← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 juillet 1997 fixant les modèles des attestations et certificats sanctionnant les études secondaires dans l'enseignement à horaire réduit "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 juillet 1997 fixant les modèles des attestations et certificats sanctionnant les études secondaires dans l'enseignement à horaire réduit | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 24 juli 1997 van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende vaststelling van de modellen van de attesten en getuigschriften die de studies in het secundair onderwijs met beperkt leerplan bekrachtigen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 17 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 juillet 1997 fixant les modèles des attestations et certificats sanctionnant les études secondaires dans l'enseignement à horaire réduit Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 3 juillet 1991 organisant l'enseignement secondaire à horaire réduit notamment l'article 12 modifié par le décret du 24 juillet 1997; | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 17 MEI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 24 juli 1997 van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende vaststelling van de modellen van de attesten en getuigschriften die de studies in het secundair onderwijs met beperkt leerplan bekrachtigen De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 3 juli 1991 houdende regeling van het secundair onderwijs met beperkt leerplan, inzonderhdid op artikel 12, |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 juillet | gewijzigd bij het decreet van 24 juli 1997; |
1997 fixant les modèles des attestations et certificats sanctionnant | Gelet op het besluit van 24 juli 1997 van de Regering van de Franse |
Gemeenschap houdende vaststelling van de modellen van de attesten en | |
les études secondaires dans l'enseignement à horaire réduit, notamment | getuigschriften die de studies in het secundair onderwijs met beperkt |
l'article 7; | leerplan bekrachtigen, inzonderheid op artikel 7; |
Sur la proposition de la Ministre-Présidente ayant l'enseignement | Op de voordracht van de Minister-Voorzitter, tot wier bevoegdheid het |
secondaire dans ses attributions; | secundair onderwijs behoort; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 17 | Gelet op de beraadslaging van 17 mei 1999 van de Regering van de |
mai 1999, | Franse Gemeenschap, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 7 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Artikel 1.Artikel 7 van het besluit van 24 juli 1997 van de Regering |
française du 24 juillet 1997 fixant les modèles des attestations et | van de Franse Gemeenschap houdende vaststelling van de modellen van de |
certificats sanctionnant les études secondaires dans l'enseignement à | attesten en getuigschriften die de studies in het secundair onderwijs |
horaire réduit est remplacé par la disposition suivante : « Le | met beperkt leerplan bekrachtingen, wordt vervangen door de volgende |
certificat relatif aux connaissances de gestion de base visé à | bepaling : « Het getuigschrift betreffende de basiskennis inzake |
l'article 12 du décret du 3 juillet 1991 est libellé conformément au | beheer bedoeld bij artikel 12 van het decreet van 3 juli 1991 wordt |
modèle repris à l'annexe 7 ». | opgesteld overeenkomstig het in bijlage 7 vermeld model ». |
Art. 2.L'annexe 7 à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Art. 2.Bijlage 7 van het besluit van 24 juli 1997 van de Regering van |
française du 24 juillet 1997 est remplacé par l'annexe au présent arrêté. | de Franse Gemeenschap wordt vervangen door de bijlage bij dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 1999. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 1999. |
Art. 4.Le Ministre ayant l'enseignement secondaire dans ses |
Art. 4.De Minister-Voorzitster, tot wier bevoegdheid het secundair |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | onderwijs behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 17 mai 1999. | Brussel, 17 mei 1999. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, | De Minister-Voorzitster, belast met het Onderwijs, de Audiovisuele |
de l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la Promotion de la Santé, | Sector, de Hulpverlening aan de Jeugd, het Kinderwelzijn en de |
Gezondheidspromotie, | |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Annexe 7 | Annexe 7 |
COMMUNAUTE FRANÇAISE DE BELGIQUE | COMMUNAUTE FRANÇAISE DE BELGIQUE |
Certificat relatif aux connaissances de gestion de base | Certificat relatif aux connaissances de gestion de base |
Dénomination et adresse de l'établissement siège : . . . . . | Dénomination et adresse de l'établissement siège : . . . . . |
Cycle supérieur de l'enseignement secondaire professionnel à horaire | Cycle supérieur de l'enseignement secondaire professionnel à horaire |
réduit | réduit |
Le(La) soussigné(e), . . . . . (Nom et prénoms) | Le(La) soussigné(e), . . . . . (Nom et prénoms) |
Chef de l'établissement susmentionné, siège du Centre d'Education et | Chef de l'établissement susmentionné, siège du Centre d'Education et |
de Formation en Alternance, | de Formation en Alternance, |
certifie que . . . . . (Nom et prénoms de l'élève) | certifie que . . . . . (Nom et prénoms de l'élève) |
né(e) à . . . . . , le . . . . . | né(e) à . . . . . , le . . . . . |
a satisfait aux exigences du programme de connaissance de gestion de | a satisfait aux exigences du programme de connaissance de gestion de |
base prévu à l'article 6 de l'arrêté royal du 21 octobre 1998 portant | base prévu à l'article 6 de l'arrêté royal du 21 octobre 1998 portant |
exécution du Chapitre Ier du Titre II de la loi-programme du 10 | exécution du Chapitre Ier du Titre II de la loi-programme du 10 |
février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante. | février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante. |
Il(Elle) atteste que toutes les prescriptions légales et | Il(Elle) atteste que toutes les prescriptions légales et |
réglementaires ont été respectées. | réglementaires ont été respectées. |
Donné à . . . . . , le . . . . . | Donné à . . . . . , le . . . . . |
Le(La) chef d'établissement, Le(La) titulaire, | Le(La) chef d'établissement, Le(La) titulaire, |
Sceau de l'établissement | Sceau de l'établissement |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
française du 17 mai 1999 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la | française du 17 mai 1999 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la |
Communauté française du 24 juillet 1997 fixant les modèles des | Communauté française du 24 juillet 1997 fixant les modèles des |
attestations et certificats sanctionnant les études secondaires dans | attestations et certificats sanctionnant les études secondaires dans |
l'enseignement à horaire réduit. | l'enseignement à horaire réduit. |
La Ministre-Présidente, chargée de l'Education, | La Ministre-Présidente, chargée de l'Education, |
Mme L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |