← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 juillet 1997 fixant la composition de la chambre de recours du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française, des centres psycho-médico-sociaux pour l'enseignement spécial de la Communauté française ainsi que des services d'inspection chargés de la surveillance des centres psycho-médico-sociaux et des centres psycho-médico-sociaux pour l'enseignement spécial "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 juillet 1997 fixant la composition de la chambre de recours du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française, des centres psycho-médico-sociaux pour l'enseignement spécial de la Communauté française ainsi que des services d'inspection chargés de la surveillance des centres psycho-médico-sociaux et des centres psycho-médico-sociaux pour l'enseignement spécial | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 juli 1997 houdende de samenstelling van de raad van beroep van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap, van de psycho-medisch-sociale centra voor het buitengewoon onderwijs van de Franse Gemeenschap, alsook van de inspectiediensten belast met het toezicht over de psycho-medisch-sociale centra en de psycho-medisch sociale centra voor het buitengewoon onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
19 OCTOBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 19 OKTOBER 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 | tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
juillet 1997 fixant la composition de la chambre de recours du | Gemeenschap van 8 juli 1997 houdende de samenstelling van de raad van |
personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté | beroep van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale |
française, des centres psycho-médico-sociaux pour l'enseignement | centra van de Franse Gemeenschap, van de psycho-medisch-sociale centra |
spécial de la Communauté française ainsi que des services d'inspection | voor het buitengewoon onderwijs van de Franse Gemeenschap, alsook van |
chargés de la surveillance des centres psycho-médico-sociaux et des | de inspectiediensten belast met het toezicht over de |
centres psycho-médico-sociaux pour l'enseignement spécial | psycho-medisch-sociale centra en de psycho-medisch sociale centra voor |
het buitengewoon onderwijs | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu l'arrêté royal du 27 juillet 1979 portant le statut du personnel | Gelet op het koninklijk besluit van 27 juli 1979 houdende het statuut |
technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté | van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van |
française, des centres psycho-médico-sociaux pour l'enseignement | de Franse Gemeenschap, van de psycho-medisch-sociale centra voor het |
spécial de la Communauté française ainsi que des services d'inspection | buitengewoon onderwijs van de Franse Gemeenschap, alsook van de |
chargés de la surveillance des centres psycho-médico-sociaux et des | inspectiediensten belast met het toezicht over de |
centres psycho-médico-sociaux pour l'enseignement spécial, notament | psycho-medisch-sociale centra en de psycho-medisch-sociale centra voor |
l'article 153; | het buitengewoon onderwijs, inzonderheid op artikel 153; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 |
1997 fixant la composition de la chambre de recours du personnel | juli 1997 houdende de samenstelling van de raad van beroep van het |
technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté | technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse |
française, des centres psycho-médico-sociaux pour l'enseignement | Gemeenschap, van de psycho-medisch-sociale centra voor het |
spécial de la Communauté française ainsi que des services d'inspection | buitengewoon onderwijs van de Franse Gemeenschap, alsook van de |
chargés de la surveillance des centres psycho-médico-sociaux et des | inspectiediensten belast met het toezicht over de |
centres psycho-médico-sociaux pour l'enseignement spécial; | psycho-medisch-sociale centra en de psycho-medisch-sociale centra voor |
het buitengewoon onderwijs; | |
Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Education, | Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, belast met Onderwijs, de |
de l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la | Audiovisuele Sector, hulpverlening aan de jeugd, Kinderwelzijn en |
Promotion de la Santé, | Gezondheidspromotie, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 5 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Artikel 1.Artikel 5 van het besluit van de Regering van de Franse |
française du 8 juillet 1997 fixant la composition de la chambre de | Gemeenschap van 8 juli 1997 houdende de samenstelling van de raad van |
recours du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la | beroep van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale |
Communauté française, des centres psycho-médico-sociaux pour | centra van de Franse Gemeenschap, van de psycho-medisch-sociale centra |
l'enseignement spécial de la Communauté française ainsi que des | voor het buitengewoon onderwijs van de Franse Gemeenschap, alsook van |
services d'inspection chargés de la surveillance de ces centres | de inspectiediensten belast met het toezicht over de |
psycho-médico-sociaux et des centres psycho-médico-sociaux pour | psycho-medisch-sociale centra en de psycho-medisch-sociale centra voor |
l'enseignement spécial, est remplacé par la disposition suivante : | het buitengewoon onderwijs, wordt door de volgende bepaling vervangen : |
« Article 5 : M. Colson, José, directeur, est désigné en qualité de | « Artikel 5.De heer Colson, José, directeur, wordt tot secretaris van |
secrétaire de ladite chambre de recours ». | vermelde raad aangesteld. ». |
Art. 2.L'article 6 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 2.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt door de volgende |
suivante : | bepaling vervangen : |
« Article 6 : Mme Salomonowicz, Lisa, attachée, est désignée en | « Artikel 6.Mevr. Salomonowicz, Lisa, attaché, wordt tot eerste |
qualité de première secrétaire suppléante de ladite chambre de recours ». | plaatsvervangend secretaris van vermelde raad aangesteld. ». |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 1998. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 1998. |
Bruxelles, le 19 octobre 1998. | Brussel, 19 oktober 1998. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente, chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, de | De Minister-Voorzitster, belast met Onderwijs, de Audiovisuele Sector, |
l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la Promotion à la Santé, | Hulpverlening aan de Jeugd, Kinderwelzijn en Gezondheidspromotie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |