← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la composition de la Chambre de recours des Services du Gouvernement de la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la composition de la Chambre de recours des Services du Gouvernement de la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de samenstelling van de Raad van beroep van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
18 MARS 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 18 MAART 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
fixant la composition de la Chambre de recours des Services du | vaststelling van de samenstelling van de Raad van beroep van de |
Gouvernement de la Communauté française | Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988 et | instellingen, inzonderheid op artikel 87, gewijzigd bij de bijzondere |
par la loi spéciale du 16 juillet 1993; | wet van 8 augustus 1988 en bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 |
1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement de la | juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van |
Communauté française, notamment son titre XII; | de Regering van de Franse Gemeenschap; |
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; |
Vu la délibération du Gouvernement du 2 mars 1998, | Gelet op de beraadslaging van 2 maart 1998, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.En exécution de l'article 107 de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In uitvoering van artikel 107 van het besluit van de |
de la Communauté française du 22 juillet 1996 portant statut des | Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het |
agents des Services du Gouvernement de la Communauté française, la | statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de |
Chambre de recours compétente pour les agents des Services du | Franse Gemeenschap, wordt de Raad van beroep bevoegd voor de |
Gouvernement, à l'exception des fonctionnaires généraux, est composée | ambtenaren van de Diensten van de Regering, met uitzondering van de |
comme suit : | ambtenaren-generaal, samengesteld als volgt : |
a) sont nommés en qualité de président et président suppléant de la | a) tot voorzitter en plaatsvervangend voorzitter van de Raad van |
Chambre de recours, 1re section : | beroep, eerste afdeling, worden benoemd : |
Président : M. Marcel Thomas, magistrat | Voorzitter : De heer M. Marcel Thomas, rechter |
Président suppléant : M. Thomas Defourny, magistrat | Plaatsvervangend voorzitter : de heer M. Thomas Defourny, rechter |
b) sont nommés en qualité de président et présidente suppléante de la | b) tot voorzitter en plaatsvervangend voorzitter van de Raad van |
Chambre de recours, 2e section : | beroep, tweede afdeling, worden benoemd : |
Président : M. Félicien De Laet, directeur général | Voorzitter : De heer Félicien De Laet, directeur-generaal |
Présidente suppléante : Mme Jeanne Binet-Hologne, directrice générale | Plaatsvervangend voorzitter : Mevr. Jeanne Binet-Hologne, |
adjointe | adjunct-directeur-generaal |
c) sont désignés par le Gouvernement en qualité d'assesseurs et | c) tot assessor en plaatsvervangend assessor van de Raad van Beroep, |
d'assesseurs suppléants de la Chambre de recours, 1e et 2e sections : | eerste en tweede afdelingen, worden benoemd : |
1.Assesseur : Mme F. Bernard-Lachaert | 1.Assessor : Mevr. F. Bernard-Lachaert |
Suppléants : Mme O. Michot | Plaatsvervangers : Mevr. O. Michot |
M. P. André | de heer P. André |
2. Assesseur : Mme Colette Rochet-Rousseau | 2. Assessor : Mevr Colette Rochet-Rousseau |
Suppléants : M. A. Delmarcelle | Plaatsvervangers : de heer A. Delmarcelle |
Mme M. Berlamont | Mevr. M. Berlamont |
3. Assesseur : M. J.-L. Van Lerberghe | 3. Assessor : de heer J.-L. Van Lerberghe |
Suppléants : M. J. Lefèbvre | Plaatsvervangers : de heer J. Lefèbvre |
M. J.-C. Masuy | de de heer J.-C. Masuy |
Suppléants : M. J.-C. Masuy | |
4. Assesseur : M. J.-L. Baudry | 4. Assessor : de heer J.-L. Baudry |
Suppléants : M. G. Willaumez | Plaatsvervangers : de heer G. Willaumez |
M. A. Delsinne | de heer A. Delsinne |
d) sont désignés par la Centrale générale des Services publics | d) tot assessor en plaatsvervangend assessor van de Raad van beroep |
(C.G.S.P.) en qualité d'assesseurs et d'assesseurs suppléants de la | worden benoemd door de Algemene centrale voor de openbare diensten |
Chambre de recours, 1re et 2e sections : | (ACOD), eerste en tweede afdelingen : |
1. Assesseur : M. R. Mauret | 1. Assessor : de heer R. Mauret |
Suppléants : M. C. Robin | Plaatsvervangers : de heer C. Robin |
M. P. Buchet | de heer P. Buchet |
2. Assesseur : M. L. Godeau | 2. Assessor : de heer L. Godeau |
Suppléants : M. C. Lecocq | Plaatsvervangers : de heer C. Lecocq |
M. O. Marneffe | de heer O. Marneffe |
e) sont désignés par la Centrale chrétienne des Services publics | e) tot assessor en plaatsvervangend assessor van de Raad van beroep |
(C.C.S.P.) en qualité d'assesseurs et d'assesseurs suppléants de la | worden benoemd door de Christelijke centrale voor de openbare diensten |
Chambre de recours, 1re et 2e sections : | (CCOD), eerste en tweede afdelingen : |
1. Assesseur : M. J.-M. Andrin | 1. Assessor : de heer J.-M. Andrin |
Suppléants : Mme N. Barbieux | Plaatsvervangers : Mevr. N. Barbieux |
M. B. Fally | de heer B. Fally |
2. Assesseur : M. P. Limbioul | 2. Assessor : de heer P. Limbioul |
Suppléants : M. C. Privé | Plaatsvervangers : de heer C. Privé |
M. V. Dispa | de heer V. Dispa |
Art. 2.En exécution de l'article 107, § 6, du même arrêté, MM. P. |
Art. 2.In uitvoering van artikel 107, § 6, van hetzelfde besluiten, |
Fontaine et J.-M. Crabbé sont désignés respectivement en qualité de | worden de heren P. Fontaine en J.-M. Crabbé respectievelijk tot |
greffier-rapporteur et greffier-rapporteur suppléant de la Chambre de | grieffier-rapporteur en plaatsvervangend grieffier-rapporteur van de |
recours, 1e et 2e sections. | Raad van beroep, eerste en tweede afdelingen aangesteld. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 4.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
Art. 4.De Minister van ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 18 mars 1998. | Brussel, 18 maart 1998. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique, | De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |