Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 11/06/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant pour le premier trimestre de l'année scolaire 1999-2000 un subside au réseau de l'enseignement officiel subventionné destiné à couvrir les dépenses en personnel, en application de l'article 9 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant pour le premier trimestre de l'année scolaire 1999-2000 un subside au réseau de l'enseignement officiel subventionné destiné à couvrir les dépenses en personnel, en application de l'article 9 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een toelage voor het eerste trimester van het schooljaar 1999-2000 aan het onderwijsnet van het gesubsidieerd officieel onderwijs, bestemd om de personeelskosten te dekken, met toepassing van artikel 9 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
11 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 11 JUNI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
toekenning van een toelage voor het eerste trimester van het
octroyant pour le premier trimestre de l'année scolaire 1999-2000 un schooljaar 1999-2000 aan het onderwijsnet van het gesubsidieerd
subside au réseau de l'enseignement officiel subventionné destiné à officieel onderwijs, bestemd om de personeelskosten te dekken, met
couvrir les dépenses en personnel, en application de l'article 9 du toepassing van artikel 9 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop
décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te
égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve
discriminations positives discriminatie
Le Gouvernement de la Communauté française, De regering van de Franse Gemeenschap,
Vu les articles 55 et suivants des lois coordonnées sur la Gelet op de artikelen 55 en volgende van de gecoördineerde wetten op
comptabilité de l'Etat; de Rijkscomptabiliteit;
Vu le décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des Gelet op het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle
chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven,
de discriminations positives; inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve
Vu le décret du 17 juillet 1998 contenant le budget général des discriminatie; Gelet op het decreet van 17 juli 1998 houdende de algemene
dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 1999; uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1999;
Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1995 relatif au contrôle Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11
administratif et budgétaire; december 1995 betreffende de administrtatieve en begrotingscontrole;
Vu la proposition de répartition arrêtée par la Commission des Gelet op het voorstel van verdeling, beslist op 4 mei 1999 door de
discriminations positives en date du 4 mai 1999; Commissie voor positieve discriminatie;
Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 28 mai 1999; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 mei
Vu l'accord du MInistre du Gouvernement de la Communauté française 1999; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van de regering van
chargé du budget, donné le 10 juin 1999; de Franse Gemeenschap, gegeven op 10 juni 1999;
Vu l'accord du Gouvernement de la Communauté française donné le 7 juin Gelet op het akkoord van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7
1999, juni 1999,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Un montant global de cinq millions trois cent trente

Artikel 1.Er wordt een globaal bedrag van vijf miljoen driehonderd

quatre mille huit cent douze francs (5 334 812 BEF) à charge du crédit vierendertigduizend achthonderd en twaalf frank (5 334 812 BEF) ten
inscrit à l'allocation de base 01.02 du programme d'activités 90 de la laste van het krediet uitgetrokken op de basisallocatie 01.02 van het
division organique 51 est réservé à la rétribution du personnel activiteitenprogramma 90 van de organisatie-afdeling 51 voorbehouden
contractuel du réseau de l'enseignement officiel subventionné, voor de bezoldiging van het contractueel personeel van het
conformément aux articles 9 et 15 du décret du 30 juin 1998. gesubsidieerd officieel onderwijsnet, overeenkomstig de artikelen 9 en 15 van het decreet van 30 juni 1998.

Art. 2.Les seervices compétents de l'Administration générale des

Art. 2.De bevoegde diensten van het algemeen Bestuur voor de

personnels de l'Enseignement sont chargés de liquider au terme de personeelsleden van het onderwijs worden belast met de uitbetaling op
chaque mois presté la subvention-traitement dévolue au personnel en het einde van elke gepresteerde maand van de weddetoelage toegekend
fonction, conformément à l'article 1er et au tableau de répartition aan het in het in dienst zijnde personeel, overeenkomstig artikel 1 en
repris ci-dessous : de hierna vermelde verdelingstabel :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 3.Au terme des activités prévues et au plus tard pour le 30

Art. 3.Op het einde van de voorziene activiteiten en uiterlijk 30

septembre 2000, le Pouvoir organisateur bénéficiaire adresse à la septtember 2000, stuurt de gerechtigde inrichtende macht naar de
Commission des discriminations positives un rapport d'activités Commissie voor positieve discriminatie een activiteitenverslag, waarin
comprenant une note de synthèse. een synthesenota begrepen is.
Bruxelles, le 11 juin 1999. Brussel, 11 juni 1999.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre-Présidente chargée de l'Education, De Minister-Voorzitster, belast met het Onderwijs,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^