← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant délégation de compétences en matière d'accueil temps libre à l'Office de la Naissance et de l'Enfance "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant délégation de compétences en matière d'accueil temps libre à l'Office de la Naissance et de l'Enfance | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende delegatie van bevoegdheden inzake de opvang vrije tijd aan de "Office de la Naissance et de l'Enfance" |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
6 JUILLET 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 6 JULI 2022. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant délégation de compétences en matière d'accueil temps libre à | houdende delegatie van bevoegdheden inzake de opvang vrije tijd aan de |
l'Office de la Naissance et de l'Enfance | "Office de la Naissance et de l'Enfance" |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la | Gelet op het decreet van 17 juli 2002 houdende hervorming van de « |
Naissance et de l'Enfance, en abrégé « O.N.E. » ; | Office de la Naissance et de l'Enfance », afgekort « O.N.E. »; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 |
december 2003 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing | |
2003 fixant les modalités d'application du décret du 3 juillet 2003 | van het decreet van 3 juli 2003 betreffende de coördinatie van de |
relatif à la coordination de l'accueil des enfants durant leur temps | opvang van de kinderen tijdens hun vrije tijd en betreffende de |
libre et au soutien de l'accueil extrascolaire, les articles 7, 9 et 20 ; | ondersteuning van de buitenschoolse opvang, de artikelen 7, 9 en 20 ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 mars 2004 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
déterminant certaines modalités d'agrément et de subventionnement des | maart 2004 tot vaststelling van sommige nadere regels voor de |
centres de vacances, les articles 4 à 5bis ; | erkenning en subsidiëring van de vakantiecentra, de artikelen 4 tot 5bis ; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 2 juin 2022 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 juni |
Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Office de la Naissance et | 2022; Gelet op het advies van de Raad van bestuur van de "Office de la |
de l'Enfance du 22 juin 2022 ; | Naissance et de l'Enfance » van 22 juni 2022 ; |
Sur proposition de la Ministre de l'Enfance ; | Op de voordracht van de Minister van Kind ; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Délégation est donnée à l'Administrateur général de |
Artikel 1.Delegatie wordt verleend aan de Administrateur-generaal van |
l'Office de la Naissance et de l'Enfance pour : | de « Office de la Naissance et de l'Enfance » om : |
1° délivrer l'agrément visé à l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement | 1° de erkenning uit te reiken, zoals bedoeld in artikel 7 van het |
de la Communauté française du 3 décembre 2003 fixant les modalités | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 december 2003 |
tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing van het | |
d'application du décret du 3 juillet 2003 relatif à la coordination de | decreet van 3 juli 2003 betreffende de coördinatie van de opvang van |
l'accueil des enfants durant leur temps libre et au soutien de | de kinderen tijdens hun vrije tijd en betreffende de ondersteuning van |
l'accueil extrascolaire ; | de buitenschoolse opvang; |
2° retirer cet agrément dans les conditions visées à l'article 9 de | 2° deze erkenning in te trekken onder de voorwaarden bedoeld in |
l'arrêté précité du 3 décembre 2003 ; | artikel 9 van voornoemd besluit van 3 december 2003 ; |
3° statuer sur la dérogation prévue à l'article 20 de l'arrêté précité | 3° te beslissen over de afwijking bedoeld in artikel 20 van voornoemd |
du 3 décembre 2003 ; | besluit van 3 december 2003 ; |
4° statuer sur la demande d'agrément ou de renouvellement visée à | 4° te beslissen over de aanvraag om erkenning of vernieuwing bedoeld |
l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du | in artikel 4 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
17 mars 2004 déterminant certaines modalités d'agrément et de | van 17 maart 2004 tot vaststelling van sommige nadere regels voor de |
subventionnement des centres de vacances, en vertu de l'article 5 de cet arrêté ; | erkenning en subsidiëring van de vakantiecentra, overeenkomstig artikel 5 van dit besluit ; |
5° retirer cet agrément dans les conditions visées à l'article 5bis de | 5° deze erkenning in te trekken onder de voorwaarden bedoeld in |
l'arrêté précité du 17 mars 2004. | artikel 5bis van voornoemd besluit van 17 maart 2004. |
Art. 2.La Ministre de l'Enfance est chargée de l'exécution du présent |
Art. 2.De Minister van Kind is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 6 juillet 2022. | Brussel, 6 juli 2022. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
La Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la Culture, des Médias et des Droits des femmes, | De Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en Vrouwenrechten, |
B. LINARD | B. LINARD |