Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 16/09/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la liste des tâches auxiliaires et spécifiques pour le Ministère de la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la liste des tâches auxiliaires et spécifiques pour le Ministère de la Communauté française Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de lijst van de bijkomende en specifieke opdrachten voor het Ministerie van de Franse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
16 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 16 SEPTEMBER 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
fixant la liste des tâches auxiliaires et spécifiques pour le tot vaststelling van de lijst van de bijkomende en specifieke
Ministère de la Communauté française opdrachten voor het Ministerie van de Franse Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 87, §§ 3 et 4, modifié par la loi du 8 août 1988; instellingen, inzonderheid op artikel 87, §§ 3 en 4, gewijzigd bij de
wet van 8 augustus 1988;
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van
du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de
au personnel des Services des Gouvernements de Communauté et de Région diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges
et des Collèges de la Commission communautaire commune et de la van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse
Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen
droit public qui en dépendent, notamment l'article 2, alinéa 3°; die ervan afhangen, inzonderheid op artikel 2, lid 3;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 5 septembre 1996; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5
Vu l'accord du Ministre ayant le Budget et la Fonction publique dans september 1996; Gelet op het akkoord van de Minister tot wiens bevoegdheid de
ses attributions donné le 6 novembre 1996; Begroting en de Ambtenarenzaken behoren, gegeven op 6 november 1996;
Vu les protocoles n° 168 et n° 194 du Comité de négociation du Secteur Gelet op de protocollen nr. 168 en nr. 194 van het
XVII conclus respectivement le 15 janvier 1997 et le 18 mai 1998; Onderhandelingscomité van de Sector XVII, gesloten respectievelijk op 15 januari 1997 en 18 mei 1998;
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 14 Gelet op de beraadslaging van 14 april 1997 van de Regering van de
avril 1997 sur la demande d'avis dans le délai d'un mois; Franse Gemeenschap over de aanvraag om advies binnen een maand;
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 25 juin 1997, en application de Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 25 juni 1997, in
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de gecoördineerde wetten op
d'Etat; de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken;
Vu la délibération du Gouvernement du 7 septembre 1998, Gelet op de beraadslaging van de Regering van 7 september 1998,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les tâches spécifiques visées à l'article 2, alinéa 2,

Artikel 1.De specifieke opdrachten, bedoeld bij artikel 2, lid 2, 3°,

3°, de l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes van het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van de
généraux du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van de
rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de
applicables au personnel des Services des Gouvernements de Communauté diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges
et de Région et des Collèges de la Commission communautaire commune et van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse
de la Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen
morales de droit public qui en dépendent sont, pour le Ministère de la die ervan afhangen, zijn, voor het Ministerie van de Franse
Communauté française, les suivantes : Gemeenschap, de volgende :
1° l'exercice de fonctions de relations publiques; 1° de waarneming van functies van public-relations;
2° l'exercice de fonctions en liaison directe avec l'implantation et 2° de waarneming van functies die rechtstreeks verband houden met de
l'utilisation des techniques informatiques; inplanting en de aanwending van de technieken inzake informatica;
3° la préparation des données terminologiques pour représenter la 3° de voorbereiding van de terminologische informatie om de Franse
Communauté française aux travaux des Commissions ministérielles Gemeenschap in de werkzaamheden van de Franse Ministeriële Commissies
françaises; te vertegenwoordigen;
4° de uitvoering van opdrachten die overeenstemmen met ambten van
4° l'exercice de tâches correspondant à des fonctions de niveau 1 ou niveau 1 of niveau 2+, die een bijzondere beroepskwalificatie vereisen
de niveau 2 +, exigeant une qualification professionnelle particulière en die op een vooraf bepaald profiel van ambten gebaseerd zijn;
et fondées sur un profil de fonctions préalablement établi; 5° de opdrachten in verband met informatie en raadgeving in het kader
5° les missions d'information et de conseil dans le cadre des van de activiteiten van de Diensten voor hulpverlening aan de
activités des Services d'aide aux francophones de l'extérieur; Franstaligen uit het buitengebied;
6° l'exercice de fonctions pédagogiques à temps partiel et de 6° de waarneming van deeltijdse pedagogische ambten en deeltijdse
médecin-psychiatre à temps partiel dans le secteur de l'aide à la jeunesse; geneesheer-psychiater in de sector van de hulpverlening aan de jeugd;
7° l'exercice de fonctions de directeur, directeur adjoint, conseiller 7° de uitoefening van ambten van directeur, adjunct-directeur,
et conseiller adjoint de l'aide à la jeunesse; adviseur en adjunct-adviseur voor hulpverlening aan de jeugd;
8° l'exercice de fonctions de chef d'activité ou de moniteur dans le 8° de uitoefening van ambten van activiteitschef of van monitor in de
secteur du sport; sportsector;
9° la conception et l'analyse de statistiques dans le secteur des 9° het ontwerpen en de analyse van statistieken in de sector
soins de santé; gezondheidszorg;
10° la conception, le développement et la mise en oeuvre de programmes 10° het ontwerpen, het uitwerken en het uitvoeren van
d'information destinés au public ainsi que l'évaluation et la
planification, en termes de santé publique en particulier, des informatieprogramma's voor het publiek, en de evaluatie en de
objectifs poursuivis en matière de santé préventive; planificatie, meer bepaald op het vlak van volksgezondheid, van de
11° la réalisation des projets pédagogiques destinés aux adolescents doeleinden die inzake preventieve gezondheid worden nagestreefd;
dans le cadre scolaire, la promotion de la prévention auprès du 11° de realisatie van de pedagogische projekten voor de adolescenten
personnel enseignant et les missions de sensibilisation des in het kader van de school, de aanmoediging van de preventie bij het
adolescents hors du cadre scolaire en matière de santé préventive; onderwijzend personeel en de opdrachten om de adolescenten voor te
lichten inzake preventieve gezondheid buiten het schoolgebeuren;
12° la mise en oeuvre de projets visant à assurer, notamment auprès 12° de uitvoering van projekten die als doel hebben, onder meer in
des entreprises privées et des services publics, un encadrement private ondernemingen en overheidsdiensten, een aangepaste begeleiding
approprié aux personnes séropositives ou atteintes du sida; te bezorgen aan seropositieven of Aids-lijders;
13° la mise en oeuvre de projets visant à assurer le respect et la 13° de uitvoering van projekten die als doel hebben de rechten van de
défense des droits des personnes séropositives ou atteintes du sida seropositieven of Aids-lijders te eerbiedigen en te verdedigen alsook
ainsi que les missions d'expertise portant sur la protection légale de de opdrachten inzake expertise die de wettelijke bescherming van deze
ces personnes; personen betreft;
14° les missions d'information du public, en ce compris la tenue d'un 14° de opdrachten om het publiek in te lichten, met inbegrip van het
centre de documentation et la mise en oeuvre d'un service de prêt et oprichten van een centrum voor documentatie en de verwezenlijking van
de lecture, et la production, la recherche de moyens et de techniques een uitleen- en lectuurdienst en de productie, het zoeken naar
de diffusion ainsi que la diffusion de programme et outils verspreidingsmiddelen en -technieken alsook de uitzending van
pédagogiques en matière de santé préventive; programma's en pedagogische hulpmiddelen inzake preventieve
15° la mise en oeuvre de programmes de santé préventive et d'actions gezondheid; 15° de uitwerking van programma's inzake preventieve gezondheid en van
au niveau international; acties op internationaal vlak;
16° l'exercice de fonctions de projectionniste, de régisseur et 16° de uitoefening van ambten van filmoperateur, regisseur en
d'agent de plateau, de scénographe et d'assistance dans le secteur des setverantwoordelijke, scenograaf en ambten inzake hulpverlening in de
arts de la scène ainsi que les missions de contrôle concernant sector van de podiumkunsten alsook de toezichtopdrachten onder meer
notamment l'application de plan de redressement financier inzake de toepassing van een financieel herstelplan voor ondernemingen
d'entreprises ou d'organismes du secteur professionnel des arts de la of instellingen in de beroepssector van de podiumkunsten;
scène; 17° l'application et l'analyse de la réglementation étrangère à la 17° de toepassing en de analyse van de reglementering buiten de Franse
Communauté française ou supranationale en matière de droits d'auteur Gemeenschap of die supranationaal is inzake auteursrechten en op het
et dans le domaine de l'audiovisuel; vlak van de audiovisuele sector;
18° les fonctions d'aide technique au dépôt de matériel de Naninne; 18° de ambten van technisch helper in de opslagplaats van Naninne.
19° l'exercice de fonctions soumises à des conditions de financement 19° de uitoefening van ambten die onderworpen zijn aan
ne permettant pas le recrutement statutaire. financieringsvoorwaarden die de werving van statutaire personeelsleden
niet mogelijk maken.

Art. 2.Les tâches auxiliaires visées à l'article 2, alinéa 3° de

Art. 2.De specifieke opdrachten, bedoeld bij artikel 2, lid 2, 3°,

l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux du van het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van de
statut administratif et pécuniaire des agent de l'Etat applicables au algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van de
rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de
personnel des Services des Gouvernements de Communauté et de Région et diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges
des Collèges de la Commission communautaire commune et de la van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse
Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen
droit public qui en dépendent sont, pour le Ministère de la Communauté die ervan afhangen, zijn, voor het Ministerie van de Franse
française, les suivantes : Gemeenschap, de volgende :
1° les travaux de manoeuvre, de manutention, d'entretien, de 1° handenarbeid, goederenbehandeling, onderhoudswerken,
nettoyage, de surveillance et de sécurité des bâtiments et du reiningingswerken, toezicht en veiligheidszorg voor de gebouwen en het
matériel; materiaal;
2° les fonctions de réception, d'accueil et de conciergerie; 2° de ambten van receptie, onthaal en huisbewaarderij;
3° les fonctions attachées au service des restaurants et des cafétérias; 3° de ambten in verband met de dienst restaurants en cafetaria's;
4° les fonctions de surveillance et de sécurité de nuit dans les 4° de ambten van toezicht en veiligheid 's nachts in de
Institutions publiques de la Protection de la Jeunesse; overheidsinstellingen voor jeugdbescherming;
5° les fonctions de garde dans le cadre des matières relevant de la 5° de ambten van oppasser in het kader van de materies die onder de
compétence de la Direction générale de la Culture et de la bevoegdheid van de Algemene Directie voor Cultuur en Communicatie
Communication; vallen;
6° les fonctions d'assistance aux tâches spécifiques visées à 6° de ambten van hulpverlening bij de specifieke opdrachten bedoeld
l'article 1er, 10°; bij artikel 1, 10°;
7° les fonctions relatives à la tenue des stands et à l'intendance des 7° de ambten in verband met het openhouden van de standen en de
autres animations ponctuelles organisées en matière de santé intendance van de andere tijdsgebonden animaties georganiseerd inzake
préventive; preventieve gezondheid;
8° la conduite de véhicule. 8° het besturen van een wagen.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de datum waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
L'article 1er, 7°, cesse d'être d'application à l'issue d'un délai de Artikel 1, 7°, is niet meer van toepassing na vijf jaar die beginnen
cinq ans prenant cours à la date d'entrée en vigueur du présent te lopen op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit.
arrêté.

Art. 4.Le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions

Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheid de Ambtenarenzaken behoren,

est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 16 septembre 1998. Brussel, 16 september 1998.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
^