Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 19/05/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant une allocation aux membres du personnel du Ministère de la Communauté française et de certains organismes d'intérêt public qui sont chargés de tâches informatiques "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant une allocation aux membres du personnel du Ministère de la Communauté française et de certains organismes d'intérêt public qui sont chargés de tâches informatiques Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een toelage aan de personeelsleden van het Ministerie van de Franse Gemeenschap en van sommige instellingen van openbaar nut belast met computeropdrachten
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANCAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
19 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 19 MEI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
accordant une allocation aux membres du personnel du Ministère de la toekenning van een toelage aan de personeelsleden van het Ministerie
Communauté française et de certains organismes d'intérêt public qui van de Franse Gemeenschap en van sommige instellingen van openbaar nut
sont chargés de tâches informatiques belast met computeropdrachten
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 87 § 3, modifié par la loi spéciale du 8 août instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de
1988; bijzondere wet van 8 augustus 1988;
Vu le décret du 1er juillet 1982 créant un Commissariat général aux Gelet op het decreet van 1 juli 1982 houdende oprichting van het
Relations internationales; "Commissariat général aux Relations internationales";
Vu le décret du 30 mars 1983 portant création de l'Office de la Gelet op het decreet van 30 maart 1983 houdende oprichting van de
Naissance et de l'Enfance (O.N.E.), modifié par le décret du 12 mars 1990; "Office de la Naissance et de l'Enfance (ONE)", gewijzigd bij het decreet van 12 maart 1990;
Vu le décret du 1er décembre 1997 portant création du Service de Gelet op het decreet van 1 december 1997 houdende oprichting van de
perception de la redevance radio et télévision de la Communauté Dienst voor heffing van het kijken luistergeld van de Franse
française; Gemeenschap;
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux, Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van
modifié par l'arrêté royal du 22 mai 1996 et par l'arrêté royal du 15 de algemene principes, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 mei
juillet 1998; 1996 en bij het koninklijk besluit van 15 juli 1998;
Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene
indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan
ministères; het personeel der ministeries;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 juillet 1996 portant statut des Gelet op het besluit van de Regering van 22 juli 1996 houdende het
agents des Services du Gouvernement de la Communauté française, statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de
modifié par l'arrêté du Gouvernement du 31 août 1998 et par l'arrêté Franse Gemeenschap, gewijzigd bij het besluit van de Regering van 31
du Gouvernement du 7 janvier 1999; augustus 1998 en bij het besluit van de Regering van 7 januari 1999;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 juillet 1996 portant statut Gelet op het besluit van de Regering van 22 juli 1996 houdende het
geldelijk statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering
pécuniaire des agents des Services du Gouvernement de la Communauté van de Franse Gemeenschap, gewijzigd bij het besluit van de Regering
française, modifié par l'arrêté du Gouvernement du 31 août 1998 et par van 31 augustus 1998 en bij het besluit van de Regering van 7 januari
l'arrêté du Gouvernement du 7 janvier 1999; 1999;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 février 1999; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 februari 1999;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 mars 1999; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 29
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 29 mars 1999; maart 1999; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 29 maart 1999;
Vu le protocole n° 212 du Comité de négociation du Secteur XVII, Gelet op het protocol nr. 212 van het Onderhandelingscomité van Sector
conclu le 7 avril 1999; XVII, gesloten op 7 april 1999;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1989;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant les obligations d'adaptation des applications Gelet op de verplichtingen die voortvloeien uit de nodige aanpassing
informatiques au passage à l'an 2000 et à l'instauration de la monnaie van de software aan de overgang naar het jaar 2000 en aan de invoering
unique européenne et l'énorme tension subséquente qui règne sur le van de Europese eenheidsmunt en de ermee gepaard gaande zeer hevige
marché du travail pour l'engagement du personnel informatique en vue druk op de arbeidsmarkt voor het aanwerven van informaticapersoneel om
de remplir ces objectifs; deze doeleinden te verwezenlijken;
Considérant qu'il convient de prendre dans les meilleurs délais toutes Overwegende dat binnen de kortste termijn alle nodige maatregelen
mesures utiles pour que le personnel visé reste en service durant getroffen dienen te worden opdat het bedoeld personeel gedurende deze
cette période; periode in dienst zou blijven;
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken;
Vu la délibération du Gouvernement du 5 mai 1999, Gelet op de beraadslaging van de Regering van 5 mei 1999,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Une allocation est accordée, selon les modalités reprises

Artikel 1.Er wordt een toelage toegekend, volgens de nadere regels

dans le présent arrêté, aux membres du personnel définitif ou opgenomen in dit besluit, aan de leden van het vastbenoemd of
contractuel qui exercent, au Ministère de la Communauté française contractueel personeel die, bij het Ministerie van de Franse
(Administration générale de la Culture et de l'informatique - Service Gemeenschap (Algemeen bestuur Cultuur en Informatica - Algemene dienst
général de l'informatique et des statistiques), au Commissariat Informatica en Statistieken), bij het "Commissariat général aux
général aux Relations internationales, au Service de perception de la Relations internationales », bij de Dienst voor heffing van het kijk-
redevance radio et télévision et à l'Office de la Naissance et de en luistergeld van de Franse Gemeenschap en bij de "Office de la
l'Enfance, des tâches informatiques afférentes à la conception, la Naissance et de l'Enfance", computeropdrachten uitoefenen met
coordination, I'analyse, la programmation et la production betrekking tot het bedenken, coördineren, analyseren, programmeren en
d'applications informatiques. produceren van software.
Ces membres du personnel doivent être titulaires d'un des grades Deze personeelsleden moeten titularis zijn van één van de volgende
suivants ou exercer des fonctions y correspondant en exécution de leur graden of een overeenkomend ambt uitoefenen in uitvoering van hun
contrat de travail : arbeidsovereenkomst :
- directeur général adjoint; - adjunct-directeur-generaal;
- informaticien-directeur; - informaticus-directeur;
- directeur ou directrice (catégorie : expert - groupe de qualification : 4); - directeur (categorie : deskundige - kwalificatiegroep : 4); -
- informaticien-expert;
- informaticien; - attaché ou attaché principal ou attachée ou attachée principale informaticus-deskundige; informaticus; attaché of eerstaanwezend
(catégorie : expert - groupe de qualification : 4); attaché (categorie : deskundige - kwalificatiegroep : 4);
- attaché ou attaché principal ou attachée ou attachée principale - attaché of eerstaanwezend attaché (categorie : deskundige -
(catégorie : expert - groupe de qualification : 1); kwalificatiegroep : 1);
- gradué ou gradué principal ou graduée ou graduée principale - gegradueerde of eerstaanwezend gegradueerde (categorie :
(catégorie : administratif - groupe de qualification : 3); administratief - kwalificatiegroep : 3);
- assistant ou assistant principal ou assistante ou assistante - assistent of eerstaanwezend assistent (categorie : administratief -
principale (catégorie : administratif - groupe de qualification : 2). kwalificatiegroep : 2).
Les agents du Ministère de la Communauté française doivent, en outre, Bovendien moeten de ambtenaren van het Ministerie van de Franse
être affectés sur un emploi de l'entité administrative visée à Gemeenschap aangewezen worden voor een betrekking van de
l'alinéa 1 ou en bloquer un emploi en application de l'arrêté du bestuurseenheid bedoeld bij lid 1 of er een betrekking van blokkeren
in toepassing van het besluit tot aanwijzing van de personeelsleden
Gouvernement portant affectation des membres du personnel du niveau 1 van niveau 1 in de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap
dans les Services du Gouvernement de la Communauté française - Ministère de la Communauté française. Ils doivent faire l'objet d'une évaluation favorable.

Art. 2.Le Secrétaire général du Ministère de la Communauté française et les fonctionnaires dirigeants de chacun des organismes d'intérêt public repris à l'article 1er établissent, chacun pour ce qui concerne son entité administrative, pour chacune des périodes de référence visées à l'article 3, la liste des membres du personnel visés à l'article 1er qui exercent ces tâches. Cette liste est établie sur base des propositions des fonctionnaires généraux dirigeant les entités administratives dans lesquelles ces tâches sont exercées.

- Ministerie van de Franse Gemeenschap. Zij moeten een gunstige beoordeling genieten.

Art. 2.De secretaris-generaal van het Ministerie van de Franse Gemeenschap en de leidende ambtenaren van alle instellingen van openbaar nut opgenomen in artikel 1 stellen, ieder wat zijn bestuurseenheid betreft, de lijst van de bij artikel 1 bedoelde personeelsleden op die deze opdrachten uitoefenen. Deze lijst wordt samengesteld op basis van de voordrachten van de ambtenaren-generaal die de leiding hebben van de bestuurseenheden waarin deze opdrachten uitgeoefend worden.

Celles-ci doivent être remises avant le 31 janvier de l'année de Deze lijsten moeten vóór 31 januari van het betalingsjaar ingediend
paiement. worden.
La liste est visée par l'Inspection des Finances. De lijst wordt geviseerd door de Inspectie van Financiën.

Art. 3.Sans préjudice de l'article 4, chaque membre du personnel

Art. 3.Onverminderd artikel 4, krijgt ieder personeelslid dat op de

figurant sur la liste visée à l'article 2 reçoit, à chaque date lijst bedoeld bij artikel 2 voorkomt, op de hierna vermelde datums,
ci-dessous, pour autant que, durant toute la période reprise en regard
de celle-ci, il ait exercé, sans interruption, des tâches voor zover het gedurende de periode opgenomen tegenover de datum
informatiques au sens de l'article 1er dans son entité administrative zonder onderbreking computeropdrachten heeft uitgeoefend in de zin van
et que, durant la même période, il n'ait pas bénéficié d'indemnités artikel 1 in zijn bestuurseenheid en voor zover het gedurende dezelfde
pour l'exercice d'une fonction supérieure, une allocation dont le periode geen vergoeding heeft genoten wegens het uitoefenen van een
montant est calculé comme suit : hoger ambt, een toelage waarvan het bedrag berekend is als volgt :
- au 1er avril 2000 : 15 % du traitement perçu pendant la période - op 1 april 2000 : 15 % van de wedde ontvangen gedurende de periode
comprise entre le 1er juillet 1999 et le 31 décembre 1999; tussen 1 juli 1999 en 31 december 1999;
- au 1er avril 2001 : 12,5 % du traitement perçu pendant la période - op 1 april 2001 : 12,5 % van de wedde ontvangen gedurende de periode
comprise entre le 1er janvier 2000 et le 31 décembre 2000; tussen 1 januari 2000 en 31 december 2000;
- au 1er avril 2002 : 12,5 % du traitement perçu pendant la période - op 1 april 2002 : 12,5 % van de wedde ontvangen gedurende de periode
comprise entre le 1er janvier 2001 et le 31 décembre 2001. tussen 1 januari 2001 en 31 december 2001.
Par traitement perçu au sens de l'alinéa précédent, il y a lieu de Onder ontvangen wedde in de zin van vorig lid, dient verstaan te
comprendre le traitement brut, éventuellement augmenté de l'allocation worden de brutowedde, mogelijk vermeerderd met de haard- en
de foyer et de résidence. standplaatstoelage.
Ne sont pas considérés comme interruption au sens du présent article, Worden niet geacht als onderbreking in de zin van dit artikel, de
les congés et absences suivants : volgende verlofdagen en afwezigheden :
- congé pour maladie ou infirmité; - verlof wegens ziekte of gebrekkigheid;
- congé annuel de vacances et jours de compensation; - jaarlijks vakantieverlof en compensatiedagen;
- congé de maternité; - bevallingsverlof;
- congés de circonstance; - omstandigheidsverlof;
- congés exceptionnels en cas de force majeure. - uitzonderlijk verlof in geval van onmacht.

Art. 4.L'allocation est liquidée au membre du personnel sur décision

Art. 4.De toelage wordt vereffend ten gunste van het personeelslid op

du Secrétaire général ou du fonctionnaire dirigeant de l'organisme beslissing van de secretaris-generaal of van de leidende ambtenaar van
d'intérêt public. de instelling van openbaar nut.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand die

suit celui de sa publication au Moniteur belge. volgt deze van de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.

Art. 6.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

Art. 6.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 19 mai 1999. Brussel, 19 mei 1999.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique, De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
^