Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 15/06/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française réglant l'exercice des missions des Commissaires du Gouvernement auprès de la Radio-Télévision belge de la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française réglant l'exercice des missions des Commissaires du Gouvernement auprès de la Radio-Télévision belge de la Communauté française Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot regeling van de uitoefening van de opdrachten van de Commissarissen van de Regering bij de « Radio-Télévision belge de la Communauté française »
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
15 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 15 JUNI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
réglant l'exercice des missions des Commissaires du Gouvernement regeling van de uitoefening van de opdrachten van de Commissarissen
auprès de la Radio-Télévision belge de la Communauté française van de Regering bij de « Radio-Télévision belge de la Communauté
(R.T.B.F.) française (R.T.B.F.) »
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 14 juillet 1997 portant statut de la Radio-Télévision Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende het statuut van de «
belge de la Communauté française (R.T.B.F.) et notamment l'article 31; Radio-Télévision belge de la Communauté française (R.T.B.F.) », inzonderheid op artikel 31;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 11 mars 1999; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 11 maart 1999;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 mars 1999; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 22
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 15 maart 1999; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap
mars 1999 sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un van 15 maart 1999 over de aanvraag om advies dat door de Raad van
délai d'un mois; State binen een termijn van één maand dient te worden uitgebracht;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 17 mai 1999 en application de Gelet op het advies van de Raad van State, op 17 mei 1999 uitgebracht
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil met toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de gecoördineerde wetten
d'Etat; op de Raad van State;
Sur proposition de la Ministre-Présidente en charge de l'Audiovisuel; Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, belast met de audiovisuele sector;
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 7 juin 1999, Gelet op de beraadslaging van de Franse Gemeenschap van 7 juni 1999,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les Commissaires désignés par le Gouvernement de la

Artikel 1.De Commissarissen die door de Regering van de Franse

Communauté française sont chargés de la mission définie à l'article 31 Gemeenschap worden aangesteld, zijn belast met de opdracht bepaald in
du décret du 14 juillet 1997 portant statut de la Radio-Télévision artikel 31 van het decreet van 14 juli 1997 houdende het statuut van
belge de la Communauté française (R.T.B.F.). de « Radio-Télévision belge de la Communauté française (R.T.B.F.) ».

Art. 2.Les commissaires du Gouvernement exercent leur mission sur

Art. 2.De commissarissen van de Regering oefenen hun opdracht op

pièces. grond van stukken uit.
Ils reçoivent en temps utile communication de tout document ayant Te gepaste tijd wordt hun elk document medegedeeld dat betrekking
trait aux questions portées à l'ordre du jour du conseil heeft op de vraagstukken die op de agenda staan van de raad van
d'administration, du comité permanent et de la commission paritaire, bestuur, het vast comité en de paritaire commissie, vóór die
avant ces réunions. vergaderingen.
Ils sont invités à toutes les réunions du conseil d'administration. Zij worden voor alle vergaderingen van de raad van bestuur uitgenodigd.
Ils peuvent demander l'inscription à l'ordre du jour de tout point Zij kunnen vragen dat elk punt dat zij nuttig achten en dat bij hun
qu'ils jugent utile et s'inscrivant dans le cadre de leur mission. opdracht past, op de agendag wordt geplaatst.

Art. 3.Toute proposition pouvant avoir un caractère budgétaire ou

Art. 3.Elk voorstel dat budgettaire gevolgen kan hebben of dat van

réglementaire émanant du conseil d'administration adressée au reglementaire aard is, en dat door de raad van bestuur aan de Regering
Gouvernement de la Communauté française doit comporter l'avis des van de Franse Gemeenschap wordt gericht, moet het advies van de
Commissaires du Gouvernement. Commissarissen van de Regering inhouden.

Art. 4.La Radio-Télévision belge de la Communauté française facilite

Art. 4.De « Radio-Télévision belge de la Communauté française » helpt

la tâche matérielle et technique des Commissaires, le cas échéant, en de Commissarissen bij de uitoefening van hun materiële en technische
leur assurant l'assistance nécessaire pour l'exécution de leur opdracht, door hun, in voorkomend geval, de bijstand te verlenen die
mission. noodzakelijk is voor de uitoefening van die opdracht.

Art. 5.Le mandat de Commissaire est incompatible avec le mandat ou

Art. 5.Het mandaat van commissaris is onverenigbaar met het mandaat

les fonctions de : of het ambt van :
membre du Parlement européen; lid van het Europees Parlement;
membre des Chambres législatives; lid van de Wegevende Kamers;
Ministre ou Secrétaire d'Etat; Minister of Staatssecretaris;
membre du Conseil ou du Gouvernement d'une Communauté ou d'une Région; lid van de Raad of van de Regering van een Gemeenschap of een Gewest;
gouverneur d'une province ou membre de la députation permanente d'un provinciegouverneur of lid van de bestendige deputatie van een
conseil provincial; provincieraad;
administrateur, agent ou préposé de la Radio-Télévision belge de la bestuurder, ambtenaar of aangestelde bij de « Radio-Télévision belge
Communauté française. de la Communauté française ».

Art. 6.Les Commissaires ne peuvent ni participer à la direction ou la

Art. 6.De commissarissen mogen noch deelnemen aan de leiding of het

gestion de la Radio-Télévision belge de la Communauté française ni beheer van de « Radio-Télévision belge de la Communauté française »
donner d'ordres tendant à empêcher ou à suspendre des opérations. noch bevelen geven tot verhindering of schorsing van acties.

Art. 7.Les Commissaires sont soumis à un devoir de discrétion quant

Art. 7.De commissarissen zijn tot geheimhouding verplicht ten

aux faits dont ils ont connaissance en raison de leur fonction. opzichte van de feiten waarvan zij kennis hebben door de uitoefening van hun ambt.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur à sa signature.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt

Bruxelles, le 15 juin 1999. ondertekend. Brussel, 15 juni 1999.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering vna de Franse Gemeenschap :
La Ministre-Présidente ayant en charge l'Audiovisuel, De Minister-Voorzitster, belast met de audiovisuele sector,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x