← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution pour l'année scolaire 1995-1996, de l'article 4 de l'arrêté royal n° 413 du 29 avril 1986 portant des dispositions relatives aux moyens de fonctionnement de l'enseignement de l'Etat et aux subventions de fonctionnement allouées à l'enseignement subventionné "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution pour l'année scolaire 1995-1996, de l'article 4 de l'arrêté royal n° 413 du 29 avril 1986 portant des dispositions relatives aux moyens de fonctionnement de l'enseignement de l'Etat et aux subventions de fonctionnement allouées à l'enseignement subventionné | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap ter uitvoering voor het schooljaar 1995-1996 van artikel 4 van het koninklijk besluit nr. 413 d.d. 29 april 1986 houdende bepaling van de werkingsmiddelen voor het Rijksonderwijs en van de werkingstoelagen aan het gesubsidieerd onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
14 OCTOBRE 1997. Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 14 OKTOBER 1997. Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap ter |
portant exécution pour l'année scolaire 1995-1996, de l'article 4 de | uitvoering voor het schooljaar 1995-1996 van artikel 4 van het |
l'arrêté royal n° 413 du 29 avril 1986 portant des dispositions | koninklijk besluit nr. 413 d.d. 29 april 1986 houdende bepaling van de |
relatives aux moyens de fonctionnement de l'enseignement de l'Etat et | werkingsmiddelen voor het Rijksonderwijs en van de werkingstoelagen |
aux subventions de fonctionnement allouées à l'enseignement | aan het gesubsidieerd onderwijs |
subventionné | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la | Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen |
législation de l'enseignement, modifiée par l'arrêté royal n° 413 du | van de onderwijswetgeving, gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. |
29 avril 1986, notamment l'article 34; | 413 d.d. 29 april 1986, inz. op artikel 34; |
Vu l'arrêté royal n° 413 du 29 avril 1986 portant des dispositions | Gelet op het koninklijk besluit nr. 413 d.d. 29 april 1986 houdende |
relatives au moyen de fonctionnement de l'enseignement de l'Etat et | bepaling van de werkingsmiddelen voor het Rijksonderwijs en van de |
aux subventions de fonctionnement allouées à l'enseignement subventionné, notamment l'article 4; | werkingstoelagen aan het gesubsidieerd onderwijs, inz. op artikel 4; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 30 juillet 1997; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 juli 1997; |
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 15 septembre 1997; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 15 |
Considérant que le paiement des subventions d'équipement pour l'année | september 1997; Overwegende dat de uitbetaling van de uitrustingstoelagen voor het |
scolaire 1995-1996 s'impose d'urgence; | schooljaar 1995-1996 dringend is; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Education; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs, |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 6 | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
octobre 1997, | d.d.6 oktober 1997, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.En application de l'article 34 de la loi du 29 mai 1959 |
Artikel 1.Bij toepassing van artikel 34 van de wet d.d. 29 mei 1959 |
modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement, | tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving wordt |
il est accordé, pour l'année scolaire 1995-1996, 71 francs par élève | in het gewoon basisonderwijs een toelage van 71 frank per regelmatig |
régulier de l'enseignement fondamental ordinaire, en vue de financer | ingeschreven leerling toegekend voor het schooljaar 1995-1996 met het |
les dépenses relatives à l'équipement. | oog op de financiering van de uitgaven in verband met de uitrusting. |
Art. 2.La Ministre qui a l'enseignement fondamental ordinaire dans |
Art. 2.De Minister tot wier bevoegdheid het gewoon basisonderwijs |
ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 14 octobre 1997. | Brussel, 14 oktober 1997. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente, chargée de l'Education, | De Minister-Voorzitster, belast met Onderwijs, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |