Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant fixation du cadre de l'Office de la Naissance et de l'Enfance | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de personeelsformatie van de "Office de la Naissance et de l'Enfance" |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
12 JANVIER 1998. Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 12 JANUARI 1998. Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
portant fixation du cadre de l'Office de la Naissance et de l'Enfance | vaststelling van de personeelsformatie van de "Office de la Naissance |
et de l'Enfance" | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifié par la loi spéciale du 8 août 1988 et par la loi spéciale du | instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en |
16 juillet 1993, notamment les articles 13 et 96; | de bijzondere wet van 16 juli 1993, inzonderheid op de artikelen 13 en 96; |
Vu le décret du 30 mars 1983 portant création de l'Office de la | Gelet op het decreet van 30 maart 1983 houdende oprichting van de |
Naissance et de l'Enfance, tel que modifié, notamment l'article 13; | "Office de la Naissance et de l'Enfance", zoals gewijzigd, inzonderheid op artikel 13; |
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux | Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van |
du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables | de algemene beginselen van het administratief en geldelijk statuut van |
au personnel des Services des Gouvernements de Communautés et de | de rijksambtenaren, die van toepassing zijn op het personeel van de |
diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges | |
Régions et des Collèges de la Commission communautaire commune et de | van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse |
la Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales | Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen |
de droit public qui en dépendent, modifié par l'arrêté royal du 22 mai | die ervan afhangen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 mei |
1996; | 1996; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 12 janvier 1998 fixant le statut | Gelet op het besluit van de Regering van 12 januari 1998 tot |
administratif et pécuniaire du personnel de l'Office de la Naissance | vaststelling van het administratief en geldelijk statuut van het |
et de l'Enfance; | personeel van de "Office de la Naissance et de l'Enfance"; |
Vu la proposition du Conseil d'administration de l'Office de la | Gelet op de voordracht van de Raad van bestuur van de "Office de la |
Naissance et de l'Enfance; | Naissance et de l'Enfance"; |
Vu l'avis motivé du Comité supérieur de concertation du Secteur XVII, | Gelet op het met redenen omkleed advies van het Hoog Overlegcomité van |
donné le 17 décembre 1997; | Sector XVII, gegeven op 17 december 1997; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 novembre 1996; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 november 1996; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er décembre 1997; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 1 december 1997; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 1er décembre | Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 1 |
1997; | december 1997; |
Sur la proposition de la Ministre-Présidente ayant l'Enfance dans ses | Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, tot wier bevoegdheid het |
attributions; | Kinderwelzijn behoort; |
Vu la délibération du Gouvernement du 5 janvier 1998, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van 5 januari 1998, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le cadre du personnel de l'Office de la Naissance et de |
Artikel 1.De personeelsformatie van de "Office de la Naissance et de |
l'Enfance est fixé comme suit: | l'Enfance" wordt vastgesteld als volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 4.Sans préjudice des normes d'extinction qui les concernent, les |
Art. 4.Onverminderd de normen inzake uitdoving die ze betreffen, |
emplois de sous-chef de bureau sont transposés en emplois d'assistants | worden de betrekkingen van onderbureauchef omgezet in betrekkingen van |
ou d'assistants principaux ou d'assistantes ou d'assistantes | assistent of eerstaanwezend assistent van dezelfde categorie en van |
principales de la même catégorie et du même groupe de qualification au | dezelfde kwalificatiegroep naar gelang van het vertrek van ieder van |
fur et à mesure du départ de chacun de leur titulaire. | hun titularis. |
Art. 5.Sans préjudice des normes d'extinction qui les concernent, les |
Art. 5.Onverminderd de normen inzake uitdoving die ze betreffen, |
emplois d'inspectrice, de sous-inspectrice et d'infirmier en chef ou | worden de betrekkingen van inspectrice, onderinspectrice en |
infirmière en chef sont transposés en emplois de gradués ou de gradués | hoofdverpleger omgezet in betrekkingen van gegradueerde of |
principaux ou de graduées ou de graduées principales de la même | eerstaanwezend gegradueerde van dezelfde categorie en van dezelfde |
catégorie et du même groupe de qualification au fur et à mesure du | kwalificatiegroep naar gelang van het vertrek van ieder van hun |
départ de chacun de leur titulaire. | titularis. |
Art. 6.Les emplois prévus à l'article 3 ne peuvent être pourvus de |
Art. 6.De betrekkingen waarin voorzien wordt in artikel 3 mogen enkel |
titulaires qu'après le départ ou concomitamment à la cessation de | met titularissen worden bekleed na het vertrek of simultaan met de |
fonctions des membres du personnel engagés par contrat de travail et | ambtsneerlegging van de personeelsleden die bij een |
exerçant des fonctions correspondantes. | arbeidsovereenkomst geworven zijn en die overeenstemmende ambten |
Art. 7.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 mars |
uitoefenen. Art. 7.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 |
1995 portant fixation du cadre organique de l'Office de la Naissance | maart 1995 houdende vaststelling van de personeelsformatie van de |
et de l'Enfance est abrogé. | "Office de la Naissance et de l'Enfance" wordt opgeheven. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le même jour que l'arrêté |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van dezelfde dag als |
du Gouvernement de la Communauté française du 12 janvier 1998 fixant | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 januari |
le statut administratif et pécuniaire du personnel de l'Office de la | 1998 tot vaststelling van het administratief en geldelijk statuut van |
Naissance et de l'Enfance. | de "Office de la Naissance et de l'Enfance". |
Art. 9.La Ministre-Présidente ayant l'Enfance dans ses attributions |
Art. 9.De Minister-Voorzitster, tot wier bevoegdheid het |
et le Ministre de la Fonction publique sont chargés de l'exécution du | Kinderwelzijn behoort, en de Minister van Ambtenarenzaken zijn belast |
présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 janvier 1998. | Brussel, 12 januari 1998. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente, | De Minister-Voorzitster, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |