Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er septembre 1994 portant désignation des présidents et membres du personnel composant la commission interzonale et les commisions zonales d'affectation créées en application des articles 14ter et 14quater de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 1 september 1994 van de Franse Gemeenschap houdende aanstelling van de voorzitters en leden van de interzonale commissie en de zonale affectatiecommissies, opgericht bij toepassing van de artikelen 14ter en 14quater van het koninklijk besluit d.d. 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen, en van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
10 AVRIL 1997. Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 10 APRIL 1997. Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er | wijziging van het besluit van 1 september 1994 van de Franse |
septembre 1994 portant désignation des présidents et membres du | Gemeenschap houdende aanstelling van de voorzitters en leden van de |
personnel composant la commission interzonale et les commisions | interzonale commissie en de zonale affectatiecommissies, opgericht bij |
zonales d'affectation créées en application des articles 14ter et | toepassing van de artikelen 14ter en 14quater van het koninklijk |
14quater de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des | besluit d.d. 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de |
membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire | leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend |
d'éducation, du personnel paramédical, des établissements | hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor |
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, | kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en |
artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces | normaalonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze |
établissements et des membres du personnel du service d'inspection | inrichtingen afhangen, en van de inspectiedienst belast met het |
chargé de la surveillance de ces établissements | toezicht op deze inrichtingen |
DEPARTEMENT DE L'EDUCATION, DE LA RECHERCHE ET DE LA FORMATION | DEPARTEMENT ONDERWIJS, ONDERZOEK EN VORMING |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel | Gelet op de wet d.d. 22 juni 1964 betreffende het statuut van de |
de l'enseignement de l'Etat; | personeelsleden van het Rijksonderwijs; |
Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du | Gelet op het koninklijk besluit d.d. 22 maart 1969 tot vaststelling |
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire | van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend |
personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch | |
d'éducation, du personnel paramédical desétablissements d'enseignement | personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, |
gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de cesétablissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissement, notamment les articles 14ter, § 2 et 14quater, § 2. Arrête : Article 1er.A l'article 4, 5° de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er septembre 1994 portant désignation des présidents et membres du personnel composant la commission interzonale et les commissions zonales d'affectation créées en d'application des articles 14ter et 14quater de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, les termes « Mme Monique Pirlet, rue Mandeville 4, 4000 Liège » sont remplacés par les |
middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen, en van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen, inz. op de artikelen 14 ter, § 2, en 14quater, § 2, Besluit : Artikel 1.In artikel 4, 5°, van bovenvermeld besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap d.d. 1 september 1994 worden de woorden "Mevr. Monique Pilrlet, rue Mandeville 4, 4000 Luik" vervangen door de |
termes « M. Michel Godeaux, Clos Wathy de Hombroux 23, 4432 Alleur ». | woorden "de heer Michel Godeaux, clos Wathy de Hombroux 23, 4432 Alleur". |
Art. 2.A l'article 5, 5° du même arrêté, les termes « Mme Suzanne |
Art. 2.In artikel 5, 5°, van hetzelfde besluit worden de woorden |
Moonen, allée des Alouettes 77, 4600 Visé » sont remplacés par les | "Mevr. Suzanne Moonen, allée des Alouettes 77, 4600 Vise" vervangen |
termes « M. Pierre Van De Craen, rue de Tongres 42, 4600 Visé ». | door de woorden "de heer Pierre Van De Craen, rue de Tongres 42, 4600 Visé". |
Art. 3.A l'article 6, 5° du même arrêté, les termes « Mme Myrianne |
Art. 3.In artikel 6, 5°, van hetzelfde besluit worden de woorden |
Goffette, avenue Prof. Henrijean 131, 4900 Spa » sont remplacés par | "Mevr. Myrianne Goffette, avenue Prof. Henrijean 131, 4900 Spa" |
les termes « M. José Leloup, chaussée de Heusy 200, 4800 Verviers ». | vervangen door de woorden "de heer José Leloup, chaussée de Heusy 200, 4800 Verviers". |
Art. 4.A l'article 8, 5° du même arrêté, les termes « M. Hubert |
Art. 4.In artikel 8, 5°, van hetzelfde besluit worden de woorden "de |
Heuveneers, route de Bastogne 370, 6700 Arlon » sont remplacés par les | heer Hubert Heuveneers, Route de Bastogne 370, 6700 Arlon" vervangen |
termes « M. Jacques Malisoux, Pachis des Boeufs 10, 6900 Waha ». | door de woorden "de heer Jacques Malisoux, Pachis des Boeufs 10, 6900 Waha". |
Art. 5.A l'article 9, 5° du même arrêté, les termes « M. Jacques |
Art. 5.In artikel 9, 5°, van hetzelfde besluit worden de woorden "de |
Duhayon, rue de Jollain 15/B, 7620 Hollain » sont remplacés par les | heer Jacques Duhayon, rue de Jollain 151B, 7620 Hollain" door de |
termes « M. Jean-Pierre Capart, rue des Combattants 16, 7912 | woorden "de heer Jean-Pierre Capart, rue des Combattants 16, 7912 |
Saint-Sauveur ». | Saint-Sauveur" vervangen. |
Art. 6.§ 1er. A l'article 10, 4° du même arrêté, les termes « Mme |
Art. 6.§ 1. In artikel 10, 4°, van hetzelfde besluit worden de |
Viviane Decraye-Blot, avenue Maistriau 58, 7000 Mons » sont remplacés | woorden "Mevr. Viviane Decraye-Blot, avenue Maistriau 58, 7000 Bergen" |
par les termes « M. Richard Plumes, rue Godefroid 14, 7000 Mons ». | door de woorden "de heer Richard Plumes, rue Godefroid 14, 7000 |
Bergen" vervangen. | |
§ 2. Au même article 10, 5° du même arrêté, les termes « Mme Thérèse | § 2. In hetzelfde artikel 10, 5°, van hetzelfde besluit worden de |
Van Lierde, rue des Groseilliers 13, bte 1, 7000 Mons » sont remplacés | woorden "Mevr. Thérèse Van Lierde, rue des Groseilliers 13, bte 1, |
par les termes « M. Jean-Luc Leclercq, rue de Genly 37, 7040 | 7000 Bergen" door de woorden "de heer Jean-Luc Leclercq, rue de Genly |
Aulnois-Blaregnies ». | 37,6250 Aulnois-Blaregnies" vervangen. |
Art. 7.A l'article 11, 5° du même arrêté, les termes « M. Jean-Louis |
Art. 7.In artikel 11, 5°, van hetzelfde besluit worden de woorden "de |
De Graux, rue de Cartier 12, 6030 Marchienne-au-Pont » sont remplacés | heer Jean-Louis De Grauw, rue de Cartier 12, 6030 Marchienne-au-Pont" |
par les termes « Mme Christine Lahaye, rue des Hayettes 27, 6250 | door de woorden "Mevr. Christine Lahaye, rue des Hayettes 27, 6250 |
Aiseau-Presles ». | Aiseau-Presles" vervangen. |
Art. 8.Le présent arreté produit ses effets le 1er janvier 1997. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 1997. |
Fait à Bruxelles, le 10 avril 1997. | Brussel, 10 april 1997. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, de | De Minister-Voorzitster van de Regering van de Franse Gemeenschap, |
l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la Promotion de la Santé, et | belast met Onderwijs, |
de la Promotion de la Santé, | Audiovisuele Media, Jeugdzorg, Kinderzorg en Gezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |