Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 16/11/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française déterminant la composition et le fonctionnement de la Commission chargée d'établir la correspondance des diplôme et grade d'ingénieur industriel délivrés par l'enseignement supérieur de promotion sociale de type long avec les diplôme et grade d'ingénieur industriel délivrés par l'enseignement supérieur de type long et de plein exercice "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française déterminant la composition et le fonctionnement de la Commission chargée d'établir la correspondance des diplôme et grade d'ingénieur industriel délivrés par l'enseignement supérieur de promotion sociale de type long avec les diplôme et grade d'ingénieur industriel délivrés par l'enseignement supérieur de type long et de plein exercice Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van de samenstelling en de werking van de Commissie belast met het vaststellen van de overeenstemming van het diploma en van de graad van industrieel ingenieur uitgereikt door het hoger onderwijs voor sociale promotie van het lange type met het diploma en de graad van industrieel ingenieur uitgereikt door het hoger onderwijs van het lange type en met volledig leerplan
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
16 NOVEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 16 NOVEMBER 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
déterminant la composition et le fonctionnement de la Commission tot bepaling van de samenstelling en de werking van de Commissie
chargée d'établir la correspondance des diplôme et grade d'ingénieur belast met het vaststellen van de overeenstemming van het diploma en
van de graad van industrieel ingenieur uitgereikt door het hoger
industriel délivrés par l'enseignement supérieur de promotion sociale onderwijs voor sociale promotie van het lange type met het diploma en
de type long avec les diplôme et grade d'ingénieur industriel délivrés de graad van industrieel ingenieur uitgereikt door het hoger onderwijs
par l'enseignement supérieur de type long et de plein exercice van het lange type en met volledig leerplan
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du Conseil de la Communauté française du 16 avril 1991 Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991
organisant l'enseignement de promotion sociale, notamment les articles houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie,
63 et 75; inzonderheid op de artikelen 63 en 75;
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 17 Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap
juillet 1998 sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans van 17 juli 1998 over de aanvraag om advies, dat door de Raad van
le délai d'un mois; State binnen een maand moet uitgebracht worden;
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 21 octobre 1998 en application de Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 21 oktober 1998
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil in toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de gecoördineerde wetten
d'Etat; op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre ayant l'enseignement de promotion Op de voordracht van de Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs
sociale dans ses attributions; voor sociale promotie behoort;
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 16 novembre 1998, Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 november 1998,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan onder :

1° « le Décret » : le Décret du 16 avril 1991 organisant 1° « het Decreet » : het decreet van 16 april 1991 houdende
l'enseignement de promotion sociale; organisatie van het onderwijs voor sociale promotie;
2° « la Commission » : la Commission visée à l'article 63 du Décret; 2° « de Commissie » : de bij artikel 63 van het decreet bedoelde commissie;
3° « la Commission de Concertation » : la Commission de Concertation 3° « de Overlegcommissie » : de overlegcommissie voor het onderwijs
de l'enseignement de promotion sociale visée à l'article 15 du Décret; voor sociale promotie bedoeld bij artikel 15 van het decreet;
4° « le Ministre » : le Ministre ayant l'enseignement de promotion 4° « de Minister » : de minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs
sociale dans ses attributions. voor sociale promotie behoort.

Art. 2.La Commission détermine la correspondance des diplôme et grade

Art. 2.De Commissie bepaalt de overeenstemming van het diploma en van

d'ingénieur industriel délivrés par l'enseignement supérieur de de graad van industrieel ingenieur uitgereikt door het hoger onderwijs
promotion sociale de type long avec les diplôme et grade d'ingénieur voor sociale promotie van het lange type met het diploma en de graad
industriel délivrés par l'enseignement supérieur de type long et de van industrieel ingenieur uitgereikt door het hoger onderwijs van het
plein exercice sur la base d'un ensemble de compétences dont la liste lange type en met volledig leerplan op basis van een combinatie van
est établie sur avis conforme de la Commission de Concertation, bevoegdheden waarvan de lijst opgesteld wordt na eensluidend advies
conformément à l'article 75 du Décret. van de Overlegcommissie, overeenkomstig artikel 75 van het decreet.

Art. 3.La Commission est composée comme suit :

Art. 3.De Commissie is samengesteld uit :

1° de l'Administrateur général ayant l'enseignement de promotion 1° de administrateur-generaal tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor
sociale dans ses attributions; sociale promotie behoort;
2° du Directeur général adjoint du Service général de l'enseignement 2° de adjunct-directeur-generaal van de Algemene Dienst voor het
de promotion sociale, de l'enseignement artistique à horaire réduit et onderwijs voor sociale promotie, het kunstonderwijs met beperkt
de l'enseignement à distance ou de son délégué; leerplan en het afstandsonderwijs, of zijn gemachtigde;
3° du responsable du service d'inspection de l'enseignement de 3° de verantwoordelijke voor de dienst inspectie van het onderwijs
promotion sociale ou de son délégué; voor sociale promotie, of zijn gemachtigde;
4° du Directeur général de l'enseignement non obligatoire et de la 4° de directeur-generaal van het niet-verplicht onderwijs en van het
recherche scientifique ou de son délégué; wetenschappelijk onderzoek, of zijn gemachtigde;
5° du Président du Conseil supérieur de l'enseignement de promotion 5° de voorzitter van de Hoge Raad voor het onderwijs voor sociale
sociale et du Président de la Commission de Concertation ou de leur délégué; promotie en de voorzitter van de Overlegcommissie, of hun gemachtigde;
6° du Président et du Vice-Président du Conseil général des Hautes 6° de voorzitter en de ondervoorzitter van de Algemene Raad van de
Ecoles créé par le Décret du 5 août 1995 fixant l'organisation Hogescholen opgericht bij het decreet van 5 augustus 1995 houdende
algemene organisatie van het hoger onderwijs in Hogescholen.
générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles. Nemen deel aan de werkzaamheden van de Commissie, zonder
Participent aux travaux de la Commission, sans voix délibérative : stemgerechtigd te zijn :
1° le Ministre ou son délégué; 1° de Minister of zijn afgevaardigde;
2° le Vice-Président du Conseil supérieur de l'enseignement de 2° de ondervoorzitter van de Hoge Raad voor het onderwijs voor sociale
promotion sociale ou son délégué; promotie, of zijn afgevaardigde;
3° un représentant du Service général de l'enseignement de promotion 3° een vertegenwoordiger van de Algemene Dienst voor het onderwijs
sociale, de l'enseignement artistique à horaire réduit et de voor sociale promotie, het kunstonderwijs met beperkt leerplan en het
l'enseignement à distance et un représentant de l'Inspection de afstandsonderwijs, en een vertegenwoordiger van de Inspectie van het
l'enseignement de promotion sociale. Ce dernier est choisi par la onderwijs voor sociale promotie. Laatstgenoemde wordt gekozen door de
Commission de Concertation; Overlegcommissie;
4° un délégué de la Commission de Concertation choisi par elle en son 4° een afgevaardigde van de Overlegcommissie door haar uit eigen
sein. midden gekozen.

Art. 4.La Commission délibère valablement lorsqu'au moins cinq des

Art. 4.De Commissie beraadslaagt en beslist geldig wanneer ten minste

membres visés à l'article 3, alinéa 1er sont présents. vijf van de bij artikel 3, lid 1, bedoelde leden aanwezig zijn.
Elle prend ses décisions à la majorité simple des membres présents. Zij neemt haar beslissingen bij gewone meerderheid van de aanwezige
Lorsque le quorum visé à l'alinéa 1er n'est pas atteint, la Commission leden. Wanneer het bij lid 1 bedoelde quorum niet bereikt is, komt de
se réunit à nouveau dans les quinze jours calendrier et décide Commissie opnieuw binnen de veertien kalenderdagen samen en beslist
valablement quel que soit le nombre de membres présents. geldig ongeacht het aantal aanwezige leden.

Art. 5.La liste des compétences visée à l'article 2 est transmise par

Art. 5.De lijst van de bij artikel 2 bedoelde bevoegdheden wordt door

le Secrétariat permanent de la Commission de Concertation : het Vast Secretariaat van de Overlegcommissie overgezonden aan :
1° à l'Administrateur général ayant l'enseignement de promotion 1° de administrateur-generaal tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor
sociale dans ses attributions; sociale promotie behoort;
2° au Conseil général des Hautes Ecoles créé par le Décret du 5 août 1995 précité; 2° de Algemene Raad van de Hogescholen opgericht bij het voornoemd decreet van 5 augustus 1995;
3° au Conseil supérieur de l'enseignement de promotion sociale visé à 3° de Hoge Raad voor het onderwijs voor sociale promotie bedoeld bij
l'article 78 du Décret; artikel 78 van het decreet;
4° au Conseil pédagogique de l'enseignement de la Communauté française; 4° de Pedagogische Raad van het onderwijs van de Franse Gemeenschap;
5° aux organes de représentation et de coordination visés à l'article 5° de vertegenwoordigings- en coördinatie-organen bedoeld bij artikel
74, 2°, 3° et 4° du Décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant des structures propres à les atteindre.

Art. 6.Entre le quarantième et cinquantième jour ouvrable qui suit la date de transmission de la liste aux instances visées à l'article 5, l'Administrateur général ayant l'enseignement de promotion sociale dans ses attributions ou son délégué réunit la Commission. La convocation doit être expédiée au moins dix jours ouvrables avant

74, 2°, 3° en 4° van het decreet van 24 juli 1997 waarbij de prioritaire taken van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs zijn bepaald en waarbij de structuren zijn georganiseerd die het mogelijk maken ze uit te voeren.

Art. 6.Tussen de veertigste en vijftigste werkdag die volgt op de datum waarop de lijst wordt bezorgd aan de bij artikel 5 bedoelde instanties, roept de administrateur-generaal tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor sociale promotie behoort, of zijn gemachtigde, de Commissie bijeen. De oproepingsbrief moet ten minste tien werkdagen vóór de vergadering worden opgezonden, met datum als postmerk.

la réunion, la date de la poste faisant foi. De bij lid 1 bedoelde administrateur-generaal neemt het
L'Administrateur général visé à l'alinéa 1er préside les réunions de voorzitterschap waar van de vergaderingen van de Commissie. Het Vast
la Commission. Le Secrétariat permanent de la Commission de Secretariaat van de Overlegcommissie zorgt voor het secretariaat van
Concertation assure le secrétariat de la Commission. de Commissie.
Les décisions de la Commission sont transmises sans délai à la De beslissingen van de Commissie worden onverwijld aan de
Commission de Concertation. Elles sont jointes aux avis transmis par Overlegcommissie doorgestuurd samen met de adviezen die door de
la Commission de Concertation au Ministre. Overlegcommissie aan de minister worden doorgezonden.

Art. 7.Quand ils participent aux réunions de la Commission, les

Art. 7.Wanneer zij aan de vergaderingen van de Commissie deelnemen,

membres visés à l'article 3 sont considérés en activité de service. worden de bij artikel 3 bedoelde leden beschouwd als zijnde in dienstactiviteit.

Art. 8.Le Président et les membres de la Commission ont droit au

Art. 8.De voorzitter en de leden van de Commissie mogen de

remboursement de leurs frais de parcours aux conditions fixées par les terugbetaling van hun reiskosten vragen volgens de voorwaarden
dispositions applicables aux membres du personnel des administrations vastgelegd in de bepalingen die van toepassing zijn op de
de la Communauté française. personeelsleden van de besturen van de Franse Gemeenschap.
A cet effet, les membres visés à l'article 3, alinéa 1er, 1° à 4°, Daartoe worden de leden bedoeld bij artikel 3, lid 1, 1° tot 4°,
sont assimilés au rang qu'ils occupent. gelijkgesteld met de rang die zij bekleden.
Les autres membres sont assimilés aux fonctionnaires de rang 13. De andere leden worden gelijkgesteld met de ambtenaren van rang 13.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 10.Le Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale dans

Art. 10.De Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor sociale

ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. promotie behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 16 novembre 1998. Brussel, 16 november 1998.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique, De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
^