Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant une subvention à l'Association pour la promotion de la formation en cours de carrière dans l'enseignement non confessionnel et à l'Association pour la promotion de la formation en cours de carrière dans l'enseignement confessionnel | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een toelage aan de "Association pour la promotion de la formation en cours de carrière dans l'enseignement non confessionnel" en van een toelage aan de "Association pour la promotion de la formation en cours de carrière dans l'enseignement confessionnel" (Vereniging voor de Bevordering van de vorming tijdens de loopbaan in het confessioneel onderwijs) |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
13 NOVEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 13 NOVEMBER 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
octroyant une subvention à l'Association pour la promotion de la | tot toekenning van een toelage aan de "Association pour la promotion |
formation en cours de carrière dans l'enseignement non confessionnel | de la formation en cours de carrière dans l'enseignement non |
confessionnel" (Vereniging voor de Bevordering van de vorming tijdens | |
de loopbaan in het niet confessioneel onderwijs) en van een toelage | |
et à l'Association pour la promotion de la formation en cours de | aan de "Association pour la promotion de la formation en cours de |
carrière dans l'enseignement confessionnel | carrière dans l'enseignement confessionnel" (Vereniging voor de |
Bevordering van de vorming tijdens de loopbaan in het confessioneel onderwijs) | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu les lois coordonnées du 17 juillet 1991 relatives à la comptabilité | Gelet op de gecoordineerde wetten van 17 juli 1991 op de |
de I'Etat; | Rijkscomptabiliteit; |
Vu le décret du 17 juillet 1998 contenant le premier ajustement du | Gelet op het decreet van 17 juli 1998 houdende de eerste aanpassing |
budget général des dépenses de la Communauté française pour l'année | van de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het |
budgétaire 1998; | begrotingsjaar 1998; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre | Gelet op het besluit van 11 december 1995 van de Regering van de |
1995 relatif au contrôle administratif et budgétaire; | Franse Gemeenschap betreffende de administratieve en |
Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 30 septembre 1998; | begrotingscontrole; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 september 1998; |
Vu l'accord du Ministre du Gouvernement de la Communauté française, | Gelet op het akkoord van de Minister belast met de Begroting, gegeven |
chargé du Budget, donné le 27 octobre 1998; | op 27 oktober 1998; |
Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Education; | Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, belast met het Onderwijs; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 26 | Gelet op de beraadslaging van 26 oktober 1998 van de Regering van de |
octobre 1998; | Franse Gemeenschap, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Un subside global de 69 427 000 francs à imputer à charge |
Artikel 1.Een globale toelage van 69 427 000 frank aan te rekenen op |
du crédit inscrit à l'allocation de base 01.01.92, division organique | het krediet bedoeld in de basistoelage 01.01.92, organisatieafdeling |
52 du budget de la Communauté française, dépenses du Ministère de | 52 van de begroting van de Franse Gemoenschap, uitgaven van het |
L'Education, de la Recherche et de la Formation, année budgétaire 1998 | Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en Vorming, begrotingsjaar 1998, |
est alloué à l'association pour la promotion de la formation en cours | wordt toegekend aan de « Association pour la promotion de la formation |
de carrière dans l'enseignement non confessionnel, compte n° | en cours de carrière dans l'enseignement non confessionnel », rekening |
068/2060019/57, pour la période du 1er septembre 1998 au 31 août 1999. | nr 068-2060019-57, voor de periode tussen 1 september 1998 en 31 |
Art. 2.La subvention visée à l'article premier est destinée à couvrir |
augustus 1999. Art. 2.De bij artikel één bedoelde toelage is bestemd voor de |
la réalisation des programmes suivants : | verwezenlijking van de volgende programma' s : |
1° Formation des enseignants du premier degré au passage par cycle, | 1° Opleiding van de leraars van de eerste graad inzake overgang per |
pour un montant total de 12 552 000 F : | cyclus, voor ean totaal bedrag van 12 552 000 F |
a) remboursement au Ministère de l'Education, de la Recherche et de la | a) terugbetaling aan het Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en |
Formation, de l'intégralité des traitements dus du 1er septembre 1998 | |
au 31 août 1999, en ce compris toutes les charges y afférentes, de 7 | Vorming van de wedden in hun totaliteit, verschuldigd vanaf 1 |
membres du personnel, nommés à titre définitif et placés en congé pour | |
mission dans l'intérêt de l'Enseignement du 1er septembre 1998 au 31 | september 1998 tot 31 augustus 1999, met inbegrip van alle daarbij |
behorende lasten, van 7 personeelsleden die in vast verband benoemd | |
août 1999, réalisant la formation, dans tous les établissements | zijn en die vanaf 1 september 1998 tot 31 augustus 1999 verlof hebben |
d'enseignement du caractère concerné, des enseignants du premier degré | gekregen om een opdracht te vervullen in het belang van het Onderwijs, |
belast met de opleiding van de leraars van de eerste graad in al de | |
11 152 000 | schoolinrichtingen die bovenvermelde overgang kennen 11 152 000 |
b) frais de déplacement des formateurs visés sous a 500 000 | b) reiskosten van de in a) bedoelde opleiders 500 000 |
c) frais de documentation au profit des enseignants du premier degré | c) documentatiekosten ten behoeve van de leraars van de eerste graad |
200 000 | 200 000 |
d) frais de repas au profit des enseignants formés et des formateurs | d) maaltijdkosten ten behoeve van de leraars die de opleidingscyclus |
lors des journées de formation 700 000 | volgen en van de opleiders tijdens de vormingsdagen 700 000 |
2° Formation des formateurs assurant la formation des enseignants du | 2° Vorming van de opleiders belast met de opleiding van de leraars van |
premier degré au passage par cycle, pour un montant total de 300 000 F : | de eerste graad inzake overgang per cyclus, voor een totaal bedrag van 300 000 F |
a) honoraires des formateurs 150 000 | a) honoraria van de opleiders 150 000 |
b) frais de déplacement, de logement et de repas 100 000 | b) reis-, huisvestings- en maaltijdkosten 100 000 |
c) frais de documentation au profit des formés 50 000 | c) documentatiekosten voor degenen die een opleidingscyclus volgen 50 000 |
3° Elaboration d'outils d'évaluation formative et d'évaluation | 3° Uitdenken van evaluatiemiddelen inzake vorming alsook inzake |
certificative et leur diffusion, pour un montant total de 2 450 000 F. : | uitreiking van getuigschriften en hun verspreiding, voor een totaal bedrag van 2 450 000 F |
a) remboursement au Ministère de l'Education, de la Recherche et de la | a) terugbetaling aan het Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en |
Formation, de l'intégralité des traitements dus du 1er septembre 1998 | |
au 31 août 1999, en ce compris toutes les charges y afférentes, de 1 | Vorming van de wedden in hun totaliteit, verschuldigd vanaf 1 |
membre du personnel, nommé à titre définitif et placé en congé pour | |
mission dans l'intérêt de l'enseignement du 1er septembre 1998 au 31 | september 1998 tot 31 augustus 1999, met inbegrip van alle daarbij |
behorende lasten, van 1 personeelslid dat in vast verband benoemd is | |
en dat vanaf 1 september 1998 tot 31 augustus 1999 verlof heeft | |
gekregen om een opdracht te vervullen in het belang van het Onderwijs | |
août 1999, 2 100 000 | 2 100 000 |
b) frais de déplacement, de logement et de repas 150 000 | b) reis-, huisvestings- en maaltijdkosten 150 000 |
c) frais de documentation, d'impression et de diffusion de documents | c) documentatie-, drukkerij- en verspreidingskosten van documenten 200 |
200 000 | 000 |
4° Formation à l'évaluation formative des enseignants du 1er, du 2ème | 4° Opleiding van de lerears van de 1e, 2e en 3e graad van het |
et du 3ème degrés de l'enseignement secondaire (toutes formes | secundair onderwijs (alle onderwijsvormen) om hen te leren hoe een |
d'enseignement), pour un montant de 2 000 000 F : | evaluatie te maken van de vorming, voor een totaal bedrag van 2 000 |
a) remboursement au Ministère de l'Education, de la Recherche et de la | 000 F a) terugbetaling aan het Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en |
Formation, de l'intégralité des traitements dus du 1er septembre 1998 | Vorming van de wedden in hun totaliteit, verschuldigd vanaf 1 |
au 31 août 1999, en ce compris toutes les charges y afférentes, d'un | |
membre du personnel, nommé à titre définitif et placé en congé pour | |
mission dans l'intérêt de l'enseignement du 1er septembre 1998 au 31 | september 1998 tot 31 augustus 1999, met inbegrip van alle daarbij |
août 1999, ainsi que ses frais de formation, de déplacement, de repas | behorende lasten, van 1 personeelslid dat in vast verband benoemd is |
et de logement, ainsi que sa participation au projet européen | en dat vanaf 1 september 1998 tot 31 augustus 1999 verlof heeft |
gekregen om een opdracht te vervullen in het belang van het Onderwijs, | |
alsook zijn opleidings-, reis-, maaltijd- en huisvestingskosten | |
"LEONARDO". 1 320 000 | evenals zijn deelneming aan het Europees projekt « LEONARDO » 1 320 000 |
b) honoraires des formateurs 200 000 | b) honoraria van de opleiders 200 000 |
c) frais de déplacement, de repas et de logement des formés 400 000 | c) reis-, huisvestings- en maaltijdkosten van degenen die een opleidingscyclus volgen 400 000 |
e) frais de documentation au profit des formés 80 000 | e) documentatiekosten ten behoeve van degenen die een opleidingscyclus volgen 80 000 |
5° Formation à l'Education par la technologie, pour un montant global | 5° Opleiding tot de opvoeding via de technologie, voor een totaal |
de 4 750 000 F. : | bedrag van 4 750 000 F |
a) remboursement au Ministère de l'Education, de la Recherche et de la | a) terugbetaling aan het Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en |
Formation, de l'intégralité des traitements dus du 1er septembre 1998 | Vorming van de wedden in hun totaliteit, verschuldigd vanaf 1 |
au 31 août 1999, en ce compris toutes les charges y afférentes, de | september 1998 tot 31 augustus 1999, met inbegrip van alle daarbij |
deux membres du personnel, nommés à titre définitif et placés en congé | behorende lasten, van 2 personeelsleden die in vast verband benoemd |
pour mission dans l'intérêt de l'enseignement du 1er septembre 1998 au | zijn en die vanaf 1 september 1998 tot 27 augustus 1999 verlof hebben |
27 août 1999, ainsi que leurs frais de formation et leur participation | gekregen om een opdracht te vervullen in het belang van het Onderwijs, |
alsook hun opleidingskosten en hun deelneming aan het Europees projekt | |
au projet européen "LEONARDO" 3 500 000 | « LEONARDO » 3 500 000 |
b) honoraires des formateurs 150 000 | b) honoraria van de opleiders 150 000 |
c) frais de déplacement, de repas et de logement 700 000 | c) reis-, huisvestings- en maaltijdkosten 700 000 |
d) frais de documentation et d'équipement 400 000 | d) documentatie- en uitrustingskosten 400 000 |
6° Formation des enseignants de cours techniques et de pratique | 6° Opleiding van de leraars technische leergangen en beroepspraktijk, |
professionnelle, pour un montant global de 23 650 000 F: | voor een totaal bedrag van 23 650 000 F |
a) remboursement au Ministère de l'Education, de la Recherche et de la | a) terugbetaling aan het Ministerie van Onderwijs, Onderzock en |
Formation, de l'intégralité des traitements dus du 1er septembre 1998 | Vorming van de wedden in hun totaliteit, verschuldigd vanaf 1 |
au 31 août 1999, en ce compris toutes les charges y afférentes, de | september 1998 tot 31 augustus 1999, met inbegrip van alle daarbij |
deux membres du personnel, nommés à titre définitif et placés en congé | behorende lasten, van 2 personeelsleden die in vast verband benoemd |
pour mission dans l'intérêt de l'enseignement du 1er septembre 1998 au | zijn en die vanaf 1 september 1998 tot 31 augustus 1999 verlof hebben |
31 août 1999, leur frais de formation, ainsi que leur participation | gekregen om een opdracht te vervullen in het belang van het Onderwijs, |
aux projets européens « LEONARDO ». 3 200 000 | alsook hun opleidingskosten en hun deelneming aan het Europees projekt « LEONARDO » 3 200 000 |
b) honoraires des formateurs et paiement des coûts de formation auprès | b) honoraria van de opleiders en betaling van de kosten voor hun |
de centres spécialisés de formation 8 000 000 | opleiding in gespecialiseerde opleidingscentra 8 000 000 |
c) frais de déplacement, de logement et de repas 4 000 000 | c) reis-, huisvestings- en maaltijdkosten 4 000 000 |
d) remboursement au Ministère de l'Education, de la Recherche et de la | d) terugbetaling aan het Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en |
Formation, de l'intégralité du traitement dû aux membres du personnel | Vorming van de wedde in haar totaliteit, verschuldigd aan de |
remplaçant les enseignants en formation pour des périodes de 10 jours | personeelsleden die de leraars die een opleidingscyclus volgen, voor |
ouvrables au moins 2 450 000 | periodes van ten minste 10 werkdagen vervangen 2 450 000 |
e) frais de documentation et d'équipement 6 000 000 | e) documentatie- en uitrustingskosten 6 000 000 |
7° Formation des chefs d'atelier, pour un montant global de 550 000 F: | 7° Opleiding van de atelier-chefs, voor een totaal bedrag van 550 000 F |
a) honoraires des formateurs 150 000 | a) honoraria van de opleiders 150 000 |
b) frais de déplacement, de repas et de logement 350 000 | b) reis-, huisvestings- en maaltijdkosten 350 000 |
c) frais de documentation 50 000 | c) documentatiekosten 50 000 |
8° Elaboration et diffusion d'instruments utilisables par les | 8° Uitdenken en verspreiding van instrumenten voor de leraar wiskunde, |
enseignants de mathématique, en priorité pour favoriser la transition | eerst en vooral om de overgang tussen het basisonderwijs en het |
entre l'enseignement fondamental et l'enseignement secondaire et le | secundair onderwijs en de overgang tot de uitreiking van |
passage à la certification par degré au premier degré de | getuigschriften per graad in de eerste graad van het secundair |
l'enseignement secondaire ainsi que formation des enseignants de | onderwijs alsook de opleiding van de leraars wiskunde van de 1e, 2e en |
mathématique du 1er, du 2e et du 3e degré de l'enseignement secondaire | 3e graad van het secundair onderwijs (alle onderwijsvormen) te |
(toutes formes d'enseignement), pour un montant total de 4 500 000 F : | vergemakkelijken, voor een totaal bedrag van 4 500 000 F |
a) remboursement au Ministère de l'Education, de la Recherche et de la | a) terugbetaling aan het Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en |
Formation, de l'intégralité des traitements dus du 1er septembre 1998 | Vorming van de wedden in hun totaliteit, verschuldigd vanaf 1 |
au 31 août 1999, en ce compris toutes les charges y afférentes, de | september 1998 tot 31 augustus 1999, met inbegrip van alle daarbij |
deux membres et demi du personnel, nommés à titre définitif et placés | behorende lasten, van 2 personeelsleden en half die in vast verband |
en congé pour mission dans l'intérêt de l'Enseignement du 1er | benoemd zijn en die vanaf 1 september 1998 tot 31 augustus 1999 verlof |
hebben gekregen om een opdracht te vervullen in het belang van het | |
septembre 1998 au 31 août 1999, affectés au CREM 3 900 000 | Onderwijs, die bij de « CREM » zijn tewerkgesteld 3 900 000 |
b) honoraires des formateurs 50 000 | b) honoraria van de opleiders 50 000 |
c) frais de déplacement, de logement et de repas 450 000 | c) reis-, huisvestings- en maaltijdkosten 450 000 |
d) frais liés à la reproduction et à la diffusion de documents 100 000 | d) kosten voortvloeiend uit de reproductie en de verspreiding van documenten 100 000 |
9° Formation à l'interdisciplinarité par le décloisonnement entre les | 9° Opleiding tot de interdisciplinaire samenwerking ten einde beter |
disciplines de manière à favoriser une prise en compte de l'élève; | rekening te houden met de leerling in zijn globaliteit en tot het |
dans sa globalité et au travail en équipe, pour un montant total de 565 000 F : | werken in ploegverband, voor een totaal bedrag van 565 000 F |
a) honoraires des formateurs 250 000 | a) honoraria van de opleiders 250 000 |
b) frais de déplacement, de logement et de repas 180 000 | b) reis-, huisvestings- en maaltijdkosten 180 000 |
c) frais de visites 35 000 | c) bezoekkosten 35 000 |
d) frais de documentation au profit des formés 100 000 | d) documentatiekosten ten behoeve van degenen die een opleidingscyclus volgen 100 000 |
10° Formation à la communication avec les jeunes et au travail en | 10° Opleiding tot de communicatie met de jongeren en om in pedagogisch |
équipe pédagogique, pour un montant total de 1 370 000 F : | ploegvertand te leren werken, voor een totaal bedrag van 1 370 000 F |
a) honoraires des formateurs 700 000 | a) honoraria van de opleiders 700 000 |
b) frais de déplacement, de logement et de repas 600 000 | b) reis-, huisvestings- en maaltijdkosten 600 000 |
c) frais de documentation 70 000 | c) documentatiekosten 70 000 |
11° Formation à la gestion des conflits et à la négociation, pour un | 11° Opleiding tot het conflictenmanagement en onderhandelen, voor een |
montant total de 3 810 000 F : | totaal bedrag van 3 810 000 F |
a) remboursement au Ministère de l'Education, de la Recherche et de la | a) terugbetaling aan het Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en |
Formation, de l'intégralité d'un traitement du 1er septembre 1998 au | Vorming van de wedde in haar totaliteit, verschuldigd vanaf 1 |
31 août 1999, en ce compris toutes les charges y afférentes, d'un | |
membre du personnel, nommé à titre définitif et placé en congé pour | |
mission dans l'intérêt de l'enseignement du 1er septembre 1998 au 31 | september 1998 tot 31 augustus 1999, met inbegrip van alle daarbij |
behorende lasten, van 1 personeelslid dat in vast verband benoemd is | |
en dat vanaf 1 september 1998 tot 31 augustus 1999 verlof heeft | |
gekregen om een opdracht te vervullen in het belang van het Onderwijs | |
août 1999 1 520 000 | 1 520 000 |
b) honoraires des formateurs 1 300 000 | b) honoraria van de opleiders 1 300 000 |
c) frais de déplacement, de logement et de repas 900 000 | c) reis-, huisvestings- en maaltijdkosten 900 000 |
d) frais de documentation 90 000 | d) documentatiekosten 90 000 |
12° Sensibilisation des enseignants aux cultures des jeunes pour un | 12° Bewustmaking van de leraars voor de culturele activiteiten |
montant total de 280 000 F : | waarvoor de jongeren gevoelig zijn, voor een totaal bedrag van 280 000 F |
a) honoraires des formateurs 100 000 | a) honoraria van de opleiders 100 000 |
b) frais de déplacement, de logement et de repas 130 000 | b) reis-, huisvestings- en maaltijdkosten 130 000 |
c) frais de documentation au profit des formés 50 000 | c) documentatiekosten ten behoeve ven degenen die een vormingsstage volgen 50 000 |
13° Formation à la conduite des conseils de classe, pour un montant | 13° Opleiding tot het leiden van de klasraden, voor een totaal bedrag |
global de 230 000 F : | van 230 000 F |
a) honoraires des formateurs 100 000 | a) honoraria van de opleiders 100 000 |
b) frais de déplacement, de logement et de repas 100 000 | b) reis-, huisvestings- en maaltijdkosten 100 000 |
c) frais de documentation au profit des formés 30 000 | c) documentatiekosten ten behoeve ven degenen die een vormingsstage volgen 30 000 |
14° Formation à la communication par la programmation | 14° Opleiding tot de communicatie via de neurolinguïstische |
neurolinguistique ou formation à la gestion mentale, pour un montant | programmatie of opleiding inzake mentale ingesteldheid, voor een |
total de 1 590 000 F : | totaal bedrag van 1 590 000 F |
a) honoraires des formateurs 1 050 000 | a) honoraria van de opleiders 1 050 000 |
b) frais de déplacement, de logement et de repas 500 000 | b) reis-, huisvestings- en maaltijdkosten 500 000 |
c) frais de documentation 40 000 | c) documentatiekosten 40 000 |
15° Formations de longue durée en vue de requalifier ou respécialiser | 15° Opleidingen van lange duur om taalleraars te herkwalificeren of |
les professeurs de langues pour permettre aux élèves d'atteindre les | hen opnieuw te specialiseren teneinde de leerlingen toe te laten |
performances linguistiques nécessaires au bilinguisme, pour un montant | voldoende taalvaardigheid aan te werven om tweetalig te worden, voor |
total de 2 300 000 F : | een totaal bedrag van 2 300 000 F |
a) honoraires des formateurs 900 000 | a) honoraria van de opleiders 900 000 |
b) frais de déplacement, de logement et de repas 1 000 000 | b) reis-, huisvestings- en maaltijdkosten 1 000 000 |
d) frais de documentation au profit des formés 400 000 | d) documentatiekosten ten behoeve ven degenen die een vormingsstage volgen 400 000 |
16° Création et mise en place d'un serveur de documents pédagogiques | 16° Oprichting en installatie van een distributiemachine van |
et d'auto-formation des professeurs dans le cadre des projets | pedagogische documenten en autonome vorming van de leraars in het |
européens « Leonardo » 1 130 000 F : | kader van de Europese projekten « LEONARDO » 1 130 000 F |
17° Inscriptions à des formations approuvées par le comité de | 17° Inschrijvingen voor opleidingen goedgekeurd door het |
concertation mais non organisées par lui 500 000 F : | Overlegcomité, maar niet door hem georganiseerd 500 000 F |
18° Organisation des formations et frais administratifs, pour un | 18° Organisatie van de opleidingen en administratiekosten, voor een |
montant global de 6 900 000 F: | totaal bedrag van 6 900 000 F |
a) remboursement au Ministère de l'Education, de la Recherche et de la | a) terugbetaling aan het Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en |
Formation, de l'intégralité des traitements dus du 1er septembre 1998 | Vorming van de wedden in hun totaliteit, verschuldigd vanaf 1 |
au 31 août 1999, en ce compris toutes les charges y afférentes, d'un | september 1998 tot 31 augustus 1999, met inbegrip van alle daarbij |
behorende lasten, van 1 part-time personeelslid dat in vast verband | |
membre du personnel à part-temps, nommé à titre définitif et placé en | benoemd is en dat vanaf 1 september 1997 tot 31 augustus 1998 verlof |
congé pour mission dans l'intérêt de l'enseignement du 1er septembre | heeft gekregen om een opdracht te vervullen in het belang van het |
1997 au 31 août 1998 600 000 | Onderwijs 600 000 |
b) personnel administratif 3 700 000 | b) administratief personeel 3 700 000 |
c) équipement de bureau 100 000 | c) bureau-uitrusting 100 000 |
d) frais de photocopies et de courrier 900 000 | d) kosten voor fotokopieën en briefwisseling 900 000 |
e) frais de téléphone 1 000 000 | e) telefoonkosten 1 000 000 |
f) matériel de bureau et divers 600 000 | f) bureaubenodigdheden en allerlei 600 000 |
Art. 3.La subvention liée aux dépenses de personnel mis en congé pour |
Art. 3.De toelage van 27 292 000 frank, voorzien voor de uitgaven |
voor het personeel dat verlof heeft gekregen om een opdracht te | |
mission ou au remplacement du personnel visé sous l'article 2 d'un | vervullen of om het in artikel 2 bedoeld personeel te vervangen wordt |
montant de 27 292 000 francs sera liquidée trimestriellement. | trimestrieel uitbetaald. |
Le montant en sera immédiatement ristourné au Ministère de | Het bedrag zal onmiddellijk worden teruggestort aan het Ministerie van |
l'Education, de la Recherche et de la Formation, conformément aux | Onderwijs, Onderzoek en Vorming, overeenkomstig de bepalingen van |
dispositions de l'article 2. | artikel 2. |
Art. 4.Le reste de la subvention, d'un montant de 42 135 000 francs, |
Art. 4.Het overschot van de toelage die 42 135 000 frank bedraagt, |
sera liquidé en trois tranches et de la manière suivante : | wordt in drie schijven uitbetaald en wel op de volgende manier : |
1° une première tranche de 16 854 000 francs représentant 40 % du | 1° een eerste schijf van 16 854 000 frank, als voorschot, bij de |
montant de la subvention à titre d'avance à la signature de présent | ondertekening van dit besluit, wat overeenstemt met 40 % van het |
arrêté; | bedrag van de toelage; |
2° une seconde tranche de 16 854 000 francs représentant 40 % du | 2° op 15 jannari 1999, een tweede schijf van 16 854 000 frank, als |
montant de la subvention, sur avis favorable du comité | voorschot, wat overeenstemt met 40 % van het bedrag van de toelage, na |
d'accompagnement prévu à l'article 10, à titre d'avance, à la date du | gunstig advies van het begeleidingscomité bedoeld bij artikel 10; |
15 janvier 1999; | |
3° le solde de 8 427 000 francs représentant 20 % du montant total de | 3° het saldo van 8 427 000 frank wat overeenstemt met 20 % van het |
la subvention sera liquidé après réception et approbation des | totaal bedrag van de toelage wordt uitbetaald na ontvangst en |
documents visés à l'article 9. | goedkeuring van de bij artikel 9 bedoelde documenten. |
Art. 5.Un subside global de 90 573 000 francs à imputer à charge du |
Art. 5.Een globale toelage van 90 573 000 frank aan te rekenen op het |
crédit inscrit à l'allocation de base 01.01.92, division organique 52 | krediet voorzien in de basistoelage 01.01.92, organisatie-afdeling 52 |
du budget de la communauté française, dépenses du Ministère de | van de begroting van de Franse Gemeenschap, uitgaven van het |
l'Education, de la Recherche et de la Formation, année budgétaire 1998 | Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en Vorming, begrotingsjaar 1998 |
est alloué à l'association pour la promotion de la formation en cours | wordt toegekend aan de » Association pour la promotion de la formation |
de carrière dans l'enseignement confessionnel, compte | en cours de carrière dans l'enseignement confessionnel », rekening nr |
N°240-0384101-82, pour la période du 1er septembre 1998 au 31 août | 240-0384101-82, voor de periode tussen 1 september 1998 en 31 augustus |
1999. | 1999. |
Art. 6.La subvention visée à l'article 5 est destinée à couvrir la |
Art. 6.De bij artikel 5 bedoelde toelage is bestemd voor de |
réalisation des programmes suivants : | verwezenlijking van de volgende programma' s : |
1° Formation des enseignants du premier et du second degrés au passage | 1° Opleiding van de leraars van de eerste graad inzake overgang per |
par cycle, pour un montant total de 40 628 000 F : | cyclus, voor een totaal bedrag van 40 628 000 F |
a) remboursement au Ministère de l'Education, de la Recherche et de la | a) terugbetaling aan het Ministerie van Onderwijs,Onderzoek en Vorming |
Formation, de l'intégralité des traitements dus, en ce compris toutes | van de wedden in hun totaliteit, verschuldigd vanaf 1 september 1998 |
les charges y afférentes, de membres du personnel, nommés à titre | tot 31 augustus 1999, met inbegrip van alle daarbij behorende lasten, |
définitif et placés en congé pour mission dans l'intérêt de | van personeelsleden die in vast verband benoemd zijn en die vanaf 1 |
l'enseignement du 1er septembre 1998 au 31 août 1999, réalisant la | september 1998 tot 31 augustus 1999 verlof hebben gekregen om een |
formation à la mise en oeuvre d'apprentissages centrés sur les socles | opdracht te vervullen in het belang van het Onderwijs die erin bestaat |
de opleiding te verzekeren om leerprocessen toe te passen die rekening | |
de compétence et la pratique de l'évaluation formative et de | houden met de bekwaamheidsniveaus en om de evaluatie van de opleiding |
l'évaluation certificative au premier degré ainsi que l'initiation des | te maken alsook de evaluatie gestaafd door een getuigschrift voor de |
enseignants du deuxième degré à la mise en oeuvre d'apprentissages | eerste graad en om de leraars van de tweede graad wegwijs te maken in |
centrés sur l'acquisition de compétences, à la pratique de | de uitvoering van leerprocessen afgericht op de aanwerving van |
bevoegdheden, in de toepassing van de evaluatie van de opleiding en in | |
l'évaluation formative et à l'échange d'informations avec leurs | de uitwisseling van informatie met hun collega's van de eerste graad |
collègues du premier degré 36 800 000 | 36 800 000 |
b) honoraires, frais de déplacement et d'organisation des formateurs 2 958 000 | b) honoraria, reis- en organisatiekosten van de opleiders 2 958 000 |
c) frais de déplacement, de logement et de repas 90 000 | c) reis-, huisvestings- en maaltijdkosten 90 000 |
d) frais de documentation au profit des enseignants du premier et du | d) documentatiekosten ten behoeve van de leraars van de eerste en de |
deuxième degrés ainsi que d'amortissement et d'achat de biens | tweede graad alsook kosten voor de afschrijving en de aankoop van |
d'équipement 500 000 | uitrustingsgoederen 500 000 |
e) frais de location de matériel 210 000 | e) kosten voor het huren van materieel 210 000 |
f) frais de location de locaux 70 000 | f) kosten voor het huren van lokalen 70 000 |
2° Formation des enseignants de cours techniques et de pratique | 2° Opleiding van de leraars technische vakken en beroepspraktijk, voor |
professionnelle, pour un montant total de 3 715 140 F : | een totaal bedrag van 3 715 140 |
a) honoraires, frais de déplacement et d'organisation des formateurs 2 250 000 | a) honoraria, reis- en organisatiekosten van de opleiders 2 250 000 |
b) frais de déplacement, de logement et de repas 850 000 | b) reis-, huisvestings- en maaltijdkosten 850 000 |
c) remboursement au Ministère de l'Education, de la Recherche et de la | c) terugbetaling aan het Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en |
Formation, de l'intégralité du traitement dû aux membres du personnel | Vorming van de wedde in haar totaliteit, verschuldigd aan de |
remplaçant les enseignants en formation pour des périodes de 10 jours | personeelsleden die de leraars die een opleidingscyclus volgen, voor |
ouvrables au moins 150 000 | periodes van ten minste 10 werkdagen vervangen 150 000 |
d) frais de documentation, d'amortissement et d'achat de biens | d) documentatie-, afschrijvings- en aankoopkosten van |
d'équipement 350 140 | uitrustingsgoederen 350 140 |
e) frais de location de matériel 115 000 | e) kosten voor het huren van materieel 115 000 |
f) frais de location de locaux | f) kosten voor het huren van lokalen |
3° Formation des enseignants de cours techniques et de pratique | 3° Opleiding van de leraars technische leergangen en beroepspraktijk, |
professionnelle, en Hainaut, pour un montant total de 10 000 000 F : | in Henegouwen, voor een totaal bedrag van 10 000 000 F |
a) remboursement au Ministère de l'Education, de la Recherche et de la | a) terugbetaling aan het Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en |
Formation, de l'intégralité des traitements dus, en ce compris toutes | Vorming van de wedden in hun totaliteit, met inbegrip van alle daarbij |
les charges y afférentes, de membres du personnel, nommés à titre | behorende lasten, van personeelsleden die in vast verband benoemd zijn |
définitif et placés en congé pour mission dans l'intérêt de | en die vanaf 1 september 1998 tot 31 augustus 1999 verlof hebben |
l'enseignement du 1er septembre 1998 au 31 août 1999 4 200 000 | gekregen om een opdracht te vervullen in het belang van het Onderwijs 4 200 000 |
b) honoraires, frais de déplacement et d'organisation des formateurs 1 150 000 | b) honoraria, reis- en organisatiekosten van de opleiders 1 150 000 |
c) remboursement au Ministère de l'Education, de la Recherche et de la | c) terugbetaling aan het Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en |
Formation, de l'intégralité du traitement dû aux membres du personnel | Vorming van de wedde in haar totaliteit, verschuldigd aan de |
remplaçant les enseignants en formation pour des périodes de 10 jours | personeelsleden die de leraars die een oplelding volgen, voor periodes |
ouvrables au moins 2 775 000 | van ten minste 10 werkdagen vervangen 2 775 000 |
d) frais de déplacement, de logement et de repas 675 000 | d) reis-, huisvestings- en maaltijdkosten 675 000 |
e) frais de documentation, d'amortissement, d'achat de biens | e) documentatie-, afschrijvingskosten en kosten voor de aankoop van |
d'équipement 500 000 | uitrustingsgoederen 500 000 |
e) frais de location de matériel 50 000 | f) kosten voor het huren van materieel 50 000 |
f) frais de location de locaux 650 000 | g) kosten voor het huren van lokalen 650 000 |
4° Elaboration et diffusion d'instruments utilisables par les | 4° Uitdenken en verspreiding van instrumenten voor de leraars |
enseignants de mathématique en priorité pour favoriser la transition | wiskunde, eerst en vooral om de overgang tussen het basisonderwijs en |
entre l'enseignement fondamental et l'enseignement secondaire et le | het secundair onderwijs en de overgang tot de uitreiking van |
passage à la certification par degré au premier degré de | getuigschriften per graad in de eerste graad van het secundair |
l'enseignement secondaire ainsi que formation des enseignants de | onderwijs alsook de opleiding van de leraars wiskunde van de le, 2e en |
mathématique du 1er, du 2e et du 3e degré de l'enseignement secondaire | 3e graad van het secundair onderwijs (alle onderwijsvormen) te |
(toutes formes d'enseignement), pour un montant total de 2 020 000 F : | vergemakkelijken, voor een totaal bedrag van 2 020 000 F |
a) remboursement au Ministère de l'Education, de la Recherche et de la | a) terugbetaling aan het Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en |
Formation, de l'intégralité des traitements dus, en ce compris toutes | |
les charges y afférentes, de membres du personnel, nommés à titre | |
définitif et placés en congé pour mission dans l'intérêt de | Vorming van de wedden in hun totaliteit, verschuldigd vanaf 1 |
l'enseignement du 1er septembre 1998 au 31 août 1999, affectés au CREM | september 1998 tot 31 augustus 1999, met inbegrip van alle daarbij |
behorende lasten, van personeelsleden die in vast verband benoemd zijn | |
en die vanaf 1 september 1998 tot 31 augustus 1999 verlof hebben | |
gekregen om een opdracht te vervullen in het belang van het Onderwijs, | |
1 850 000 | die bij de « CREM » zijn tewerkgesteld 1 850 000 |
b) honoraires, frais de déplacement et d'organisation des formateurs 70 000 | b) honoraria, reis- en organisatiekosten van de opleiders 70 000 |
c) frais de documentation, d'impression et de diffusion de documents | c) Documentatie-, drukkerij- en verspreidingskosten voor documenten |
100 000 | 100 000 |
5° Formation au travail en équipe et à l'interdisciplinarité par le | 5° Opleiding om in ploegvertand te leren werken en tot de |
décloisonnement entre les disciplines de manière à favoriser une prise | interdisciplinaire samenwerking ten einde beter rekening te kunnen |
en compte de l'élève dans sa globalité, pour un montant total de 7 559 | houden met de leerling in zijn globaliteit, voor een totaal bedrag van |
800 F : | 7 559 800 F |
a) remboursement au Ministère de l'Education, de la Recherche et de la | a) terugbetaling aan het Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en |
Formation, de l'intégralité des traitements dus, en ce compris toutes | Vorming van de wedden in hun totaliteit, met inbegrip van alle daarbij |
les charges y afférentes, de membres du personnel, nommés à titre | bedorende lasten, van personeelsleden die in vast verband benoemd zijn |
définitif et placés en congé pour mission dans l'intérêt de | en die vanaf 1 september 1998 tot 31 augustus 1999 verlof hebben |
l'enseignement du 1er septembre 1998 au 31 août 1999 6 750 000 | gekregen om een opdracht te vervullen in het belang van het Onderwijs 6 750 000 |
b) honoraires, frais de déplacement et d'organisation des formateurs 216 000 | b) honoraria, reis- en organisatiekosten van de opleiders 216 000 |
c) frais de déplacement, de logement et de repas 254 800 | c) reis-, huisvestings- en maaltijdkosten 254 800 |
d) frais de documentation, d'amortissement, d'achat de biens | d) documentatie-, afschrijvingskosten en kosten voor de aankoop van |
d'équipement 239 000 | uitrustingsgoederen 239 000 |
e) frais de location de matériel 50 000 | e) kosten voor het huren van materieel 50 000 |
f) frais de location de locaux 50 000 | f) kosten voor het huren van lokalen 50 000 |
6° Formation à la communication, pour un montant total de 1 084 000 F | 6° Opleiding om te leren communiceren, voor ean totaal bedrag van 1 |
: | 084 000 F |
a) honoraires, frais de déplacement et d'organisation des formateurs 693 000 | a) honoraria, reis- en organisatiekosten van de opleiders 693 000 |
b) frais de déplacement, de logement et de repas 190 800 | b) reis-, huisvestings- en maaltijdkosten 190 800 |
c) frais de documentation, d'impression et de diffusion de documents | c) Documentatie-, drukkerij- en verspreidingskosten voor documenten |
ainsi que d'amortissement d'achat de biens d'équipement 54 200 | alsook afschrijvingskosten voor de aankoop van uitrustingsgoederen 54 200 |
d) frais de location de matériel 122 000 | d) kosten voor het huren van materieel 122 000 |
e) frais de location de locaux 24 000 | e) kosten voor het huren van lokalen 24 000 |
7° Recherche et mise à jour de méthodologie et de didactique pour une | 7° Opzoeking en actualisering van de methodologie en de didactiek |
discipline, pour un montant total de 1 745 160 F : | betreffende een leervak, voor een totaal bedrag van 1 745 160 F |
a) honoraires, frais de déplacement et d'organisation des formateurs 635 640 | a) honoraria, reis- en organisatiekosten van de opleiders 635 640 |
b) frais de déplacement, de logement et de repas 827 520 | b) reis-, huisvestings- en maaltijdkosten 827 520 |
c) frais de documentation, d'impression et de diffusion de documents | c) Documentatie-, drukkerij- en verspreidingskosten voor documenten |
ainsi que d'amortissement d'achat de biens d'équipement 272 000 | alsook afschrijvingskosten voor de aankoop van uitrustingsgoederen 272 000 |
d) frais de location de matériel 10 000 | d) kosten voor het huren van materieel 10 000 |
e) frais de location de locaux | e) kosten voor het huren van lokalen / |
8° Formation dans une discipline dans l'enseignement secondaire, pour | 8° Opleiding in een leervak in het secundair onderwijs, voor een |
un montant total de 14 763 600 F, en ce compris la participation au | totaal bedrag van 14 763 600 F, met inbegrip van de deelneming aan het |
projet européen Leonardo pour l'éducation par la technologie : | Europees projekt LEONARDO inzake opvoeding via de technologie, |
a) remboursement au Ministère de l'Education, de la Recherche et de la | a) terugbetaling aan het Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en |
Formation, de l'intégralité des traitements dus, en ce compris toutes | Vorming van de wedden in hun totaliteit, met inbegrip van alle daarbij |
les charges y afférentes, de membres du personnel, nommés à titre | behorende lasten, van personeelsleden die in vast verband benoemd zijn |
définitif et placés en congé pour mission dans l'intérêt de | en die vanaf 1 september 1998 tot 31 augustus 1999 verlof hebben |
l'enseignement du 1er septembre 1998 au 31 août 1999 3 825 000 | gekregen om een opdracht te vervullen in het belang van het Onderwijs 3 825 000 |
b) honoraires, frais de déplacement et d'organisation des formateurs 4 302 780 | b) honoraria, reis- en organisatiekosten van de opleiders 4 302 780 |
c) frais de déplacement, de logement et de repas 4 638 150 | c) reis-, huisvestings- en maaltijdkosten 4 638 150 |
d) frais de documentation, d'impression et de diffusion de documents | d) Documentatie-, drukkerij- en verspreidingskosten voor documenten |
ainsi que d'amortissement d'achat de biens d'équipement au profit des | alsook afschrijvingskosten voor de aankoop van uitrustingsgoederen ten |
formés 1.516 670 | behoeve van degenen die een vormingsstage volgen 1 516 670 |
e) frais de location de matériel 320 000 | e) kosten voor het huren van materieel 320 000 |
f) frais de location et d'amortissement de locaux 161 000 | f) kosten voor het huren en voor de afschrijving van lokalen 161 000 |
9° Organisation des formations et frais administratifs, pour un | 9° Organisatie van de opleidingen en administratiekosten, voor ean |
montant total de 9 057 300 F : | totaal bedrag van 9 057 300 F |
a) remboursement au Ministère de l'Education, de la Recherche et de la | a) terugbetaling aan het Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en |
Formation, de l'intégralité des traitements dus du 1er septembre 1998 | Vorming van de wedden in hun totaliteit, verschuldigd vanaf 1 |
au 31 août 1999, en ce compris toutes les charges y afférentes, de | september 1998 tot 31 augustus 1999, met inbegrip van alle daarbij |
behorende lasten, van personeelsleden die in vast verband benoemd zijn | |
membres du personnel, nommés à titre définitif et placés en congé pour | en die verlof hebben gekregen om een opdracht te vervullen in het |
mission dans l'intérêt de l'Enseignement, ainsi que le salaire de deux | belang van het Onderwijs, alsook het loon van twee secretarisen 6 700 |
secrétaires 6 700 000 | 000 |
b) frais de déplacement, de logement et de repas 350 000 | b) reis-, huisvestings- en maaltijdkosten 350 000 |
c) frais de bureau et d'achat de biens d'équipement 967 300 | c) bureaukosten en kosten voor de aankoop van uitrustingsgoederen 1 967 300 |
d) frais de location de locaux 40 000 | d) kosten voor het huren van lokalen 40 000 |
Art. 7.La subvention liée aux dépenses de personnel mis en congé pour |
|
mission ou au remplacement du personnel visé sous l'article 6, d'un | |
montant de 63 050 000 francs sera liquidée trimestriellement à terme | Art. 7.De toelage van 63 050 000 frank, voorzien voor de uitgaven |
vocr het personeel dat verlof heeft gekregen om een opdracht te | |
échu. Le montant en sera immédiatement ristourné au Ministère de | vervullen of om het in artikel 6 bedoeld personeel te vervangen, wordt |
trimestrieel op verlopen termijn uitbetaald. | |
Het bedrag ervan zal onmiddellijk worden teruggestort aan het | |
l'Education, de la Recherche et de la Formation, conformément aux | Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en Vorming, overeenkomstig de |
dispositions de l'article 6. | bepalingen van artikel 6. |
Art. 8.Le reste de la subvention, d'un montant de 27 523 000 francs, |
Art. 8.Het overschot van de toelage die 27 523 000 frank bedraagt, |
sera liquidé en trois tranches et de la manière suivante : | wordt in drie schijven uitbetaald en wel op de volgende manier : |
1° une première tranche de 11 009 200 francs représentant 40 % du | 1° een eerste schijf van 11 009 200 frank, als voorschot, bij de |
montant de la subvention à titre d'avance à la signature du présent | ondertekening van dit besluit, wat overeenstemt met 40 % van het |
arrêté; | bedrag van de toelage; |
2° une seconde tranche de 11 009 200 francs représentant 40 % du | 2° op 15 januari 1999, een tweede schijf van 11 009 200 frank, als |
montant de la subvention, sur avis favorable du comité | vocrschot, wat overeenstemt met 40 % van het bedrag van de toelage, na |
d'accompagnement prévu à l'article 10, à titre d'avance, à la date du | gunstig advies van het begeleidingscomité, bedoeld bij artikel 10; |
15 janvier 1999; | |
3° le solde de 5 504 600 francs représentant 20 % du montant total de | 3° het saldo van 5 504 600 frank wat overeenstemt met 20 % van het |
la subvention sera liquidé après réception et approbation des | totaal bedrag van de toelage wordt uitbetaald na ontvangst en |
documents visés à l'article 9. | goedkeuring van de bij artikel 9 bedoelde documenten. |
Art. 9.Au terme des activités prévues respectivement aux articles 2 |
Art. 9.Op het einde van de activiteiten respectievelijk bepaald bij |
et 6 et en tout cas avant le 15 novembre 1999, chacun des | de artikelen 2 en 6 en in elk geval voor 15 november 1999, moet iedere |
bénéficiaires de la subvention devra produire les documents énumérés ci-après : | gerechtigde op de toelage de hierna vermelde documenten voorleggen : |
l° le compte détaillé (en double exemplaire) des recettes et des | 1° de gedetailleerde rekening (in tweevoud) van de inkomsten en |
dépenses relatives aux activités visées aux articles 2 et 6; | uitgaven betreffende de bij de artikelen 2 en 6 bedoelde activiteiten; |
2° les pièces justificatives relatives à toutes les dépenses visées au | 2° de bewijsstukken betreffende alle in 1° bedoelde uitgaven. Deze |
1°. Ces pièces doivent être fournies en double exemplaire et reprises | stukken moeten in tweevoud bezorgd worden en in chronologische orde |
par ordre chronologique sur un relevé récapitulatif établi également | opgenomen op een verzamelstaat, eveneens in tweevoud opgemaakt; |
en deux exemplaires; | |
3° un rapport d'activités en cinq exemplaires; ce rapport comportera | 3° een activiteitenverslag in vijf exemplaren; dit verslag moet |
obligatoirement une note de synthèse reprenant les activités concrètes | verplichtend een synthesenota bevatten waarin de concrete activiteiten |
relatives à la période couverte par le présent arrêté. | worden opgenomen die verband houden met de periode die in dit besluit |
wordt bedoeld. | |
Art. 10.Pour pouvoir satisfaire aux dispositions de l'article 9, |
Art. 10.Om te kunnen voldoen aan de bepalingen van artikel 9, houdt |
chaque bénéficiaire tient une comptabilité distincte pour ce qui a | de gerechtigde een afzonderlijke boekhouding bij voor wat de |
trait à l'utilisation de la subvention. | aanwending van de toelage betreft. |
Art. 11.La subvention est liquidée à due concurrence des dépenses |
Art. 11.De toelage wordt uitbetaald ten belope van het verschuldigd |
strictement nécessaires à la réalisation du projet à l'exclusion des | bedrag van de absoluut noodzakelijke uitgaven voor het verwezenlijken |
van het projekt, met uitsluiting van de uitgaven die reeds | |
dépenses déjà financées par d'autres sources que la subvention prévue | gefinancierd zijn via andere bronnen dan de in dit besluit bepaalde |
au présent arrêté. | toelage. |
Les sommes non utilisées en 1998-1999 pourront être utilisées pour les | De in 1998-1999 niet opgebruikte bedragen mogen gebruikt worden voor |
programmes de formation du premier trimestre de l'année scolaire | de opleidingsprogramma's van het eerste kwartaal van het schooljaar |
1999-2000. Les montants seront déduits de la première ou de la | 1999-2000. De bedragen komen in mindering van de eerste of de tweede |
deuxième tranche des subventions relatives à l'année scolaire 1999-2000. | schijf van de toelagen met betrekking tot het schooljaar 1999-2000. |
Les intérêts éventuels sont affectés au même objet que la subvention. | De eventuele intresten krijgen dezelfde bestemming als de toelage. |
Art. 12.§ 1er. Il est créé un Comité d'accompagnement dont la mission |
Art. 12.§ 1. Er wordt een Begeleidingscomité opgericht dat als |
est de contrôler la conformité des activités par rapport aux clauses | opdracht heeft de conformiteit van de activiteiten t.o.v. de clausules |
du présent arrêté. | van dit besluit na te gaan. |
Sont désignés pour faire partie de ce comité : | Worden aangesteld om deel uit te maken van dit Comité : |
- deux représentants du Gouvernement; | - twee vertegenwoordigers van de Regering; |
- le Directeur général de l'enseignement obligatoire; | - de Directeur-generaal van het verplicht onderwijs; |
- un représentant du Comité de concertation de l'enseignement non | - een vertegenwoordiger van het Overlegcomité van het niet |
confessionnel; | confessioneel onderwijs; |
- un représentant du Comité de concertation de l'enseignement | - een vertegenwoordiger van het Overlegcomité van het confessioneel |
confessionnel; | onderwijs; |
- les Inspecteurs généraux de l'enseignement secondaire; | - de Inspecteurs-generaal van het secundair onderwijs; |
- un représentant de l'Inspection des finances. | - een vertegenwoordiger van de Inspectie van Financiën. |
Le comité est présidé par le Directeur général de l'enseignement | Het Comité staat onder het voorzitterschap van de Directeur-generaal |
obligatoire. | van het verplicht onderwijs. |
Les décisions sont prises à la majorité des trois quarts des personnes | De beslissingen worden met tweederde meerderheid van de aanwezige |
présentes. | personen genomen. |
§ 2. Chacun des bénéficiaires présente au comité d'accompagnement un | § 2. Iedere gerechtigde legt het Begeleidingscomité om de zes maand |
rapport semestriel sur la réalisation du programme d'activités. | een verslag voor over de afwerking van het activiteitenprogramma. |
§ 3. Sur avis favorable du comité d'accompagnement, et dans le respect | § 3. Na gunstig advies van het Begeleidingscomité en in naleving van |
des dispositions du décret du 16 juillet 1993 organisant la formation | de bepalingen van het decreet van 16 juli 1993 betreffende de vorming |
en cours de carrière dans l'enseignement secondaire, notamment son | tijdens de loopbaan in het secundair onderwijs, inzonderheid wat |
article 13, des transferts entre les différents programmes prévus à | artikel 13 betreft, kan de Minister tot wiens bevoegdheid het |
l'article 2 peuvent être autorisés par le Ministre qui a | secundair onderwijs behoort, overdrachten toelaten tussen de |
l'enseignement secondaire dans ses attributions. | verschillende programma' s voorzien bij artikel 2. |
Au sein de chaque programme, les transferts sont autorisés à | In elk programma zijn de overdrachten toegestaan,met uitzondering van |
l'exception de l'augmentation des postes relatifs à la location, qui | de verhoging van de artikelen betreffende het huurgeld, waarvoor de |
requiert l'accord du Ministre sur proposition du Comité | toestemming van de Minister vereist is, op de voordracht van het |
d'accompagnement. Les transferts de programme à programme sont | begeleidingscomité. De overdrachten van het ene naar het andere |
autorisés jusqu'à concurrence de 20%. | programma zijn toegelaten naar rata van 20 %. |
§ 4. Sur avis favorable du comité d'accompagnement, et dans le respect | § 4. Na gunstig advies van het Begeleidingscomité en in naleving van |
des dispositions du décret du 16 juillet 1993 organisant la formation | de bepalingen van het decreet van 16 juli 1993 betreffende de vorming |
en cours de carrière dans l'enseignement secondaire, notamment son | tijdens de loopbaan in het secundair onderwijs, inzonderheid war |
article 13, des transferts entre les différents programmes prévus à | artikel 13 betreft, kan de Minister tot wiens bevoegdheid het |
l'article 6 peuvent être autorisés par le Ministre qui a | secundair onderwijs behoort, overdrachten van toelaten tussen de |
l'enseignement secondaire dans ses attributions. | verschillende programma' s voorzien bij artikel 6. |
Au sein de chaque programme, les transferts sont autorisés, à | In elk programma zijn de overdrachten toegestaan, met uitzondering van |
l'exception de l'augmentation des postes relatifs à la location, qui | de verhoging van de artikelen betreffende het huurgeld, waarvoor de |
requiert l'autorisation du Ministre, sur proposition du Comité | toestemming van de Minister vereist is, op de voordracht van het |
d'accompagnement. Les transferts de programme à programme sont | begeleidingscomité. De overdrachten van het ene naar het andere |
autorisés jusqu'à concurrence de 20%. | programma zijn toegelaten naar rata van 20 %. |
Art. 13.La responsabilité du Ministre ne peut être engagée ni en ce |
Art. 13.De Minister kan verantwoordelijk gesteld worden noch voor de |
qui concerne les contrats, ni les actes de sous-traitance, ni le | overeenkomsten, noch voor de akten van onderaanbesteding, noch voor de |
contenu des documents produits à l'occasion de la réalisation du | inhoud van de documenten voorgelegd ter gelegenheid van de |
projet subventionné en vertu du présent arrêté, ni les dommages causés | verwezenlijking van het krachtens dit besluit gesubsidieerd projekt, |
aux personnes et aux biens. | noch voor de schade berokkend aan personen en goederen. |
Art. 14.§ 1. Les bénéficiaires sont responsables du projet et des |
Art. 14.§ 1. De gerechtigden zijn verantwoordelijk voor het projekt |
documents produits; ils conservent la propriété de ces derniers et | en de voorgelegde documenten, zij blijven er eigenaar van en zijn vrj |
sont libres de les utiliser au-delà des délais d'exécution du présent | die te gebruiken buiten de uitvoeringstermijnen van dit besluit. Op de |
arrêté. Les documents produits devront porter la mention : « | voorgelegde documenten moet vermeld staan : « Publicatie in het kader |
publication réalisée dans le cadre des subventions de la Communauté | |
française pour la formation en cours de carrière dans l'enseignement | van de toelagen van de Franse Gemeenschap voor de Opleiding tijdens de |
secondaire ordinaire ». | loopbaan in het gewoon secundair onderwijs ». |
§ 2. Au cas où la présente subvention couvrirait la totalité des frais | § 2. Ingeval deze toelage al de kosten dekt voor het opmaken van |
relatifs à la création de documents, le Ministre se réserve le droit | documenten, houdt de Minister zich het recht voor deze documenten te |
de faire retirer et de diffuser ces documents, en nombre illimité, à | laten inhouden of uitgeven, in onbeperkt aantal, met het oog op |
des fins éducatives. Les retirages et leur diffusion sont exempts de | educatieve doelstellingen. De herdrukkingen en hun verspreiding staan |
perception de droits. | vrij van inning van rechten. |
Dans ce cadre, si la création de documents visuels ou audiovisuels est | In dit kader, indien in het opmaken van visuele of audiovisuele |
prévue, le Ministre peut céder les droits évoqués cidessus, à | documenten voorzien is, kan de Minister de hier hoger vermelde rechten |
l'A.S.B.L. "Médiathèque de la Communauté française de Belgique", dans | afstaan aan de V.Z.W. « Médiathèque de la Communauté française de |
le cadre de la mission qu'il lui a confiée, en vue de la reproduction | Belgique », in het kader van de opdracht waarmee zij belast werd, met |
et de la diffusion, et selon les modalités générales du prêt. | het oog op de reproductie en de verpreiding, en volgens de algemene |
voorwaarden inzake lening. | |
Bruxelles, le 13 novembre 1998. | Brussel, 13 november 1998. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente chargée de l'Education, | De Minister-Voorzitster, belast met het Onderwijs, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |