Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant modifications de la réglementation relative au paiement des subventions de fonctionnement | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van de reglementering aangaande de uitbetaling van werkingstoelagen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
12 JANVIER 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 12 JANUARI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant modifications de la réglementation relative au paiement des | tot wijziging van de reglementering aangaande de uitbetaling van |
subventions de fonctionnement | werkingstoelagen |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant la législation de l'enseignement, | Gelet op de wet van 29 mei 1959 houdende wijziging van de |
notamment l'article 32, tel qu'il a été modifié; | onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 32, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 15 décembre 1959 portant application de l'article | Gelet op het koninklijk besluit van 15 december 1959 houdende |
32 de la loi du 29 mai 1959, modifié par les arrêtés royaux des 14 | toepassing van artikel 32 van de wet van 29 mei 1959, gewijzigd bij de |
mars 1961 et 12 juin 1962; | koninklijke besluiten van 14 maart 1961 en 12 juni 1962; |
Vu l'arrêté royal du 23 décembre 1974 portant exécution de l'article | Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 1974 houdende |
32, § 2, pénultième alinéa, de la loi du 29 mai 1959, tel qu'il a été | uitvoering van artikel 32, § 2, voorlaatste lid, van de wet van 29 mei |
remplacé par la loi du 11 juillet 1973 et fixant le montant, les | 1959, zoals het werd vervangen door de wet van 11 juli 1973 en |
houdende bepaling van het bedrag, de berekeningswijze en het tijdstip | |
modalités de calcul et le moment du paiement des subventions de | van de betaling van de werkingstoelagen in het buitengewoon onderwijs, |
fonctionnement dans l'enseignement spécial, tel qu'il a été modifié | zoals het werd gewijzigd bij het besluit van 20 februari 1995 van de Regering; |
par l'arrêté du Gouvernement du 20 février 1995; | Gelet op het besluit van 20 februari 1995 van de Regering van de |
Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 février | Franse Gemeenschap houdende uitvoering van artikel 32 van de wet van |
1995 portant exécution de l'article 32 de la loi du 29 mai 1959 et | 29 mei 1959 en houdende vaststelling van de wijze van uitbetaling van |
fixant les modalités de paiement des subventions de fonctionnement; | de werkingstoelagen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances du 17 août 1998; | Gelet op het advies van 17 augustus 1998 van de Inspecteur van Financiën; |
Vu l'accord du Ministre du budget, donné le 31 août 1998; | Gelet op het akkoord van 31 augustus 1998 van de Minister van |
Vu l'avis du Conseil d'Etat du 7 décembre 1998; | Begroting; Gelet op het advies van 7 december 1998 van de Raad van State; |
Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Education; | Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, belast met het Onderwijs; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 12 | Gelet op de beraadslaging van 12 januari 1999 van de Regering van de |
janvier 1999, | Franse Gemeenschap, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 15 décembre 1959, portant |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 15 december 1959, houdende |
application de l'article 32 de la loi du 29 mai 1959, modifié par les | toepassing van artikel 32 van de wet van 29 mei 1959, gewijzigd bij de |
arrêtés royaux des 14 mars 1961 et 12 juin 1962, un article 4bis, | koninklijk besluiten van 14 maart 1961 en 12 juni 1962, wordt een |
rédigé comme suit, est inséré : | artikel 4bis ingevoegd, luidend als volgt : |
« Art. 4bis.Par dérogation à l'article 4, alinéa 1, en ce qui |
« Art. 4bis.In afwijking van artikel 4, lid 1, wat het secundair |
concerne l'enseignement secondaire, le montant des subventions de | onderwijs betreft, wordt het bedrag van de werkingstoelagen, |
fonctionnement, dues pour une année scolaire, est calculé sur la base | verschuldigd voor een schooljaar, op basis van het aantal regelmatig |
du nombre d'élèves réguliers au 15 janvier de l'année scolaire en | ingeschreven leerlingen op 15 januari van het lopende schooljaar |
cours. ». | berekend. » |
Art. 2.Dans l'article 2, b, de l'arrêté royal du 23 décembre 1974 |
Art. 2.In artikel 2, b, van het koninklijk besluit van 23 december |
portant exécution de l'article 32, § 2, pénultième alinéa, de la loi | 1974 houdende uitvoering van artikel 32, § 2, voorlaatste lid, van de |
du 29 mai 1959, tel qu'il a été remplacé par la loi du 11 juillet 1973 | wet van 29 mei 1959, zoals het werd vervangen door de wet van 11 juli |
et fixant le montant, les modalités de calcul et le moment du paiement | 1973 en houdende bepaling van het bedrag, de berekeningswijze en het |
des subventions de fonctionnement dans l'enseignement spécial, tel | tijdstip van de uitbetaling van de werkingstoelagen in het |
qu'il a été modifié par l'arrêté du Gouvernement du 20 février 1995, | buitengewoon onderwijs, zoals het werd gewijzigd bij het besluit van |
les termes « 31 janvier » sont remplacés par les termes « 15 janvier | 20 februari 1995 van de Regering, worden de woorden « 31 januari » |
». Art. 3.Dans l'article 2, dernier alinéa de l'arrêté du Gouvernement |
vervangen door de woorden « 15 januari ». |
de la Communauté française du 20 février 1995 portant exécution de | Art. 3.In artikel 2, laatste lid van het besluit van 20 februari 1995 |
van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende uitvoering van | |
l'article 32 de la loi du 29 mai 1959 et fixant les modalités de | artikel 32 van de wet van 29 mei 1959 en houdende vaststelling van de |
paiement des subventions de fonctionnement, les mots « et pour | wijze van uitbetaling van de werkingstoelagen worden de woorden « en |
l'enseignement secondaire » sont insérés entre les mots « spécial » et | voor het secundair onderwijs » ingevoegd na de woorden « buitengewoon |
« l'avance ». | onderwijs ». |
Art. 4.Un article 2bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même |
Art. 4.Een artikel 2bis, luidend als volgt, wordt in hetzelfde |
arrêté : | artikel ingevoegd : |
« Art. 2bis.Pour l'enseignement secondaire, après un rappel fixant un |
« Art. 2bis.Voor het secundair onderwijs, na een aanmaning met een |
laatste termijn, wordt het bedrag van het voorschot teruggebracht op | |
dernier délai, le montant de l'avance est ramené à 40 % au cas où les | 40 % indien de documenten betreffende de organisatie van de |
documents relatifs à l'organisation de l'établissement, pour l'année | inrichting, voor het lopende schooljaar, niet binnen de toegekende |
scolaire en cours, ne sont pas transmis dans les délais impartis ». | termijn worden doorgezonden. » |
Art. 5.L'article 3 du même arrêté, est remplacé par la disposition |
Art. 5.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
suivante : | volgende bepaling : |
« § 1er. Le reliquat dû à chaque établissement au titre de subventions | § 1. Het saldo van de aan elke inrichting verschuldigde |
de fonctionnement est liquidé le vingt septembre suivant. | werkingstoelagen wordt op de daaropvolgende twintigste september vereffend. |
§ 2. Par dérogation au § 1er, pour l'enseignement secondaire, le | § 2. In afwijking van § 1, voor het secundair onderwijs, wordt het |
reliquat est liquidé pour le vingt septembre suivant au plus tard. | saldo uiterlijk de daaropvolgende twintigste september vereffend. |
Si les documents relatifs à l'organisation de l'établissement n'ont | Indien de documenten betreffende de organisatie van de inrichting niet |
pas été transmis dans les délais impartis après un rappel fixant un | binnen de toegekende termijnen werden doorgezonden na een aanmaning |
dernier délai, la date de versement du reliquat peut être retardée | met een laatste termijn, kan de datum van de storting van het saldo |
jusqu'à ce qu'il soit satisfait au prescrit réglementaires. ». | uitgesteld worden tot wanneer voldaan wordt aan het reglementair |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999. |
voorschrift. » Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999. |
Art. 7.Le Ministre ayant l'Education dans ses attributions est chargé |
Art. 7.De Minister tot wiens bevoegdheid het Onderwijs behoort, is |
de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 janvier 1999. | Brussel, 12 januari 1999. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap, |
La Ministre-Présidente, chargée de l'Education, | De Minister-Voorzitster, belast met het Onderwijs, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |