Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 16/04/1997
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant le règlement des bourses du F.R.I.A. fixé en annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 1995 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant le règlement des bourses du F.R.I.A. fixé en annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 1995 Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het reglementvan de beurzen van het F.O.N.L. dat vastgelegd werd in de bijlage van het besluitvan de Regering van de Franse Gemeenschap d.d. 7 april 1995
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
16 AVRIL 1997. Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 16 APRIL 1997. Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
modifiant le règlement des bourses du F.R.I.A. fixé en annexe de wijziging van het reglementvan de beurzen van het F.O.N.L. dat
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 1995 vastgelegd werd in de bijlage van het besluitvan de Regering van de Franse Gemeenschap d.d. 7 april 1995
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen d.d. 8
modifiée par les lois spéciales du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993, augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wetten d.d. 8 augustus 1988
notamment l'article 4, 2°; en 16 juli 1993, inzonderheid op artikel 4, 2°;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Cornmunauté française du 16 décembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenscahp d.d. 16
1994 organisant l'aide à la formation des chercheurs qui se destinent december 1994 tot regeling van de steun voor de opleiding van
à faire carrière dans la recherche dans l'industrie ou dans navorsers voor een loopbaan in nijverheid of landbouw, inzonderheid op
l'agriculture, notamment les articles 12 et 15 modifié par 1'arrêté du de artikelen 12 en 15, gewijzigd bij het besluit van de Regering van
Gouvernement de la Communauté française du 16 avril 1997; de Franse Gemeenschap d.d.16 april 1997;
Vu le règlement annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté Gelet op het reglement gevoegd bij het besluit van de Regering van de
française du 7 avril 1995 fixant le règlement des bourses du FRIA, Franse Gemeenschap d.d. 7 april 1995 houdende het reglement van de
notamment les articles 5, 6, 8, 10 et 11; beurzen van het F.O.N.L., inzonderheid op de artikelen 5, 6, 8, 10 en
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 20 décembre 1996; 11; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20
december 1996;
Vu l'accord du Ministre ayant le Budget dans ses attributions, donné Gelet op het akkoord van de Minister tot wiens bevoegdheid Begroting
le 9 janvier 1997; behoort, gegeven op 9 januari 1997;
Vu l'avis du Conseil d'Etat; Gelet op het advies van de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs en
Recherche scientifique, Wetenschappelijk Onderzoek,
Arrete : Besluit

Article 1er.Dans l'article 5 du règlement annexé à l'arrêté du

Artikel 1.In artikel 5 van het reglement gevoegd bij het besluit van

Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 1995 fixant le de Regering van de Franse Gemeenschap d.d. 7 april 1995 houdende het
règlement des bourses du F.R.I.A., les mots « 1050 BRUXELLES » sont reglement van de beurzen van het F.O.N.L. worden de woorden "1050
remplacés par les mots « 1000 BRUXELLES ». Brussel" door de woorden "1000 Brussel" vervangen.

Art. 2.Dans l'article 6, alinéa 1er, du même règlement, les mots «

Art. 2.In artikel 6, lid 1 van hetzelfde reglement worden de woorden

1050 BRUXELLES » sont remplacés par les mots « 1000 BRUXELLES ». "1050 Brussel" door de woorden "1000 Brussel" vervangen.
Au même article, alinéa 2, les mots « deuxième ou troisième bourse » In hetzeltde artikel worden de woorden "tweede of derde beurs" door de
sont remplacés par les mots « seconde bourse ». woorden "tweede beurs" vervangen.

Art. 3.Dans l'article 8 du même règlement, le 3e point du 1er alinéa

Art. 3.In artikel 8 van hetzelfde reglement wordt het derde punt van

est remplacé par la disposition suivante : lid 1 vervangen door de volgende bepaling : "-van de uitslag van het
« - du résultat de l'examen médical auquel le candidat doit se geneeskundig onderzoek waaraan de kandidaat moet worden onderworpen en
soumettre et qui atteste qu'il est capable de remplir ses obligations dat bewijst dat hij zijn verplichtingen kan vervullen".
».

Art. 4.Dans l'article 10 du même règlement, les points 1 et 2 sont

Art. 4.In artikel 10 van hetzelfde reglement woorden de punten 1 en 2

remplacés respectivement par les dispositions suivantes : « 1° Un doctorant peut bénéficier au maximum de deux bourses successives. La première est d'une durée de vingt-sept mois. La seconde bourse est d'une durée de vingt et un mois. La durée de la première bourse peut être ramenée à quinze mois si le candidat pose sa candidature après un an de doctorat. La seconde bourse peut être accordée pour une durée inférieure à vingt et un mois sans toutefois être inférieure à quinze mois. 2° Les bourses doivent se suivre sans discontinuité. Nul ne peut être candidat à une seconde bourse s'il n'a pas bénéficié d'une première bourse. Le candidat qui n'a pas obtenu une seconde bourse n'est plus autorisé à poser sa candidature. » respectievelijk door de volgende bepalingen vervangen : "1° een doctorandus mag hoogstens het voordeel genieten van twee opeenvolgende beurzen. De eerste heeft een duur van zevenentwintig maand. De tweede beurs heeft een duur van eenentwintig maand. De duur van de eerste beurs kan teruggebracht worden tot vijftien maand indien de kandidaat zijn kandidatuur indient na een jaar doctoraat. De tweede beurs mag voor een duur verleend worden die lager is dan eenentwintig maand zonder dat de duur echter lager is dan vijftien maand. 2° De beurzen moeten zonder onderbreking op elkaar volgen. Niemand mag voor een tweede beurs kandideren indien hij geen eerste beurs heeft genoten. De kandidaat die geen tweede beurs heeft verkregen wordt niet meer gemachtigd zijn kandidatuur in te dienen."

Art. 5.L'article 11 du même règlement est remplacé par la disposition suivante :

Art. 5.Artikel 11 van hetzelfde reglement wordt door de volgende

« La première bourse débute le 1er octobre. La seconde bourse débute bepaling vervangen : "De eerste beurs begint op 1 oktober. De tweede
le 1er janvier. Une date de début ultérieure peut être acceptée beurs begint op l januari. Een latere aanvangsdatums mag aanvaard
moyennant l'accord du Secrétaire-rapporteur du F.R.I.A. » worden met de toestemming van de Secretaris-verslaggever van het

Art. 6.Le présent arrêté n'est pas applicable aux bénéficiaires d'une

F.O.N.L.".

Art. 6.Dit besluit is niet van toepassing op degenen die een vóór 1

bourse octroyée avant le 1er octobre 1995. oktober 1995 verleende beurs genieten.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 1996.

Art. 7.Dit besluit treedt op 1 oktober 1996 in werking.

Art. 8.Le Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche

Art. 8.De Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek

scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 16 avril 1997. Brussel, 16 april 1997.
Par le Gouvernement de la Communauté française: Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap:
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, De Minister belast met Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek,
des Sports et des relations internationales, Sport en Internationale Betrekkingen
W. ANCION W. ANCION
^