← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française pris en application de l'article 4bis, alinéa 2, 4°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juillet 1996 fixant l'organisation de l'année académique et les conditions de refus d'une inscription et portant règlement général des examens dans les Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française pris en application de l'article 4bis, alinéa 2, 4°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juillet 1996 fixant l'organisation de l'année académique et les conditions de refus d'une inscription et portant règlement général des examens dans les Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van dat d.d. 2 juli 1996 tot vaststelling van de inrichting van het academiejaar en van de voorwaarden tot weigering van een inschrijving en houdende algemene regeling van de examens in de door de Franse Gemeenschap ingerichte of gesubsidieerde hogescholen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
14 JUILLET 1997. Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 14 JULI 1997. Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
pris en application de l'article 4bis, alinéa 2, 4°, de l'arrêté du | |
Gouvernement de la Communauté française du 2 juillet 1996 fixant | wijziging van dat d.d. 2 juli 1996 tot vaststelling van de inrichting |
l'organisation de l'année académique et les conditions de refus d'une | van het academiejaar en van de voorwaarden tot weigering van een |
inscription et portant règlement général des examens dans les Hautes | inschrijving en houdende algemene regeling van de examens in de door |
Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française | de Franse Gemeenschap ingerichte of gesubsidieerde hogescholen |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap d.d. 2 |
1996 fixant l'organisation de l'année académique et les conditions de | juli 1996 tot vaststelling van de inrichting van het academiejaar en |
refus d'une inscription et portant règlement général des examens dans | van de voorwaarden tot weigering van een inschrijving en houdende |
les Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté | algemene regeling van de examens in de door de Franse Gemeenschap |
française, tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement de la | ingerichte of gesubsidieerde hogescholen; zoals gewijzigd bij het |
Communauté française du 27 août 1996; | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap d.d. 27 augustus 1996; |
Vu le protocole du 19 juin 1997 de la concertation avec les | Gelet op het protocol d.d. 19 juli 1996 van het overleg met de |
organisations représentatives des étudiants au niveau communautaire; | representatieve studentenverenigingen op communautair vlak; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wet van de Raad van State; gecoördineerde op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er |
1973, in het bijzonder artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet d.d. 9 |
des 9 août 1980, 16 juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août | augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus |
1996; | 1996; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzaak; |
Considérant qu'il y a lieu de permettre aux autorités des Hautes | Overwegende dat de mogelijkheid moet gegeven worden aan de overheid |
Ecoles de planifier l'année académique 1997-1998 avant la rentrée | van de Hogescholen om het academiejaar 1997-1998 te plannen vóór de |
fixée au plus tard le premier lundi d'octobre; | hervatting van de leergangen, vastgesteld uiterlijk op de eerste |
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | maandag van oktober; Op de voordracht van de Minister belast met Hoger Onderwijs, |
Recherche scientifique, du Sport et des Relations internationales; | Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en Internationale Betrekkingen, |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 14 juillet 1997, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap d.d. 14 augustus 1997, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'année académique 1997-1998, les vacances de |
Artikel 1.Voor het academiejaar 1997-1998 wordt de lentevakantie van |
printemps sont fixées du lundi 6 avril au vendredi 17 avril 1998 | maandag 6 april tot en met vrijdag 17 april 1998 vastgesteld. |
inclus. Art. 2.Dans l'article 4bis, alinéa 2, 4°, de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 2.In het artikel 4bis, lid 2, 4°, van het besluit van de |
de la Communauté française du 2 juillet 1996 fixant l'organisation de | Regering van de Franse Gemeenschap d.d. 2 juli 1996 tot vaststelling |
l'année académique et les conditions de refus d'une inscription et | van de inrichting van het academiejaar en van de voorwaarden tot |
portant règlement général des examens dans les Hautes Ecoles | weigering van een inschrijving en houdende algemene regeling van de |
organisées ou subventionnées par la Communauté française, tel qu'il a | examens in de door de Franse Gemeenschap ingerichte of gesubsidieerde |
été modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du | hogescholen, zoals gewijzigd bij het besluit van de Regering van de |
27 août 1996, les mots suivants sont supprimés : « , suivant la date à | Franse Gemeenschap d.d. 27 augustus 1996, worden de volgende woorden |
laquelle tombe Pâques ». | geschrapt : "volgens de datum van Pasen". |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la rentree |
Art. 3.Voor elke hogeschool treedt dit besluit in werking bij de |
académique 1997-1998. | aanvang van het academiejaar 1997-1998. |
Art. 4.Le Ministre ayant l'enseignement supérieur dans ses |
Art. 4.De Minister voor Hoger Onderwijs is belast met de uitvoering |
attributions est chargé de l'application du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 14 juillet 1997. | Brussel, 14 juli 1997. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, | De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en |
du Sport et des Relations internationales, | Internationale Betrekkingen, |
W. ANCION | W. ANCION |