← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 28 mars 1991 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de l'Office de la Naissance et de l'Enfance "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 28 mars 1991 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de l'Office de la Naissance et de l'Enfance | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 28 maart 1991 tot vaststelling van het administratief en geldelijk statuut van het personeel van de "Office de la Naissance et de l'Enfance" |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
12 JANVIER 1998. Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 12 JANUARI 1998. Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 28 mars | wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap |
1991 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de | van 28 maart 1991 tot vaststelling van het administratief en geldelijk |
l'Office de la Naissance et de l'Enfance | statuut van het personeel van de "Office de la Naissance et de |
l'Enfance" (Dienst voor Geboorte en Kinderwelzijn van de Franse | |
Gemeenschap) | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 et la loi spéciale du 16 | instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en |
juillet 1993, notamment les articles 13 et 96; | de wet van 16 juli 1993, inzonderheid op de artikelen 13 en 96; |
Vu le décret du 30 mars 1983 portant création de l'Office de la | Gelet op het decreet van 30 maart 1983 houdende oprichting van de |
Naissance et de l'Enfance, tel que modifié, notamment l'article 19; | "Office de la Naissance et de l'Enfance" (Dienst voor Geboorte en |
Kinderwelzijn van de Franse Gemeenschap), zoals gewijzigd, | |
inzonderheid op artikel 19; | |
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van | |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 28 mars 1991 | 28 maart 1991 tot vaststelling van het administratief en geldelijk |
fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de l'Office de la Naissance et de l'Enfance; | statuut van het personeel van de "Office de la Naissance et de l'Enfance" (Dienst voor Geboorte en Kinderwelzijn van de Franse Gemeenschap); |
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux, | Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van |
modifié par l'arrêté du 22 mai 1996; | de algemene principes, gewijzigd bij het besluit van 22 mei 1996; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 janvier | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 |
1998 rendant applicables aux membres du personnel de l'Office de la | januari 1998 waarbij het besluit van de Regering van de Franse |
Naissance et de l'Enfance l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | |
française du 15 avril 1996 modifiant certaines dispositions | Gemeenschap van 15 april 1996 tot wijziging van sommige statutaire |
statutaires applicables au personnel des Services du Gouvernement de | bepalingen die van toepassing zijn op het personeel van de Diensten |
la Communauté française, l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | van de Regering van de Franse Gemeenschap, het besluit van de Regering |
française du 15 avril 1996 portant statut administratif et pécuniaire | van de Franse Gemeenschap van 15 april 1996 houdende het |
de certains agents des Services du Gouvernement chargés de fonctions | administratief en geldelijk statuut van sommige ambtenaren van de |
Diensten van de Regering die belast zijn met ambten in verband met | |
en rapport avec l'assistance et l'hygiène et l'arrêté du Gouvernement | bijstand en hygiëne en het besluit van de Regering van de Franse |
de la Communauté française du 15 avril 1996 fixant les échelles de | Gemeenschap van 15 april 1996 tot vaststelling van de weddeschalen van |
traitement des grades du niveau 2+ et de certains grades de niveau 2; | de graden van niveau 2+ en van sommige graden van niveau 2, op de |
Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Office de la Naissance et | personeelsleden van de "Office de la Naissance et de l'Enfance" |
toepasselijk worden gemaakt; | |
Gelet op het advies van de Raad van bestuur van de "Office de la | |
de l'Enfance; | Naissance et de l'Enfance"; |
Vu le protocole n° 181 du Comité de négociation du Secteur XVII, | Gelet op het protocol nr. 181 van het Onderhandelingscomité van Sector |
conclu le 21 octobre 1997; | XVII, gesloten op 21 oktober 1997; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 septembre 1997; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 september 1997; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 septembre 1997; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 29 |
september 1997; | |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 25 septembre 1997; | Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 25 september 1997; |
Vu la délibération du Gouvernement du 29 septembre 1997 réclamant | Gelet op de door de Regering na de beraadslaging van 29 september 1997 |
communication de l'avis du Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant | genomen beslissing waarbij de mededeling wordt aangevraagd van het |
advies van de Raad van State binnen een termijn die niet langer mag | |
pas un mois; | zijn dan één maand; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 17 décembre 1997, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 17 december |
de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil | 1997, met toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de la Ministre-Présidente ayant l'Enfance dans ses | Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, tot wier bevoegdheid het |
attributions; | Kind behoort; |
Vu la délibération du Gouvernement du 5 janvier 1998, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van 5 januari 1998, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'annexe I de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté |
Artikel 1.Bijlage I van het besluit van de Executieve van de Franse |
française du 28 mars 1991 fixant le statut administratif et pécuniaire | Gemeenschap van 28 maart 1991 tot vaststelling van het administratief |
du personnel de l'Office de la Naissance et de l'Enfance est remplacée | en geldelijk statuut van het personeel van de "Office de la Naissance |
et de l'Enfance" (Dienst voor Geboorte en Kinderwelzijn van de Franse | |
par le texte suivant : | Gemeenschap) wordt vervangen door de volgende tekst : |
Annexe I | Bijlage I |
Classement hiérarchique des grades dont peuvent être titulaires les | Hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van de |
agents de l'Office de la Naissance et de l'Enfance | "Office de la Naissance et de l'Enfance" titularis kunnen zijn |
A. Personnel administratif : | A. Administratief personeel : |
Niveau 1 : | Niveau 1 : |
Rang 16 :administrateur général; | Rang 16 : administrateur-generaal; |
administrateur général adjoint; | adjunct-administrateur-generaal; |
directeur général. | directeur-generaal. |
Rang 15 : directeur d'administration. | Rang 15 : bestuursdirecteur. |
Rang 14 : premier conseiller. | Rang 14 : eerste adviseur. |
Rang 13 : directeur; | Rang 13 : directeur; |
conseiller. | adviseur. |
Rang 11 : conseiller-adjoint. | Rang 11 : adjunct-adviseur. |
Rang 10 : secrétaire d'administration; | Rang 10 : bestuurssecretaris; |
directeur 1re classe d'un institut médico-pédagogique; | directeur 1e klasse van een medisch-pedagogisch instituut; |
psychologue. | psycholoog. |
Niveau 2 + : | Niveau 2+ : |
Rang 28 : infirmier en chef; | Rang 28 : hoofdverpleger; |
infirmier gradué principal; | eerstaanwezend gegradueerd ziekenverpleger; |
kinésithérapeute principal; | eerstaanwezend kinesitherapeut; |
assistant social principal; | eerstaanwezend maatschappelijk assistent; |
assistant médical principal; | eerstaanwezend medisch assistent; |
assistant en psychologie principal; | eerstaanwezend assistent in de psychologie; |
ergothérapeute principal; | eerstaanwezend ergotherapeut; |
logopède principal. | eerstaanwezend logopedist. |
Rang 27 : infirmier gradué de 1re classe; | Rang 27 : gegradueerd ziekenverpleger 1e klasse; |
kinésithérapeute de 1re classe; | kinesitherapeut 1e klasse; |
assistant social de 1re classe; | maatschappelijk assistent 1e klasse; |
assistant médical de 1re classe; | medisch assistent 1e klasse; |
assistant en psychologie de 1re classe; | assistent in de psychologie 1e klasse; |
ergothérapeute de 1re classe; | ergotherapeut 1e klasse; |
logopède de 1re classe; | logopedist 1e klasse; |
secrétaire principal de direction. | eerstaanwezend directiesecretaris. |
Rang 26 : infirmier gradué; | Rang 26 : gegradueerd ziekenverpleger; |
kinésithérapeute; | kinesitherapeut; |
assistant social; | maatschappelijk assistent; |
assistant médical; | medisch assistent; |
assistant en psychologie; | assistent in de psychologie; |
ergothérapeute; | ergotherapeut; |
logopède; | logopedist; |
secrétaire de direction. | directiesecretaris. |
Niveau 2 : | Niveau 2 : |
Rang 25 : inspectrice-chef. | Rang 25 : hoofdinspectrice. |
Rang 24 : inspectrice; | Rang 24 : inspectrice; |
sous-inspectrice; | onderinspectrice; |
sous-directeur d'un institut médico-pédagogique; | onderdirecteur van een medisch-pedagogisch instituut; |
directeur de 1re classe d'un centre accueil; | directeur 1e klasse van een opvangcentrum; |
chef administratif. | bestuurschef. |
Rang 23 : chef éducateur d'un institut médico-pédagogique. | Rang 23 : hoofdopvoeder van een medisch-pedagogisch instituut. |
Rang 22 : réviseur comptable; | Rang 22 : revisor boekhouding; |
sous-chef de bureau; | onderbureauchef; |
gestionnaire de bibliothèque; | bibliotheekbeheerder; |
éducateur de 1re classe d'un institut médico-pédagogique. | opvoeder 1e klasse van een medisch-pedagogish instituut. |
Rang 21 : chef éducatrice d'un centre accueil; | Rang 21 : hoofdopvoedster van een opvangcentrum; |
vérificateur comptable. | verificateur boekhouding. |
Rang 20 : rédacteur comptable; | Rang 20 : rekenplichtig opsteller; |
rédacteur; | opsteller; |
éducateur de 2ème classe d'un institut médico-pédagogique. | opvoeder 2e klasse van een medisch-pedagogisch instituut. |
Niveau 3 : | Niveau 3 : |
Rang 34 : commis sténodactylographe chef; | Rang 34 : hoofdklerk-stenotypist(e); |
éducateur en chef de 3e classe d'un institut médico-pédagogique; | hoofdopvoeder 3e klasse van een medisch-pedagogisch instituut; |
puéricultrice en chef; | hoofdkinderverzorgster; |
assistante médicale puéricultrice en chef; | medisch assistente-hoofdkinderverzorgster; |
commis dactylographe chef; | hoofdklerk-typist(e); |
commis chef. | hoofdklerk. |
Rang 33 : agent technique mécanographe. | Rang 33 : technisch beambte mechanograaf. |
Rang 32 : puéricultrice principale; | Rang 32 : eerste kinderverzorgster; |
assistante médicale puéricultrice principale; | medisch assistente-eerste kinderverzorgster; |
commis sténodactylographe principal; | eerste klerk-stenotypist(e); |
commis dactylographe principal; | eerstaanwezend klerk-typist(e); |
éducateur principal de 3e classe d'un institut médico-pédagogique; | eerstaanwezend opvoeder 3e klasse van een medisch-pedagogisch instituut; |
commis principal; | eerste klerk; |
opérateur mécanographe. | operateur-mechanograaf. |
Rang 30 : puéricultrice; | Rang 30 : kinderverzorgster; |
assistante médicale puéricultrice; | medisch assistente-kinderverzorgster; |
commis sténodactylographe; | klerk-stenotypist(e); |
commis dactylographe; | klerk-typist(e); |
commis; | klerk; |
éducateur de 3e classe d'un institut médico-pédagogique. | opvoeder 3e klasse van een medisch-pedagogisch instituut. |
Niveau 4 : | Niveau 4 : |
Rang 44 : agent en chef. | Rang 44 : hoofdbeambte. |
Rang 43 : agent principal; | Rang 43 : eerstaanwezend beambte; |
chef huissier principal. | eerstaanwezend hoofdkamerbewaarder. |
Rang 42 : chef huissier; | Rang 42 : hoofdkamerbewaarder; |
dactylographe; | typist(e); |
téléphoniste; | telefonist(e); |
expéditionnaire; | expeditionair; |
classeur. | klasseerder. |
Rang 41 : messager-huissier principal. | Rang 41 : eerstaanwezend bode-kamerbewaarder. |
Rang 40 : messager-huissier. | Rang 40 : bode-kamerbewaarder. |
B. Personnel de maîtrise, gens de métier et de service : | B. Meesters-, vak- en dienstpersoneel : |
Niveau 4 : | Niveau 4 : |
Rang 44 : 1er ouvrier spécialiste A. | Rang 44 : eerste vakman A. |
Rang 43 : 1er ouvrier spécialiste. | Rang 43 : eerste vakman. |
Rang 42 : ouvrier qualifié B; | Rang 42 : geschoold werkman B; |
préparateur; | amanuensis; |
conducteur d'auto-mécanicien. | autobestuurder-mecanicien. |
Rang 41 : ouvrier qualifié A; | Rang 41 : geschoold werkman A; |
manoeuvre principal. | eerstaanwezend hulparbeider. |
Rang 40 : manoeuvre B; | Rang 40 : hulparbeider B; |
manoeuvre. | hulparbeider. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 30 novembre 1997. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 november 1997. |
Art. 3.La Ministre-Présidente ayant l'Enfance dans ses attributions |
Art. 3.De Minister-Voorzitster, tot wier bevoegdheid het Kind |
et le Ministre de la Fonction publique sont chargés de l'exécution du | behoort, en de Minister van Ambtenarenzaken zijn belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 janvier 1998. | Brussel, 12 januari 1998. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente, | De Minister-Voorzitster, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |