Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 16/10/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation d'un délégué chargé de représenter le Gouvernement de la Communauté française au sein de la société anonyme « Régie Média Belge » dans laquelle la Radio-Télévision belge de la Communauté française détient la majorité du capital "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation d'un délégué chargé de représenter le Gouvernement de la Communauté française au sein de la société anonyme « Régie Média Belge » dans laquelle la Radio-Télévision belge de la Communauté française détient la majorité du capital Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanstelling van een afgevaardigde belast met de vertegenwoordiging van de Regering van de Franse Gemeenschap binnen de naamloze vennootschap « Régie Média Belge » waarin de « Radio-Télévision belge de la Communauté française » over de meerderheid van het kapitaal beschikt
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
16 OCTOBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 16 OKTOBER 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant désignation d'un délégué chargé de représenter le Gouvernement tot aanstelling van een afgevaardigde belast met de vertegenwoordiging
de la Communauté française au sein de la société anonyme « Régie Média van de Regering van de Franse Gemeenschap binnen de naamloze
Belge » dans laquelle la Radio-Télévision belge de la Communauté vennootschap « Régie Média Belge » waarin de « Radio-Télévision belge
française (RTBF) détient la majorité du capital de la Communauté française (RTBF) » over de meerderheid van het
kapitaal beschikt
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 14 juillet 1997 portant statut de la Radio-Télévision Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende het statuut van de «
belge de la Communauté française (RTBF), notamment l'article 6, § 7; Radio-Télévision belge de la Communauté française (RTBF) », inzonderheid op artikel 6, § 7;
Vu l'arrêté du 5 février 1998 portant désignation de deux délégués du Gelet op het besluit van 5 februari 1998 van de Regering van de Franse
Gemeenschap tot aanstelling van twee afgevaardigden van de Regering
Gouvernement de la Communauté française au sein de la Régie Média van de Franse Gemeenschap binnen de naamloze vennootschap « Régie
Belge; Média Belge »;
Vu la délibération du Gouvernement du 12 octobre 1998; Gelet op de beraadslaging van de Regering van 12 oktober 1998;
Sur la proposition de la Ministre-Présidente du Gouvernement de la Op de voordracht van de Minister-Voorzitster van de Regering van de
Communauté française, chargée de l'Audiovisuel, Franse Gemeenschap, belast met de Audiovisuele Sector,
Arrête : Besluit :

Artikel 1.Eervol ontslag wordt verleend aan de heer Jean-Philippe

Article 1er.Démission honorable est accordée à M. Jean-Philippe Block

Block uit zijn ambt van afgevaardigde belast met de vertegenwoordiging
de sa fonction de délégué, chargé de représenter le Gouvernement de la van de Regering van de Franse Gemeenschap binnen de naamloze
Communauté française au sein de la société anonyme « Régie Média Belge vennootschap « Régie Média Belge » waarin de « Radio Télévision belge
» dans laquelle la Radio-Télévision belge de la Communauté française de la Communauté française (RTBF) » over de meerderheid van het
(RTBF) détient la majorité du capital. kapitaal beschikt.

Art. 2.M. Manuel Merodio est désigné en qualité de délégué, chargé de

Art. 2.De heer Manuel Merodio wordt tot afgevaardigde aangesteld,

représenter le Gouvernement de la Communauté française au sein de la belast met de vertegenwoordiging van de Regering van de Franse
société anonyme « Régie Média belge », en remplacement de M. Gemeenschap binnen de naamloze vennootschap « Régie Média Belge », ter
Jean-Philippe Block. vervanging van de heer Jean-Philippe Block.

Art. 3.Ce délégué a pour mission de faire rapport trimestriellement

Art. 3.Deze afgevaardigde heeft tot opdracht om de drie maand verslag

sur les activités de l'entreprise au Ministre qui a l'audiovisuel dans uit te brengen over de activiteiten van het bedrijf aan de Minister
ses attributions.
Il assiste, avec voix consultative, aux réunions du conseil tot wiens bevoegdheid de Audiovisuele Sector behoort.
d'administration de l'entreprise et peut demander l'inscription à Hij woont, met raadgevende stem, de vergaderingen bij van de raad van
l'ordre du jour de tous les points qu'il juge utiles. bestuur van het bedrijf en kan alle punten die hij nuttig acht op de
Il a accès, sans déplacement, à tous les documents qu'il estime agenda laten inschrijven. Hij heeft toegang, zonder verplaatsing, tot
nécessaires à l'accomplissement de sa mission. Il peut en obtenir, alle documenten die hij nodig acht voor het vervullen van zijn
gratuitement, une copie. opdracht. Hij kan er, gratis, een copie van bekomen.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa signature.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de dag waarop het

ondertekend wordt.
Bruxelles, le 16 octobre 1998. Brussel, 16 oktober 1998.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre-Présidente, De Minister-Voorzitster,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^