Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à l'organisation et au fonctionnement des commissions des outils d'évaluation de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et à la diffusion des outils d'évaluation | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de organisatie en de werking van de commissies voor de evaluatiemiddelen in het basisonderwijs en in het secundair onderwijs en de verspreiding van de evaluatiemiddelen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 16 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à l'organisation et au fonctionnement des commissions des outils d'évaluation de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et à la diffusion des outils d'évaluation Le Gouvernement de la Communauté française, | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 16 JUNI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de organisatie en de werking van de commissies voor de evaluatiemiddelen in het basisonderwijs en in het secundair onderwijs en de verspreiding van de evaluatiemiddelen De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires | Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt |
de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et | van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren |
organisant les structures propres à les atteindre; notamment les | organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, inzonderheid op |
articles 19, 29, 38, 52 et 62, § 3; | de artikelen 19, 29, 38, 52 en 62, § 3; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 23 avril 1999; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 |
Vu l'acord du Ministre du Budget donné le 3 mai 1999; | april 1999; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 3 mei 1999; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 26 | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
avril 1999 sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans | van 26 april 1999 over de aanvraag om advies dat de Raad van State |
un délai d'un mois; | binnen een maand moet uitbrengen; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 2 juin 1999, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 2 juni 1999, in |
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil | toepassing van artikel 84, lid 1, 1° van de gecoördineerde wetten op |
d'Etat; | de Raad van State; |
Sur la proposition de la Ministre-Présidente ayant l'Education dans | Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, tot wier bevoegdheid het |
ses attributions; | onderwijs behoort; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 7 juin 1999, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 juni 1999, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La commission des outils d'évaluation relatifs aux socles |
Artikel 1.De commissie voor de evaluatiemiddelen betreffende de |
de compétences, la commission des outils d'évaluation des humanités | basisvaardigheden, de commissie voor de evaluatiemiddelen voor de |
générales et technologiques, la commission des outils d'évaluation des | algemene en technische humaniora, de commissie voor de |
humanités professionnelles et techniques sont mises en place auprès de | evaluatiemiddelen voor de beroeps- en technische humaniora ingesteld |
l'Administration générale de l'enseignement et de la recherche | bij het Algemeen Bestuur Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, |
scientifique, Service général des Affaires générales, de la recherche | Algemene Dienst Algemene Zaken, Onderzoek inzake Onderwijs en Sturing |
en éducation et du pilotage de l'enseignement interréseaux. | van het onderwijs tussen de netten. |
Art. 2.Lorsque la commission des outils d'évaluation relatifs aux |
Art. 2.Wanneer de commissie voor de evaluatiemiddelen betreffende de |
socles de compétences se scinde par niveau, les deux sous-commissions | basisvaardigheden per niveau opgesplitst wordt, zijn beide |
se composent comme suit : | subcommissie als volgt samengesteld : |
1° la sous-commission des outils d'évaluation pour l'enseignement | 1° de subcommissie voor de evaluatiemiddelen voor het basisonderwijs |
fondamental comprend les huit membres désignés par le Ministre sur la | |
proposition du Conseil général de l'enseignement fondamental, le ou | bestaat uit acht leden aangewezen door de Minister op de voordracht |
les représentants de l'inspection de l'enseignement fondamental et le | van de Algemene Raad voor het basisonderwijs, de vertegenwoordiger(s) |
délégué de l'administration; | van de inspectie van het basisonderwijs en de afgevaardigde van het |
2° la sous-commission des outils d'évaluation pour le premier degré de | bestuur; 2° de subcommissie voor de evaluatiemiddelen voor de eerste graad van |
l'enseignement secondaire comprend les huits membres désignés sur la | het secundair onderwijs bestaat uit acht leden aangewezen op de |
proposition du Conseil général de concertation pour l'enseignement | voordracht van de Algemene Overlegraad voor het secundair onderwijs, |
secondaire, le ou les représentants de l'inspection de l'enseignement | de vertegenwoordiger(s) van de inspectie van het secundair onderwijs |
secondaire et le délégué de l'administration. | en de afgevaardigde van het bestuur. |
Art. 3.Les commissions et sous-commissions des outils d'évaluation |
Art. 3.De commissies en de subcommissies voor de evaluatiemiddelen |
peuvent créer en leur sein des groupes de travail et inviter des | kunnen in hun midden werkgroepen oprichten en deskundigen uitnodigen |
experts à y participer. Les groupes de travail font rapport à la | om eraan deel te nemen. De werkgroepen brengen verslag uit aan de |
commission ou à la sous-commission des programmes dont ils sont issus. | commissie of aan de subcommissie voor de programma's waaruit zij voortgekomen zijn. |
Art. 4.Le membre d'une commission, qui remplace un membre amené à |
Art. 4.Het lid van de commissie dat een lid vervangt dat met zijn |
cesser ses fonctions, termine le mandat de son prédécesseur. | activiteiten stopt, voleindigt het mandaat van zijn voorganger. |
Art. 5.Le secrétariat des commissions et des sous-commissions et de |
Art. 5.Het secretariaat van de commissies en de subcommissies en van |
leurs groupes de travail est assuré par des membres du personnel du | hun werkgroepen wordt waargenomen door personeelsleden van de Algemene |
Service général des Affaires générales, de la recherche en éducation | Dienst Algemene Zaken, Onderzoek inzake Onderwijs en Sturing van het |
et du pilotage de l'enseignement interréseaux ou par les chargés de | onderwijs tussen de netten of door de opdrachtgelastigden bedoeld bij |
mission visés à l'article 16 de l'arrêté du Gouvernement de la | artikel 16 van het besluit van 29 oktober 1997 betreffende de |
Communauté française du 29 octobre 1997 relatif à l'organisation et au | |
fonctionnement des commissions de pilotage créées par le décret. | organisatie en de werking van de begeleidingscommissies opgericht bij |
Art. 6.Les commissions et les sous-commissions sont convoquées par |
het decreet. Art. 6.De commissies en de subcommissies worden door de voorzitter |
leur président, soit de leur propre initiative, soit à la demande d'au | samengeroepen, het zij op hun initiatief, hetzij op het verzoek van |
moins un tiers des membres. | ten minste een derde van de leden. |
Les convocations sont adressées aux membres dix jours ouvrables avant | De oproepingsbrieven worden tien werkdagen vóór de datum van de |
la date de la séance. Elles mentionnent l'ordre du jour. | vergadering naar de leden gezonden. De agenda wordt erin vermeld. |
Les commissions et les sous-commissions ne peuvent délibérer que sur | De commissies en de subcommissies kunnen alleen over de punten van de |
les points inscrits à l'ordre du jour. | agenda beraadslagen en beslissen. |
Les commissions et les sous-commissions délibèrent valablement quel | De commissies en de subcommissies beraadslagen en beslissen geldig |
que soit le nombre de membres présents. | ongeacht het aantal aanwezige leden. |
Art. 7.Les procès-verbaux des réunions sont adressés aux membres des |
Art. 7.De notulen van de vergaderingen worden naar de betrokken leden |
commissions ou des sous-commissions concernées et aux membres du | van de commissies of de subcommissies gestuurd en naar de leden van |
bureau de la commission commune de pilotage. | het bureau van de gemeenschappelijke begeleidingscommissie. |
Art. 8.Les commissions de programme peuvent établir en commun un |
Art. 8.De commissies voor het programma kunnen gezamenlijk een |
règlement d'ordre intérieur qu'elles soumettent à l'approbation de la | huishoudelijk reglement opmaken dat zij ter goedkeuring aan de |
commission commune de pilotage. | gemeenschappelijke begeleingscommissie voorleggen. |
Art. 9.Les réunions des commissions et des sous-commissions se |
Art. 9.De vergaderingen van de commissies en de subcommissies hebben |
tiennent dans les locaux du Ministère de la Communauté française. | plaats in de lokalen van het Ministerie van de Franse Gemeenschap. |
Art. 10.Les commissions peuvent fonder leurs travaux sur des |
Art. 10.De commissies kunnen hun werkzaamheden baseren op voorstellen |
propositions d'épreuves étalonnées élaborées : | van gestandardiseerde tests die opgemaakt werden : |
1° dans le cadre de recherches en éducation subventionnées par le | 1° in het kader van opzoekingen op onderwijsvlak, gesubsidieerd door |
Ministère de la Communauté française; les membres des comités | de Minister van de Franse Gemeenschap; de leden van die |
d'accompagnement de ces recherches sont désignés par le Ministre de | begeleidingscomités voor die opzoekingen worden aangewezen door de |
l'Education ou son délégué sur proposition de la Commission commune de | Minister van Onderwijs of zijn afgevaardigde op de voordracht van de |
pilotage; | Gemeenschappelijke Begeleidingscommissie; |
2° par les services pédagogiques de la Communauté française et des | 2° door de pedagogische diensten van de Franse Gemeenschap en de |
pouvoirs organisateurs. | inrichtende machten. |
Art. 11.Les commissions établissement chaque année, pour le 30 juin, |
Art. 11.De commissie stellen elk jaar tegen 30 juni een |
un rapport d'activités comprenant des perspectives de travail pour | activiteitenverslag op waarin de werkvooruitzichten voor het volgend |
l'année suivante. | jaar opgenomen zijn. |
La commission des outils d'évaluation relatifs aux socles de | De commissie voor de evaluatiemiddelen betreffende de |
compétences transmet sont rapport aux Commissions centrales de | basisvaardigdheden deelt haar verslag aan de centrale |
pilotage. La commission des outils d'évaluation des humanités générales et | begeleidingscommissies mede. |
technologiques et la commission des outils d'évaluation des humanités | De commissie voor de evaluatiemiddelen voor de algemene en technische |
professionnelles et techniques transmettent leur rapport à la | humaniora en de commissie voor de evaluatiemiddelen voor de beroeps- |
Commission centrale de pilotage de l'enseignement secondaire. | en technische humaniora zenden hun verslag naar de centrale |
Art. 12.Lorsqu'ils assistent aux réunions des commissions ou des |
begeleidingscommissie van het secundair onderwijs. |
sous-commissions ou de leurs groupes de travail, les membres sont | Art. 12.Wanneer zij aan de vergaderingen van de commissies en de |
considérés comme étant en activité de service, pour autant que cette | subcommissies of van hun werkgroepen deelnemen, worden de leden als in |
position administrative leur soit applicable. | dienstactiviteit beschouwd voor zover die administratieve stand op hen |
Les membres des commission et les experts bénéficient du remboursement | kan toegepast worden. De leden van de commissies en de deskundigen krijgen hun reis- en |
de leurs frais de déplacement et de séjour dans les mêmes conditions | verblijfkosten terugbetaald onder dezelfde voorwaarden als de |
que les agents de rang 12 des services du Govuernement de la | ambtenaren van rang 12 van de diensten van de Regering van de Franse |
Communauté française. | Gemeenschap. |
Art. 13.Le Service général des Affaires générales, de la recherche en |
Art. 13.De Algemene Dienst Algemene Zaken, Onderzoek inzake Onderwijs |
éducation et du pilotage de l'enseignement diffuse les batteries | en Sturing van het Onderwijs tussen de netten verspreidt reeksen van |
d'épreuves étalonnées par le biais du site pédagogique qu'il développe | gestandardiseerde tests via de pedagogische site die hij op het net |
sur le réseau Internet. | Internet ontwikkelt. |
Art. 14.Le Ministre ayant l'Education dans ses attributions est |
Art. 14.De Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs behoort, is |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 16 juin 1999. | Brussel, 16 juni 1999. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente chargée de l'Education, | De Minister-Voorzitster, belast met het Onderwijs, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |