Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 16/05/1997
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 22 janvier 1990 portant des mesures d'aide aux projets de création et de diffusion théâtrales "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 22 janvier 1990 portant des mesures d'aide aux projets de création et de diffusion théâtrales Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 22 januari 1990 houdende maatregelen tot steunverlening aan projekten in verband met creatie en verspreiding inzake toneelkunst
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
16 MAI 1997. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 16 MEI 1997. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 22 wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap
janvier 1990 portant des mesures d'aide aux projets de création et de van 22 januari 1990 houdende maatregelen tot steunverlening aan
diffusion théâtrales projekten in verband met creatie en verspreiding inzake toneelkunst
Le Gouvernement de la Communauté francaise, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van
Vu l'arrêté de l'Exécutif du 22 janvier 1990 portant des mesures 22 januari 1990 houdende maatregelen tot steunverlening aan projekten
d'aide aux projets de création et de diffusion théâtrales; in verband met creatie en verspreiding inzake toneelkunst;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées du 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
telles que modifiées par la loi du 16 juin 1989, notamment l'article 1973, zoals gewijzigd bij de wet van 16 juni 1989, inzonderheid op
3; artikel 3;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende dat de samenstelling van de Commissie van advies voor
Considérant qu'il convient d'élargir à treize membres la composition steuverlening aan projekten betreffende toneelstukken dient te worden
de la Commission consultative d'Aide aux Projets théâtraux afin de uitgebreid om beter te kunnen inspelen op de steeds toenemende
mieux répondre à la diversité croissante des démarches théâtrales. diversiteit aan toneelstukkenvoorstellen;
Considérant qu'il est indispensable d'assurer la continuité du soutien Overwegende dat het onontbeerlijk is de continuïteit te waarborgen van
aux projets particuliers de création et de diffusion théâtrales; de steunverlening aan specifieke projekten tot creatie en verspreiding inzake toneel;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 août 1996; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21
Vu l'accord du Ministre du Gouvernement de la Communauté française augustus 1996; Gelet op het akkoord van de Minister van de Regering van de Franse
chargé du budget donné le 20 mars 1997; Gemeenschap belast met de Begroting, gegeven op 20 maart 1997;
Sur proposition du Ministre ayant la Culture dans ses attributions; Op de voordracht van de Minister tot wiens bevoegdheid Cultuur behoort;
Vu la délibération du Gouvernement du 21 avril 1997, Gelet op de beraadslaging van de Regering van 21 april 1997,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 3, premier alinéa, de l'arrêté de l'Exécutif de

Artikel 1.Artikel 3, eerste lid, van het besluit van de Executieve

la Communauté française du 22 janvier 1990 est modifié comme suit : van de Franse Gemeenschap van 22 januari 1990 wordt gewijzigd als volgt :
« La commission est composée de treize membres au plus, ayant voix « De Commissie bestaat uit ten hoogste dertien stemgerechtigde leden,
délibérative, nommés par le Ministre sur base de leur notoriété et de benoemd door de Minister op grond van hun vermaardheid en van de
l'intérêt qu'ils portent à la création dramatique ». belangstelling die ze voor creatie inzake toneelkunst betuigen. ».

Art. 2.L'article 7, premier alinéa, de l'arrêté de l'Exécutif de la

Art. 2.Artikel 7, eerste lid, van het besluit van de Executieve van

Communauté française du 22 janvier 1990 est modifié comme suit : de Franse Gemeenschap van 22 januari 1990 wordt gewijzigd als volgt :
« A titre de compensation pour leurs prestations d'étude des projets, « Ter compensatie voor de door hen geleverde prestaties bij het
onderzoek van de projekten ontvangen de leden van de Commissie bedoeld
les membres de la Commission visés à l'article 3 bénéficient d'une in artikel 3 een jaarlijkse lezingstoelage van vijfentwintigduizend
allocation annuelle de lecture de vingtcinq mille francs ». frank. ».

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend

Bruxelles, le 16 mai 1997. wordt. Brussel, 16 mei 1997.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de la Culture et de l'Education permanente, De Minister van Cultuur en Permanente Opvoeding,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^