← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination de membres du Conseil de la Jeunesse d'Expression française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination de membres du Conseil de la Jeunesse d'Expression française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van leden van de Franstalige Jeugdraad |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
14 DECEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 14 DECEMBER 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant nomination de membres du Conseil de la Jeunesse d'Expression française | tot benoeming van leden van de Franstalige Jeugdraad |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu l'arrêté royal du 28 août 1977 remplaçant l'arrêté royal du 26 | Gelet op het koninklijk besluit van 28 augustus 1977 tot vervanging |
février 1970 portant création du Conseil de la Jeunesse d'Expression | van het koninklijk besluit van 26 februari 1970 houdende oprichting |
française; | van de Franstalige Jeugdraad; |
Considérant que l'article 2 de l'arrêté royal précité prévoit que le | Overwegende dat artikel 2 van bovenvermeld koninklijk besluit erin |
Conseil se compose d'un représentant de chaque organisation de | voorziet dat de Raad samengsteld is uit een vertegenwoordiger van elke |
jeunesse reconnue; | erkende jeugdvereniging; |
Considérant que l'article 4 de l'arrêté royal précité prévoit que le | Overwegende dat artikel 4 van bovenvermeld koninklijk besluit erin |
mandat a une durée de trois ans; | voorziet dat het mandaat een duur van drie jaar heeft; |
Considérant que les membres proposés remplissent les conditions de | Overwegende dat de voorgedragen leden aan de benoemingsvoorwaarden |
nomination; | voldoen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés membres du Conseil de la Jeunesse |
Artikel 1.Benoemd worden tot lid van de Franstalige Jeugdraad, voor |
d'Expression française pour une durée de trois ans. | een periode van drie jaar : |
Membre effectif : | Werkend lid : |
* M. Hugues Bayet | * De heer Hugues Bayet |
rue Emile Vandervelde 106 | rue Emile Vandervelde 106 |
6240 Farciennes. | 6240 Farciennes. |
Membre suppléant : | Plaatsvervangend lid : |
* Mme Anka Stenten | * Mevr. Anka Stenten |
rue les Pindants 15 | rue les Pindants 15 |
5060 Tamines. | 5060 Tamines. |
Pour représenter Oxyjeunes. | Om Oxyjeunes te vertegenwoordigen. |
Art. 2.Le présent arrêté entrera en vigueur le 17 décembre 1998. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 17 december 1998. |
Bruxelles, le 14 décembre 1998. | Brussel, 14 december 1998. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de la Culture et de l'Education permanente, | De Minister van Cultuur en Permanente Opvoeding, |
C. PICQUE | C. PICQUE |