Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant la composition de la commission de sélection et du jury externe de l'ONE pour les engagements de membres du personnel de niveau 1 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van de samenstelling van de selectiecommissie en van de externe examencommissie van de ONE voor de wervingen van de personeelsleden van niveau 1 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
1 JUILLET 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 1 JULI 2022. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant la composition de la commission de sélection et du jury | wijziging van de samenstelling van de selectiecommissie en van de |
externe de l'ONE pour les engagements de membres du personnel de | externe examencommissie van de ONE voor de wervingen van de |
niveau 1 | personeelsleden van niveau 1 |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et | instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 |
modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014 ; | augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014 ; |
Vu le décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la | Gelet op het decreet van 17 juli 2002 houdende hervorming van de « |
Naissance et de l'Enfance, en abrégé "O.N.E.", l'article 24, § 2, | Office de la Naissance et de l'Enfance », afgekort « O.N.E. », artikel |
modifié par le décret du 26 mars 2009 ; | 24, § 2, gewijzigd bij het decreet van 26 maart 2009 ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 janvier | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 |
1998 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de | januari 1998 tot vaststelling van het administratief en geldelijk |
l'Office de la Naissance et de l'Enfance ; | statuut van het personeel van de " Office de la Naissance et de |
l'Enfance " (Dienst voor Geboorte en Kinderwelzijn van de Franse | |
Gemeenschap); | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 avril | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 |
2014 relatif aux conditions d'engagement et à la situation | april 2014 betreffende de voorwaarden voor de werving en de |
administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel des | administratieve en geldelijke toestand van het contractueel personeel |
services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil | van de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge |
supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public relevant | Raad voor de audiovisuele sector en de instellingen van openbaar nut |
du Secteur XVII ; | die onder het comité van sector XVIIressorteren; |
Vu le « test genre » du 18 mars 2022 établi en application de | Gelet op de « gendertest » van 18 maart 2022 uitgevoerd met toepassing |
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à | van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 |
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques | houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de |
de la Communauté française ; | beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 31 janvier 2022 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 31 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 mars 2022 ; | januari 2022 ; |
Vu l'avis du Conseil de direction du Ministère de la Communauté | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 24 |
française, réputé favorable en application de l'article 4, alinéa 3, | maart 2022 ; Gelet op het advies van de Directieraad van het Ministerie van de |
Franse Gemeenschap dat gunstig wordt geacht met toepassing van artikel | |
de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet | 4, derde lid, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 |
1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement de la | houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering |
Communauté française ; | van de Franse Gemeenschap ; |
Vu l'avis du Conseil de direction de l'Office de la Naissance et de | Gelet op het advies van de Directieraad van de "Office de la Naissance |
l'Enfance, donné le 5 avril 2022 ; | et de l'Enfance », gegeven op 5 april 2022 ; |
Vu le protocole n° 556 du Comité de secteur XVII, conclu le 28 avril | Gelet op het protocol nr. 556 van het Comité van sector XVII, |
2022 ; | afgesloten op 28 april 2022 ; |
Vu l'avis n° 71.488/4 du Conseil d'Etat, donné le 8 juin 2022, en | Gelet op het advies nr. 71.488/4 van de Raad van State, gegeven op 8 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | juni 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; |
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique ; | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken ; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 7 van het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 15 avril 2014 relatif aux conditions | Gemeenschap van 15 april 2014 betreffende de voorwaarden voor de |
d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire des | werving en de administratieve en geldelijke toestand van het |
membres du personnel contractuel des services du Gouvernement de la | contractueel personeel van de diensten van de Regering van de Franse |
Communauté française, du Conseil supérieur de l'audiovisuel et des | Gemeenschap, de Hoge Raad voor de audiovisuele sector en de |
organismes d'intérêt public qui relèvent du comité de secteur XVII, il | instellingen van openbaar nut die onder het comité van sector XVIIressorteren, |
est inséré un paragraphe 4/1 rédigé comme suit : | wordt een paragraaf 4/1 ingevoegd, luidend als volgt : |
« § 4/1. Par dérogation au § 2, alinéa 4, pour l'engagement des | « § 4/1. In afwijking van § 2, vierde lid, voor de werving van de |
membres du personnel de niveau 1 au sein de l'Office de la Naissance | personeelsleden van niveau 1 binnen de « Office de la Naissance et de |
et de l'Enfance, la commission est composée : | l'Enfance », is de commissie samengesteld uit : |
1° d'un membre du service du personnel ou son délégué, qui préside la | 1° een lid van de personeelsdienst of zijn afgevaardigde die de |
commission ; | commissie voorzit ; |
2° du supérieur hiérarchique sous l'autorité duquel le candidat | 2° de hiërarchische meerdere onder wiens gezag de kandidaat zijn ambt |
exercera ses fonctions ; | zal uitoefenen; |
3° de deux personnalités externes à l'Office de la Naissance et de | 3° twee persoonlijkheden die extern zijn aan de "Office de la |
l'Enfance particulièrement qualifiées en raison de leurs compétences | Naissance et de l'Enfance » die bijzonder bekwaam zijn wegens hun |
dans les matières pour lesquelles l'engagement est effectué. ». | vaardigheden in de aangelegenheden waarvoor de werving plaatsvindt. ». |
Art. 2.A l'article 7, § 4, du même arrêté, les mots « TMS » sont à |
Art. 2.In artikel 7, § 4, van hetzelfde besluit worden de woorden « |
chaque fois remplacés par les mots « Partenaire Enfants-Parents « | TMS » telkens vervangen door de woorden « Partner Kinderen-Ouders « |
PEP's » ». | PEP's » ». |
Art. 3.A l'article 34ter de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Art. 3.In artikel 34ter van het besluit van de Regering van de Franse |
française du 12 janvier 1998 fixant le statut administratif et | Gemeenschap van 12 januari 1998 tot vaststelling van het |
administratief en geldelijk statuut van het personeel van de " Office | |
pécuniaire de l'Office de la Naissance et de l'Enfance, les | de la Naissance et de l'Enfance " (Dienst voor Geboorte en |
Kinderwelzijn van de Franse Gemeenschap), worden de volgende | |
modifications suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° le dispositif existant est repris sous un paragraphe 1er ; | 1° het bestaande stelsel is opgenomen in paragraaf 1 ; |
2° un paragraphe 2 est inséré, rédigé comme suit : | 2° een paragraaf 2 wordt ingevoegd, luidend als volgt : |
« § 2. Par dérogation au § 1er, alinéas 2 et 3, pour le recrutement | « § 2. In afwijking van § 1, tweede en derde lid, voor de werving van |
d'agents de niveau 1, le jury externe est composé par : | ambtenaren van niveau 1, is de externe examencommissie samengesteld |
1° un membre du service du personnel ou son délégué, qui préside la | uit : 1° een lid van de personeelsdienst of zijn afgevaardigde, die de |
commission ; | commissie voorzit ; |
2° le supérieur hiérarchique sous l'autorité duquel le candidat | 2° de hiërarchische meerdere onder wiens gezag de kandidaat zijn ambt |
exercera ses fonctions ; | zal uitoefenen; |
3° deux personnalités externes à l'Office de la Naissance et de | 3° twee persoonlijkheden die extern zijn aan de "Office de la |
l'Enfance particulièrement qualifiées en raison de leurs compétences | Naissance et de l'Enfance » die bijzonder bekwaam zijn wegens hun |
dans les matières pour lesquelles l'engagement est effectué. | vaardigheden in de aangelegenheden waarvoor de werving plaatsvindt. |
Tous les membres ont voix délibérative. ». | Alle leden zijn stemgerechtigd. ». |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
suit celui de sa publication au Moniteur belge. | die volgt op de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt |
bekendgemaakt. | |
Les procédures de sélection en cours à la date d'entrée en vigueur du | De selectieprocedures die lopen op de datum van inwerkingtreding van |
présent arrêté se poursuivent selon les règles et modalités en vigueur | dit decreet, worden voortgezet volgens de regels en nadere regels die |
lors de la publication de l'appel aux candidats. | van kracht zijn op het ogenblik dat de oproep tot kandidaten |
bekendgemaakt wordt. | |
Art. 5.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
Art. 5.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 1er juillet 2022. | Brussel, 1 juli 2022. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, de l'Egalité des | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke kansen en het |
chances et de la tutelle sur Wallonie Bruxelles Enseignement, | toezicht op « Wallonie Bruxelles Enseignement », |
Fr. DAERDEN | Fr. DAERDEN |