Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 14/12/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination de membres du Conseil de la Jeunesse d'Expression française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination de membres du Conseil de la Jeunesse d'Expression française Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van leden van de Franstalige Jeugdraad
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
14 DECEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 14 DECEMBER 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant nomination de membres du Conseil de la Jeunesse d'Expression française tot benoeming van leden van de Franstalige Jeugdraad
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu l'arrêté royal du 28 août 1977 remplaçant l'arrêté royal du 26 Gelet op het koninklijk besluit van 28 augustus 1977 tot vervanging
février 1970 portant création du Conseil de la Jeunesse d'Expression van het koninklijk besluit van 26 februari 1970 houdende oprichting
française; van de Franstalige Jeugdraad;
Considérant que l'article 2 de l'arrêté royal précité prévoit que le Overwegende dat artikel 2 van bovenvermeld koninklijk besluit erin
Conseil se compose d'un représentant de chaque organisation de voorziet dat de Raad samengsteld is uit een vertegenwoordiger van elke
jeunesse reconnue; erkende jeugdvereniging;
Considérant que l'article 4 de l'arrêté royal précité prévoit que le Overwegende dat artikel 4 van bovenvermeld koninklijk besluit erin
mandat a une durée de trois ans; voorziet dat het mandaat een duur van drie jaar heeft;
Considérant que les membres proposés remplissent les conditions de Overwegende dat de voorgedragen leden aan de benoemingsvoorwaarden
nomination; voldoen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont nommés membres du Conseil de la Jeunesse

Artikel 1.Benoemd worden tot lid van de Franstalige Jeugdraad, voor

d'Expression française pour une durée de trois ans. een periode van drie jaar :
Membre effectif : Werkend lid :
* M. Hugues Bayet * De heer Hugues Bayet
rue Emile Vandervelde 106 rue Emile Vandervelde 106
6240 Farciennes. 6240 Farciennes.
Membre suppléant : Plaatsvervangend lid :
* Mme Anka Stenten * Mevr. Anka Stenten
rue les Pindants 15 rue les Pindants 15
5060 Tamines. 5060 Tamines.
Pour représenter Oxyjeunes. Om Oxyjeunes te vertegenwoordigen.

Art. 2.Le présent arrêté entrera en vigueur le 17 décembre 1998.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 17 december 1998.

Bruxelles, le 14 décembre 1998. Brussel, 14 december 1998.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de la Culture et de l'Education permanente, De Minister van Cultuur en Permanente Opvoeding,
C. PICQUE C. PICQUE
^