Arrêté du Gouvernement de la Communauté française, modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 octobre 1998 relatif aux attestations, rapports, certificats et brevets délivrés au cours des études secondaires de plein exercice | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 oktober 1998 betreffende de attesten, verslagen, getuigschriften en brevetten uitgereikt tijdens de secundaire studies met volledig leerplan |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
19 AVRIL 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française, | 19 APRIL 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 | wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
octobre 1998 relatif aux attestations, rapports, certificats et | van 22 oktober 1998 betreffende de attesten, verslagen, |
brevets délivrés au cours des études secondaires de plein exercice | getuigschriften en brevetten uitgereikt tijdens de secundaire studies |
met volledig leerplan | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu les lois sur la collation des grades académiques et le programme | Gelet op de wetten op het toekennen van de academische graden en het |
des examens universitaires, coordonnées le 31 décembre 1949, notamment | programma van de universitaire examens, gecoördineerd op 31 december |
l'article 6bis inséré par la loi du 31 juillet 1975; | 1949, inzonderheid op artikel 6bis ingevoegd bij de wet van 31 juli |
Vu la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure générale et à | 1975; Gelet op de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene structuur en |
l'organisation de l'enseignement secondaire, notamment l'article 5, § | de organisatie van het secundair onderwijs, inzonderheid op artikel 5, |
3; | § 3. |
Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires | Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt |
de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et | van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren |
organisant les structures propres à les atteindre modifié par le | organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, gewijzigd bij het |
décret du 8 février 1999; | decreet van 8 februari 1999; |
Vu la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de | Gelet op de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het |
l'entreprise indépendante; | zelfstandige ondernemerschap. |
Vu l'arrêté royal du 21 octobre 1998 portant exécution du chapitre Ier | Gelet op het koninklijk besluit van 21 oktober 1998 tot uitvoering van |
du Titre II de la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion | hoofdstuk I van Titel II van de programmawet van 10 februari 1998 tot |
de l'entreprise indépendante; | bevordering van het zelfdstandig ondernemerschap; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 octobre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 |
1998 relatif aux attestations, rapports, certificats et brevets | oktober 1998 betreffende de attesten, verslagen, getuigschriften en |
délivrés au cours des études secondaires de plein exercice; | brevetten uitgereikt tijdens de secundaire studies met volledig leerplan; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 avril 1999. | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 april 1999; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 avril 1999. | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 21 |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | april 1999; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant la nécessité de délivrer, dès la fin de l'année scolaire | Overwegende dat, vanaf het einde van het schooljaar 1998-1999, het |
1998-1999, le certificat relatif aux connaissances de gestion de base | getuigschrift betreffende de basiskennis inzake beheer uitgereikt in |
décerné en appllication de l'article 6 de l'arrêté royal du 22 octobre | toepassing van artikel 6 van het koninkijk besluit van 21 oktober 1998 |
tot uitvoering van hoofdstuk I van Titel II van de programmawet van 10 | |
1998 portant exécution du chapitre 1er du titre II de la loi-programme | februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap |
du 10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante et | |
considérant la nécessité de faire apparaître, dès 1998-1999, sur les | uitgereikt dient te worden en overwegende dat, vanaf 1998-1999, op de |
attestations d'orientation et de féquentation, le cas de regroupement | |
de cours opérés en application de l'article 30, 2ème alinéa du décret | attesten voor oriëntatie en schoolbezoek de hergroeperingsgevallen ten |
du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de | gevolge van de toepassing van artikel 30, lid 2 van het decreet van 24 |
l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et | |
organisant les structures propres à les atteindre; | juli 1997, vermeld dienen te worden; |
Sur la proposition de la Ministre-Présidente ayant l'enseignement | Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, tot wiens bevoegdheid |
secondaire dans ses attributions; | het secundair onderwijs behoort; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 19 | Gelet op de beraadslaging van 19 april 1999 van de Regering van de |
avril 1999. | Franse Gemeenschap, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1. L'article 12 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | Artikel 1.Artikel 12 van het besluit van de Regering van de Franse |
française du 22 octobre 1998 relatif aux attestations, rapports, | Gemeenschap van 22 oktober 1998 betreffende de attesten, verslagen, |
certificats et brevets délivrés au cours des études secondaires de | getuigschriften en brevetten uitgereikt tijdens de secundaire studies |
plein exercice est remplacé par la disposition suivante : | met volledig leerplan wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« Article 12 : Le certificat relatif aux connaissances de gestion de | « Artikel 12 : Het getuigschrift van basiskennis inzake beheer |
base délivré en application des articles 26, § 2 et 51, § 2 de | uitgereikt in toepassing van de artikelen 26, § 2 en 51, § 2, van |
l'arrêté royal du 29 juin 1984 précité est libellé conformément au | voormeld koninklijk besluit van 29 juni 1984 wordt opgesteld |
modèle repris à l'annexe 36 ». | overeenkomstig het in bijlage 36 opgenomen model ». |
Art. 2.En cas d'application de l'article 30, 2ème alinéa du décret du |
Artikel 2 : Ingeval artikel 30, tweede lid, van het decreet van 24 |
24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de | juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en |
l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et | van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het |
organisant les structures propres à les atteindre, aux attestations | mogelijk maken ze uit te voeren, op de oriënteringsattesten |
d'orientation arrêtés aux annexes 4, 5, 7, 8, 10, 11, 13, 14, 16, 17, | vastgesteld in de bijlage 4, 5, 7, 8, 10, 11, 13, 14, 16, 17, 19 en 20 |
19 et 20 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 | van het voornoemd besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
octobre 1998 précité, est jointe l'attestation libellée conformément | van 22 oktober 1998, wordt toegepast, wordt er een attest gevoegd |
au modèle repris en annexe 1. | opgesteld overeenkomstig het in bijlage 1 opgenomen model. |
Art. 3.Dans les formules de l'annexe 1, les numéros entre parenthèses |
Artikel 3 : Op de modellen van bijlage 1 verwijzen de nummers tussen |
renvoient aux instructions qui figurent à l'annexe 2. | haakjes naar de richtlijnen die in bijlage 2 vermeld zijn. |
Artikel 4 : In bijlage 5 van hetzelfde besluit (Franse versie) worden | |
Art. 4.A l'annexe 5 du même arrêté, les termes « pas autorisé » sont |
de woorden « pas autorisé » vervangen door de woorden « pas |
remplacés par les termes « pars autorisé(e) ». | autorisé(e) ». |
Art. 5.A l'annexe 28, les termes « Sceau du Ministère » sont |
Artikel 5 : In bijlage 28 worden de woorden « Stempel van het |
supprimés. | Ministerie » geschrapt. |
Art. 6.L'annexe 36 est remplacée par l'annexe 3 jointe au présente arrêté. |
Artikel 6 : Bijlage 36 wordt vervangen door bijlage 3 van dit besluit. |
Art. 7.A l'alinéa 45, le point 23, est remplacé par la disposition |
Artikel 7 : In bijlage 45 wordt punt 23 vervangen door de volgende |
suivante : « 23. Général, technique, artistique ou professionnel ». | bepaling : « 23. Algemeen, technisch, kunst- of beroepsonderwijs ». |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 1999. |
Artikel 8 : Dit besluit treedt in werking op 1 juni 1999. |
Art. 9.Le Minsitre ayant l'enseignement secondaire dans ses |
Artikel 9 : De Minister tot wiens bevoegdheid het secundair onderwijs |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 19 avril 1999. | Brussel, 19 april 1999. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française | De Minister-Voorzitster, tot wier bevoegdheid het secundair onderwijs |
ayant l'senseignement secondaire dans ses attributions, | behoort, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
ANNEXE 1 | BIJLAGE 1 |
COMMUNAUTE FRANÇAISE DE BELGIQUE | « COMMUNAUTE FRANÇAISE DE BELGIQUE |
ENSEIGNEMENT SECONDAIRE | ENSEIGNEMENT SECONDAIRE |
Attestation délivrée en application de l'article 30, 2ème alinéa du | Attestation délivrée en application de l'article 30, 2ème alinéa du |
décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de | décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de |
l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et | l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et |
organisant les structures propres à les atteindre | organisant les structures propres à les atteindre |
Dénomination et siège de l'établissement : . . . . . | Dénomination et siège de l'établissement : . . . . . |
. . . . . (1) | . . . . . (1) |
Le (La) soussigné(e), . . . . . (2) | Le (La) soussigné(e), . . . . . (2) |
chef de l'établissement susmentionné, certifié que durant l'année | chef de l'établissement susmentionné, certifié que durant l'année |
scolaire . . . . . / . . . . . | scolaire . . . . . / . . . . . |
le (les) cours de . . . . . | le (les) cours de . . . . . |
. . . . . (3) | . . . . . (3) |
est (sont) regroupé(s) sur une année. | est (sont) regroupé(s) sur une année. |
En ............ (4) année, | En ............ (4) année, |
le cours de ............ (3) est dispensé à raison de ............ | le cours de ............ (3) est dispensé à raison de ............ |
périodes hebdomadaires (5) ». | périodes hebdomadaires (5) ». |
Le (La) titulaire, Le (La) chef d'établissement, | Le (La) titulaire, Le (La) chef d'établissement, |
Sceau de l'établissement. | Sceau de l'établissement. |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
française du 19 avril 1999 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la | française du 19 avril 1999 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la |
Communauté française du 22 octobre 1998, relatif aux attestations, | Communauté française du 22 octobre 1998, relatif aux attestations, |
rapports, certificats et brevet délivrés au cours des études | rapports, certificats et brevet délivrés au cours des études |
secondaires de plein exercice. | secondaires de plein exercice. |
Mme L. ONKELINX, | Mme L. ONKELINX, |
Ministre-Présidente de la Communauté française, chargée de | Ministre-Présidente de la Communauté française, chargée de |
l'Education. | l'Education. » |
ANNEXE 2 | BIJLAGE 2 |
INSTRUCTION POUR LA REDACTION DE L'ATTESTATION VISEE A L'ANNEXE 1 | « INSTRUCTION POUR LA REDACTION DE L'ATTESTATION VISEE A L'ANNEXE 1 |
1. Dénomination réglementaire du siège de l'établissement suivie de | 1. Dénomination réglementaire du siège de l'établissement suivie de |
l'adresse complète, la commune étant précédée du code postal. Quand un | l'adresse complète, la commune étant précédée du code postal. Quand un |
établissement dispose de différentes implantations, pourront ensuite | établissement dispose de différentes implantations, pourront ensuite |
être reprises les coordonnées de l'implantation où les cours ont été | être reprises les coordonnées de l'implantation où les cours ont été |
effectivement suivis, avec indication préalable du terme « | effectivement suivis, avec indication préalable du terme « |
implantation ». | implantation ». |
2. Le nom du chef d'établissement sera écrit en lettres majuscules et | 2. Le nom du chef d'établissement sera écrit en lettres majuscules et |
le prénom soit en lettres majuscules, soit en lettres minuscules, | le prénom soit en lettres majuscules, soit en lettres minuscules, |
hormis, la première lettre qui sera majuscule. Le nom précédera | hormis, la première lettre qui sera majuscule. Le nom précédera |
toujours le prénom. | toujours le prénom. |
3. Citer le ou les cours ayant fait l'objet d'un regroupement. | 3. Citer le ou les cours ayant fait l'objet d'un regroupement. |
4. 2°, 3°, 4°, 5°, 6°, selon le cas. | 4. 2°, 3°, 4°, 5°, 6°, selon le cas. |
5. Phrase à répéter si l'application de l'article 30 susvisé a porté | 5. Phrase à répéter si l'application de l'article 30 susvisé a porté |
sur plusieurs cours. | sur plusieurs cours. |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
française du 19 avril 1999 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la | française du 19 avril 1999 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la |
Communauté française du 22 octobre 1998, relatif aux attestations, | Communauté française du 22 octobre 1998, relatif aux attestations, |
rapports, certificats et brevets délivrés au cours des études | rapports, certificats et brevets délivrés au cours des études |
secondaires de plein exercice. | secondaires de plein exercice. |
Mme L. ONKELINX, | Mme L. ONKELINX, |
Ministre-Présidente de la Communauté française, chargée de | Ministre-Présidente de la Communauté française, chargée de |
l'Education. | l'Education. » |
ANNEXE 3 | BIJLAGE 3 |
Annexe 36 à l'arrêté du Gouvernement du 22 octobre 1998 | « Annexe 36 à l'arrêté du Gouvernement du 22 octobre 1998 |
COMMUNAUTE FRAN¾AISE DE BELGIQUE | COMMUNAUTE FRANÇAISE DE BELGIQUE |
CERTIFICAT RELATIF AUX CONNAISSANCES DE GESTION DE BASE | CERTIFICAT RELATIF AUX CONNAISSANCES DE GESTION DE BASE |
Dénomination et siège de l'établissement : . . . . . | Dénomination et siège de l'établissement : . . . . . |
Troisième degré d'enseignement secondaire . . . . . (23) | Troisième degré d'enseignement secondaire . . . . . (23) |
Le (La) soussigné(e), . . . . . (2) | Le (La) soussigné(e), . . . . . (2) |
chef de l'établissement susmentionné, certifie que | chef de l'établissement susmentionné, certifie que |
. . . . . (2) | . . . . . (2) |
né(e) à . . . . . (3), le . . . . . (4) | né(e) à . . . . . (3), le . . . . . (4) |
a satisfait aux exigences du programme de connaissance de gestion de | a satisfait aux exigences du programme de connaissance de gestion de |
base prévu à l'article 6 de l'arrêté royal du 21 octobre 1998 portant | base prévu à l'article 6 de l'arrêté royal du 21 octobre 1998 portant |
exécution du Chapitre Ier du Titre II de la loi-programme du 10 | exécution du Chapitre Ier du Titre II de la loi-programme du 10 |
février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante. | février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante. |
Il (Elle) atteste que toutes les prescriptions légales et | Il (Elle) atteste que toutes les prescriptions légales et |
réglementaires ont été respectées. | réglementaires ont été respectées. |
En foi de quoi, il (elle) délivre le présent titre. | En foi de quoi, il (elle) délivre le présent titre. |
Donné à . . . . . (5), le . . . . . (4) | Donné à . . . . . (5), le . . . . . (4) |
Le (La) titulaire, . . . . . Le (La) chef d'établissement, | Le (La) titulaire, . . . . . Le (La) chef d'établissement, |
Sceau de l'établissement. | Sceau de l'établissement. |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
française du 19 avril 1999 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la | française du 19 avril 1999 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la |
Communauté française du 22 octobre 1998, relatif aux attestations, | Communauté française du 22 octobre 1998, relatif aux attestations, |
rapports, certificats et brevets délivrés au cours des études | rapports, certificats et brevets délivrés au cours des études |
secondaires de plein exercice. | secondaires de plein exercice. |
Mme L. ONKELINX, | Mme L. ONKELINX, |
Ministre-Présidente de la Communauté française, chargée de | Ministre-Présidente de la Communauté française, chargée de |
l'Education. | l'Education. » . |