Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 14/10/1997
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution pour l'année scolaire 1995-1996, de l'article 4 de l'arrêté royal n° 413 du 29 avril 1986 portant des dispositions relatives aux moyens de fonctionnement de l'enseignement de l'Etat et aux subventions de fonctionnement allouées à l'enseignement subventionné "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution pour l'année scolaire 1995-1996, de l'article 4 de l'arrêté royal n° 413 du 29 avril 1986 portant des dispositions relatives aux moyens de fonctionnement de l'enseignement de l'Etat et aux subventions de fonctionnement allouées à l'enseignement subventionné Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap ter uitvoering voor het schooljaar 1995-1996 van artikel 4 van het koninklijk besluit nr. 413 d.d. 29 april 1986 houdende bepaling van de werkingsmiddelen voor het Rijksonderwijs en van de werkingstoelagen aan het gesubsidieerd onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
14 OCTOBRE 1997. Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 14 OKTOBER 1997. Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap ter
portant exécution pour l'année scolaire 1995-1996, de l'article 4 de uitvoering voor het schooljaar 1995-1996 van artikel 4 van het
l'arrêté royal n° 413 du 29 avril 1986 portant des dispositions koninklijk besluit nr. 413 d.d. 29 april 1986 houdende bepaling van de
relatives aux moyens de fonctionnement de l'enseignement de l'Etat et werkingsmiddelen voor het Rijksonderwijs en van de werkingstoelagen
aux subventions de fonctionnement allouées à l'enseignement aan het gesubsidieerd onderwijs
subventionné
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen
législation de l'enseignement, modifiée par l'arrêté royal n° 413 du van de onderwijswetgeving, gewijzigd bij het koninklijk besluit nr.
29 avril 1986, notamment l'article 34; 413 d.d. 29 april 1986, inz. op artikel 34;
Vu l'arrêté royal n° 413 du 29 avril 1986 portant des dispositions Gelet op het koninklijk besluit nr. 413 d.d. 29 april 1986 houdende
relatives au moyen de fonctionnement de l'enseignement de l'Etat et bepaling van de werkingsmiddelen voor het Rijksonderwijs en van de
aux subventions de fonctionnement allouées à l'enseignement subventionné, notamment l'article 4; werkingstoelagen aan het gesubsidieerd onderwijs, inz. op artikel 4;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 30 juillet 1997; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 juli 1997;
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 15 septembre 1997; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 15
Considérant que le paiement des subventions d'équipement pour l'année september 1997; Overwegende dat de uitbetaling van de uitrustingstoelagen voor het
scolaire 1995-1996 s'impose d'urgence; schooljaar 1995-1996 dringend is;
Sur la proposition de la Ministre de l'Education; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs,
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 6 Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap
octobre 1997, d.d.6 oktober 1997,
Arrête : Besluit :

Article 1er.En application de l'article 34 de la loi du 29 mai 1959

Artikel 1.Bij toepassing van artikel 34 van de wet d.d. 29 mei 1959

modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement, tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving wordt
il est accordé, pour l'année scolaire 1995-1996, 71 francs par élève in het gewoon basisonderwijs een toelage van 71 frank per regelmatig
régulier de l'enseignement fondamental ordinaire, en vue de financer ingeschreven leerling toegekend voor het schooljaar 1995-1996 met het
les dépenses relatives à l'équipement. oog op de financiering van de uitgaven in verband met de uitrusting.

Art. 2.La Ministre qui a l'enseignement fondamental ordinaire dans

Art. 2.De Minister tot wier bevoegdheid het gewoon basisonderwijs

ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 14 octobre 1997. Brussel, 14 oktober 1997.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre-Présidente, chargée de l'Education, De Minister-Voorzitster, belast met Onderwijs,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^