur voor de

personnels de l'Enseignement sont chargés de liquider au terme de personeelsleden van het Onderwijs worden belast met de uitbetaling op
chaque mois presté la subvention-traitement dévolue au personnel en het einde van elke gepresteerde maand van de weddetoelage toegekend
fonction, conformément à l'article 1er et au tableau de répartition aan het in het in dienst zijnde personeel, overeenkomstig artikel 1 en
repris ci-dessous : de hierna vermelde verdelingstabel :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 3.Au terme des activités prévues et au plus tard pour le 30

Art. 3.Op het einde van de voorziene activiteiten en uiterlijk 30

septembre 2000, le Pouvoir organisateur bénéficiaire adresse à la september 2000, stuurt de gerechtigde inrichtende macht naar de
Commission des discriminations positives un rapport d'activités Commissie voor positieve discriminatie een activiteitsverslag waarin
comprenant une note de synthèse. een synthesenota begrepen is.
Bruxelles, le 11 juin 1999. Brussel, 11 juni 1999.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre-Présidente chargée de l'Education, De Minister-Voorzitster, belast met het Onderwijs,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^