Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, des membres du personnel du service d'inspection de l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire subventionné et les échelles des grades du personnel des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, ainsi que le tableau y annexé | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april 1972 worden vastgesteld de schalen verbonden aan de ambten van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan de ambten van de leden van de inspectiedienst van het gesubsidieerd lager onderwijs, en de schalen verbonden aan de graden van het personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Staat alsmede de hierbij gevoegde tabel |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
19 OCTOBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 19 OKTOBER 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les | tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 |
échelles des fonctions des membres du personnel directeur et | april 1972 worden vastgesteld de schalen verbonden aan de ambten van |
enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel | de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het |
paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres | opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de |
du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces | rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de |
établissements, des membres du personnel du service d'inspection de | inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan de |
l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire | ambten van de leden van de inspectiedienst van het gesubsidieerd lager |
subventionné et les échelles des grades du personnel des centres | onderwijs, en de schalen verbonden aan de graden van het personeel van |
psycho-médico-sociaux de l'Etat, ainsi que le tableau y annexé | de psycho-medisch-sociale centra van de Staat alsmede de hierbij |
gevoegde tabel | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel | Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der |
de l'enseignement de l'Etat, modifié en dernier lieu par le décret du | personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals ze werd gewijzigd; |
24 juillet 1997; | |
Vu l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende |
personnel enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de | bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee |
l'Instruction publique, modifié en dernier lieu par l'arrêté du | gelijkgestelde personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs, |
Gouvernement du 20 mai 1998; | laatst gewijzigd bij het besluit van de Regering van 20 mei 1998; |
Vu l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les | Gelet op het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april |
échelles des fonctions des membres du personnel directeur et | 1972 worden vastgesteld de schalen verbonden aan de ambten van de |
enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel | leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend |
paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres | hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de |
du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces | rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de |
établissements, des membres du personnel du service d'inspection de | inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan |
l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire | de ambten van de leden van de inspectiedienst van het gesubsidieerd |
subventionné et les échelles des grades du personnel des centres | lager onderwijs, en de schalen verbonden aan de graden van het |
psycho-médico-sociaux de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté | personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Staat, laatst |
du Gouvernement du 31 août 1998; | gewijzigd bij het besluit van de Regering van 31 augustus 1998; |
Vu le premier avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 janvier 1998; | Gelet op het eerste advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 januari 1998; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 31 août 1998; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 31 |
augustus 1998; | |
Vu le second avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 septembre 1998; | Gelet op het tweede advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 september 1998; |
Vu l'article 17 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française | Gelet op artikel 17 van het besluit van de Regering van de Franse |
du 11 décembre 1995 relatif au contrôle administratif et budgétaire; | Gemeenschap van 11 december 1995 betreffende de administratieve en |
begrotingscontrole; | |
Vu le protocole du 6 octobre 1998 du Comité du Secteur IX; | Gelet op het protocol van 6 oktober 1998 van het Sectorcomité IX; |
Sur proposition de la Ministre-Présidente, chargée de l'Education, de | Op de voordracht van de Minister-Voorzitster belast met Onderwijs, de |
l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la | Audiovisuele Sector, Hulpverlening aan de Jeugd, Kinderwelzijn en |
Gezondheidspromotie; | |
Promotion de la Santé; | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 12 octobre 1998, | van 12 oktober 1998, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 2, chapitre G « Du personnel auxiliaire |
Artikel 1.In artikel 2, hoofdstuk G « Opvoedend hulppersoneel », |
d'éducation », rubrique « surveillant éducateur », point a) de | rubriek « studiemeester-opvoeder, letter a) van het koninklijk besluit |
l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles | van 27 juni 1974 waarbij op 1 april 1972 worden vastgesteld de schalen |
des fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du | verbonden aan de ambten van de leden van het bestuurs- en onderwijzend |
personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des | personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch |
établissements d'enseignement de l'Etat, des membres du personnel du | personeel bij de rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de |
service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, | leden van de inspectiedienst, belast met het toezicht op deze |
des membres du personnel du service d'inspection de l'enseignement par | inrichtingen en aan de ambten van de leden van de inspectiedienst van |
correspondance et de l'enseignement primaire subventionné et les | het gesubsidieerd lager onderwijs, en de schalen verbonden aan de |
échelles des grades du personnel des centres psycho-médico-sociaux de | graden van het personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de |
l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement de la | Staat, laatst gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 14 juillet 1997, les modifications suivantes sont apportées : | Gemeenschap van 14 juli 1997 worden volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les termes « d'instituteur maternel » sont insérés entre les termes | 1° de woorden « van kleuteronderwijzer » worden ingelast tussen de |
« du diplôme » et les termes « d'instituteur primaire »; | woorden « van het diploma » en de woorden « van onderwijzer »; |
2° les termes « ou à l'issue d'une section « éducateurs spécialisés » | 2° de woorden « of aan het einde van een afdeling » gespecialiseerde |
organisée par l'enseignement supérieur pédagogique ou social de | opvoeders « georganiseerd door het hoger pedagogisch of sociaal |
promotion sociale de type court » sont ajoutés après les termes « de | onderwijs voor sociale promotie van het korte type » worden ingelast |
plein exercice ». | na de woorden « met volledig leerplan ». |
Art. 2.Dans le même article 2, même chapitre G, rubrique « |
Art. 2.In hetzelfde artikel 2, hetzelfde hoofdstuk G, rubriek « |
Surveillant-éducateur d'internat », point a), du même arrêté, modifié | Studiemeester-opvoeder in een internaat », letter a) van hetzelfde |
en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | besluit, laatst gewijzigd bij het besluit van de Regering van de |
française du 14 juillet 1997, les modifications suivantes sont | Franse Gemeenschap van 14 juli 1997 worden volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht : |
1° les termes « d'instituteur maternel » sont insérés entre les termes | 1° de woorden « van kleuteronderwijzer » worden ingelast tussen de |
« du diplôme » et les termes « d'instituteur primaire »; | woorden « van het diploma » en de woorden « van onderwijzer »; |
2° les termes « ou à l'issue d'une section « éducateurs spécialisés » | 2° de woorden « of aan het einde van een afdeling « gespecialiseerde |
organisée par l'enseignement supérieur pédagogique ou social de | opvoeders » georganiseerd door het hoger pedagogisch of sociaal |
promotion sociale de type court » sont ajoutés après les termes « de | onderwijs voor sociale promotie van het korte type » worden ingelast |
plein exercice ». | na de woorden « met volledig leerplan ». |
Art. 3.Dans le même article 2, même chapitre G, rubrique « |
Art. 3.In hetzelfde artikel 2, hetzelfde hoofdstuk G, rubriek « |
secrétaire-bibliothécaire », les modifications suivantes sont apportées : | secretaris-bibliothecaris » worden volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au point a) : | 1° onder letter a) : |
1. l'échelle 145 est remplacée par l'échelle 145/1; | 1. weddeschaal 145 wordt vervangen door weddeschaal 145/1; |
2. les termes « d'instituteur maternel » sont insérés entre les termes | 2. de woorden « van kleuteronderwijzer » worden ingelast tussen de |
« du diplôme » et les termes « d'instituteur primaire »; | woorden « van het diploma » en de woorden « van onderwijzer »; |
3. les termes « ou à l'issue d'une section « éducateurs spécialisés » | 3. de woorden « of aan het einde van een afdeling » gespecialiseerde |
organisée par l'enseignement supérieur pédagogique ou social de | opvoeders « georganiseerd door het hoger pedagogisch of sociaal |
promotion sociale de type court » sont insérés entre les termes « de | onderwijs voor sociale promotie van het korte type » worden ingelast |
plein exercice » et les termes « et du certificat requis »; | tussen de woorden « met volledig leerplan » en de woorden « en van het |
vereiste getuigschrift ». | |
4. les termes « et du certificat requis » sont remplacés par les | 4. de woorden « en van het vereiste getuigschrift » worden vervangen |
termes « chacun des diplômes précités étant complété par le certificat | door de woorden « elk van de hoger vermelde diploma's moet aangevuld |
d'aptitude à tenir une bibliothèque publique »; | zijn met het bekwaamheidsbewijs om een openbare bibliotheek te houden »; |
2° au point b) : | 2° onder letter b) : |
1. l'échelle 143 est remplacée par l'échelle 143/1; | 1. weddeschaal 143 wordt vervangen door weddeschaal 143/1; |
2. les termes « d'instituteur maternel » sont insérés entre les termes | 2. de woorden « van kleuteronderwijzer » worden ingelast tussen de |
« du diplôme » et les termes « d'instituteur primaire »; | woorden « van het diploma » en de woorden « van onderwijzer »; |
3. les termes « ou à l'issue d'une section « éducateurs spécialisés » | 3. de woorden « of aan het einde van een afdeling « gespecialiseerde |
organisée par l'enseignement supérieur pédagogique ou social de | opvoeders » georganiseerd door het hoger pedagogisch of sociaal |
promotion sociale de type court sont insérés entre les termes « de | onderwijs voor sociale promotie van het korte type » worden ingelast |
plein exercice » et les termes « de conseiller social ». | tussen de woorden « met volledig leerplan » en de woorden « van |
sociaal adviseur ». | |
Art. 4.Dans le même article 2, chapitre Ier, « Du personnel des |
Art. 4.In hetzelfde artikel 2, hoodstuk I, « Personeel van de |
Services d'Inspection », point B, « Inspection de l'Enseignement de | inspectiediensten », letter B, « Inspectie van het Rijksonderwijs » |
l'Etat », une nouvelle rubrique, libellée comme suit est insérée entre | |
la rubrique « Inspecteur de cours techniques et de pratique | wordt een nieuwe rubriek ingelast tussen de rubriek « Inspecteur |
professionnelle dans l'enseignement secondaire du degré inférieur » et | technische vakken en beroepspraktijk in het secundair onderwijs van de |
la rubrique « Inspecteur de cours généraux dans l'enseignement | lagere graad » en de rubriek « Inspecteur algemene vakken in het |
secondaire du degré supérieur et dans l'enseignement universitaire, | secundair onderwijs van de hogere graad, houder van een universitair |
porteur d'un diplôme universitaire » : | diploma » : |
« Inspecteur du personnel paramédical pour l'enseignement spécial, | « Inspecteur paramedisch personeel voor het buitengewoon onderwijs, |
porteur du titre requis : 275. » | houder van het vereiste bekwaamheidsbewijs : 275. » |
Art. 5.Dans le tableau annexé au même arrêté, les échelles de la |
Art. 5.In de bij dit besluit gevoegde tabel worden de weddeschalen |
classe 22 ans sont complétées comme suit : | van de klasse 22 als volgt aangevuld : |
« 145/1 | « 145/1 |
631 705 - 1 045 488 | 631 705 - 1 045 488 |
31 x 20 956 | 31 x 20 956 |
22 x 28 813 | 22 x 28 813 |
12 x 28 833 | 12 x 28 833 |
92 x 29 384 » | 92 x 29 384 » |
Art. 6.Le présent arrêté sort ses effets au 1er septembre 1998, à |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met 1 september 1998 met |
l'exception de l'article 4 qui entre en vigueur le jour de la | uitzondering van artikel 4 dat op de dag van de ondertekening van dit |
signature du présent arrêté. | besluit in werking treedt. |
Art. 7.La Ministre-Présidente ayant le statut des membres du |
Art. 7.De Minister-Voorzitster tot wier bevoegdheden het statuut van |
personnel de l'enseignement organisé par la Communauté française est | de personeelsleden van het door de Franse Gemeenschap georganiseerd |
chargée de l'exécution du présent arrêté. | onderwijs behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 19 octobre 1998. | Brussel, 19 oktober 1998. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, de | De Minister-Voorzitster, belast met Onderwijs, de Audiovisuele Sector, |
l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la Promotion de la Santé, | Hulpverlening aan de Jeugd, Kinderwelzijn en Gezondheidspromotie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |