Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 07/03/2024
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 janvier 2020 en matière de dépistage d'anomalies congénitales en Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 janvier 2020 en matière de dépistage d'anomalies congénitales en Communauté française Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 januari 2020 inzake opsporing van aangeboren afwijkingen in de Franse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
7 MARS 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 7 MAART 2024. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
janvier 2020 en matière de dépistage d'anomalies congénitales en van 9 januari 2020 inzake opsporing van aangeboren afwijkingen in de
Communauté française Franse Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Gelet op het decreet van 17 juli 2022 houdende hervorming van de
Vu le décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la "Office de la Naissance et de l'Enfance", afgekort "O.N.E.", artikel
Naissance et de l'Enfance, en abrégé « O.N.E », l'article 2, § 2, 8° ; 2, § 2, 8° ;
Vu le décret du 1er février 2024 relatif au traitement des données à Gelet op het decreet van 1 februari 2024 betreffende de verwerking van
caractère personnel dans le cadre des missions d'accompagnement, des persoonsgegevens in het kader van ondersteunende opdrachten,
preventieve geneeskundeprogramma's en
programmes de médecine préventive et de soutien à la parentalité de ouderschapsondersteuningsprogramma's van het "Office de la Naissance
l'Office de la Naissance et de l'Enfance, article 10 ; et de l'Enfance", artikel 10;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 janvier Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9
2020 en matière de dépistage d'anomalies congénitales en Communauté januari 2020 inzake opsporing van aangeboren afwijkingen in de Franse
française ; Gemeenschap;
Vu la proposition du Conseil d'administration de l'Office de la Gelet op het voorstel van de Raad van bestuur van de "Office de la
Naissance et de l'Enfance, donnée le 22 novembre 2023 ; Naissance et de l'Enfance", gegeven op 22 november 2023;
Vu le « test genre » du 29 janvier 2024 établi en application de Gelet op de " gendertest » van 29 januari 2024 uitgevoerd met
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7
l'intégration de la dimension du genre dans l'ensemble des politiques januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel
de la Communauté française ; van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap;
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 14 février 2024 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14
februari 2024;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 février 2024 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 21
Vu la décision de l'organe de concertation intra-francophone rendue le februari 2024; Gelet op de beslissing van het inter-Franstalig overlegorgaan, gegeven
27 février 2024 ; op 27 februari 2024;
Gelet op de aanvraag om advies aan de Raad van State binnen een
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en termijn van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid,
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 22 février 2024 au 1973; Overwegende dat de aanvraag om advies op 22 februari 2024 ingeschreven
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro werd in de rol van de afdeling wetgeving van de Raad van State onder
75.688/4 ; het nummer 75.688/4;
Vu la décision de la section de législation du Conseil d'Etat du 5 Gelet op de beslissing van de afdeling wetgeving van de Raad van State
février 2024 de ne pas donner d'avis dans le délai demandé, van 5 februari 2024 om geen advies te geven binnen de gevraagde
conformément à l'article 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, termijn, met toepassing van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad
coordonnées le 12 janvier 1973 ; van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de l'Enfance et de la Santé; Op de voordracht van de Minister van Kind en Gezondheid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse

Communauté française du 9 janvier 2020 en matière de dépistage Gemeenschap van 9 januari 2020 inzake opsporing van aangeboren
d'anomalies congénitales en Communauté française, les points 13°, 14° afwijkingen in de Franse Gemeenschap, worden de punten 13°, 14° en 15°
et 15° sont abrogés. opgeheven.

Art. 2.A l'article 7, § 2, du même arrêté, le 2° est remplacé par :

Art. 2.In artikel 7, § 2, van hetzelfde besluit wordt 2° vervangen

« 2° assurer le dosage des marqueurs/les analyses nécessaires als volgt : de dosering garanderen van de merkstoffen/ nodige analyses waarbij de
permettant de dépister les affections suivantes : l'hypothyroïdie, volgende aandoeningen kunnen worden opgespoord : hypothyreoïdie,
l'hyperplasie des surrénales, la phénylcétonurie, les tyrosinémies, la bijnierhyperplasie, fenylketonurie, tyrosinemie, leukinose,
leucinose, l'homocystinurie, les galactosémies, le déficit en homocystinurie, galactosemie, deficiëntie in biotinidase,
biotinidase, l'acidémie méthylmalonique (MMA), l'acidémie propionique methylmalonacidemie (MMA), propionzuuracidemie (PA), glutaaracidurie
(PA), l'acidurie glutarique de type I (GAI), l'acidémie isovalérique van type I (GAI)), isovaleriaanzuuracidemie (IVA),
(IVA), le déficit en Carnitine palmitoyltransferase type I (CPT1), Carnitinepalmitoyltransferase type I (CPT1)-deficiëntie,
l'acidurie 3-hydroxy-3-méthylglutarique (HMG-CoA-lyase), le déficit en 3-hydroxy-3-methylglutaaracidurie (HMG-CoA-lyase),
acétoacetyl-coA thiolase, le déficit en acyl-CoA déshydrogénase des acetoacetyl-coA-thiolase-deficiëntie, het medium keten
acides gras à chaîne moyenne (MCAD), le déficit multiple en acyl-CoA acyl-CoA-dehydrogenasedeficiëntie van vetzuren (MCAD), de multiple
déshydrogénase (MADD), le déficit en acyl-CoA déshydrogénase des acyl-CoA dehydrogenasedeficiëntie (MADD),
acides gras à chaîne très longue (VLCAD), le déficit en déshydrogénase acyl-CoA-dehydrogenasedeficiëntie met zeer lange keten (VLCAD), het
des 3-hydroxyacyl-CoA à chaîne longue (LCHAD), le déficit en captation lange keten 3-hydroxyacyl-CoA dehydrogenase deficiëntie (LCHAD),
de la carnitine (CUD), la mucoviscidose, l'amyotrophie spinale et les carnitine-opnamedeficiëntie (CUD), mucoviscidose, spinale spieratrofie
syndromes drépanocytaires ; » en sikkelcelsyndromen ;

Art. 3.A l'article 7, § 2, 9°, du même arrêté, les mots « à l'article

Art. 3.In artikel 7, § 2, 9°, van hetzelfde besluit worden de woorden

18 », sont remplacés par les mots « à l'article 10, § 6, du décret du "in artikel 18", vervangen door de woorden "in artikel 10, § 6, van
1er février 2024 relatif au traitement des données à caractère het decreet van 1 februari 2024 betreffende de verwerking van
personnel dans le cadre des missions d'accompagnement, des programmes persoonsgegevens in het kader van ondersteunende opdrachten,
preventieve geneeskundeprogramma's en
de médecine préventive et de soutien à la parentalité de l'Office de ouderschapsondersteuningsprogramma's van het "Office de la Naissance
la Naissance et de l'Enfance ». et de l'Enfance".

Art. 4.A l'article 10, § 1er, du même arrêté, les mots « La base de

Art. 4.In artikel 10, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden

données de suivi doit être conservée au centre de dépistage pour une "De opvolgingsgegevensbasis moet bewaard worden op het
période maximale de 30 ans et un jour dans des conditions qui assurent opsporingscentrum voor een maximale duur van 30 jaar en één dag onder
le respect du secret professionnel et médical, et la protection de la de voorwaarden die de naleving van het beroepsgeheim en van de
vie privée. Cette base de données de suivi, placée sous la persoonlijke levenssfeer garanderen. Die opvolgingsgegevensbasis,
responsabilité des centres de dépistage quant au traitement de geplaatst onder de verantwoordelijkheid van de opsporingscentra voor
données, est la propriété de l'ONE » sont abrogés. de verwerking van gegevens, is het eigendom van de ONE." opgeheven.

Art. 5.A l'article 10, § 2, du même arrêté, les mots « sur la base de

Art. 5.In artikel 10, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden

l'identité de l'enfant (nom et prénom ainsi que noms des parents), de "op basis van de identiteit van het kind (naam en voornaam alsook
sa date de naissance et du nom du service de maternité du lieu de namen van de ouders), de geboortedatum en de naam van de kraamdienst,
naissance ou du nom de la sage-femme indépendante » sont insérés après de geboorteplaats of de naam van de zelfstandige verloskundige"
les mots « au § 1er ». ingevoegd na de woorden "in § 1".
Dans ce même paragraphe, les mots « Ces données sont détaillées à In dezelfde paragraaf worden de woorden "Die gegevens worden
l'article 15, § 1er » sont abrogés. gedetailleerd in artikel 15, § 1." opgeheven.

Art. 6.L'article 12 du même arrêté est abrogé.

Art. 6.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 7.L'article 15 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 7.Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

« Art.15. Les données traitées dans le cadre de ce programme sont « Art.15. De gegevens verwerkt in het kader van dit programma worden
décrites à l'article 10, § 1er, du décret du 1er février 2024 relatif beschreven in artikel 10, § 1, van het decreet van 1 februari 2024
au traitement des données à caractère personnel dans le cadre des betreffende de verwerking van persoonsgegevens in het kader van
missions d'accompagnement, des programmes de médecine préventive et de ondersteunende opdrachten, preventieve geneeskundeprogramma's en
soutien à la parentalité de l'Office de la Naissance et de l'Enfance. ouderschapsondersteuningsprogramma's van het "Office de la Naissance
». et de l'Enfance". ».

Art. 8.L'article 18 du même arrêté est abrogé.

Art. 8.Artikel 18 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 9.Dans l'article 21, § 2, du même arrêté, les mots " 37,09 euros

Art. 9.In artikel 21, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden "

» sont remplacés par les mots " 45,00 euros ». 37,09 euro » vervangen door de woorden « 45,00 euro ».

Art. 10.Dans l'article 21, § 3, du même arrêté, l'alinéa 2 est

Art. 10.In artikel 21, § 3, van hetzelfde besluit wordt het tweede

remplacé par ce qui suit : lid vervangen als volgt :
« Cette indexation est calculée comme suit : « Die indexering wordt berekend als volgt :
45,00 euros x indice santé de janvier de l'année budgétaire concernée 45,00 euro x gezondheidsindexcijfer van januari van het betrokken
» begrotingsjaar »
Indice santé de référence de janvier 2024 Referentiegezondheidsindexcijfer van januari 2024.

Art. 11.L'article 24 est remplacé par ce qui suit :

Art. 11.Artikel 24 wordt vervangen als volgt :

«

Art. 24.La subvention prévue à l'article 21 est liquidée aux

" Art. 24. De subsidie bedoeld in artikel 21 wordt uitbetaald aan de
centres de dépistage agréés de la manière suivante : erkende opsporingscentra als volgt :
- une avance de 90% du montant dû pour l'année N en cours est versé au - tijdens het eerste kwartaal wordt een voorschot betaald van 90% van
cours du premier trimestre. Le montant dû est calculé sur base des het verschuldigde bedrag voor het lopende jaar N. het verschuldigde
consommations des années antérieures ; bedrag wordt berekend op basis van het verbruik uit voorgaande jaren;
- le solde est versé l'année N+1 après introduction par le centre d'un - het saldo wordt uitbetaald in jaar N+1 na indiening door het centrum
justificatif de subvention mentionnant le nombre d'enfants van een bewijsstuk van de subsidie met vermelding van het aantal
effectivement dépistés au cours de l'année N ». daadwerkelijk opgespoorde kinderen in jaar N."

Art. 12.L'article 37 du même arrêté est abrogé.

Art. 12.Artikel 37 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 13.L'annexe du même arrêté est abrogée.

Art. 13.De bijlage van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2024.

Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2024.

Art. 15.La Ministre de la Santé est chargée de l'exécution du présent

Art. 15.De Minister van Gezondheid is belast met de uitvoering van

arrêté. dit besluit.
Bruxelles, le 7 mars 2024. Brussel, 7 maart 2024.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales, des De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport
Sports et de l'Enseignement de Promotion sociale, en Onderwijs voor sociale promotie,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la De Vicepresidente en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en
Culture, des Médias et des Droits des Femmes, Vrouwenrechten,
B. LINARD B. LINARD
^