← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française abrogeant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 mars 2019 portant agrément de la Province de Namur pour l'organisation du service « La Maison de l'Adolescent - Namur » sis rue de l'armée Grouchy, 20B à 5000 Namur en tant que service qui met en oeuvre un projet pédagogique particulier "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française abrogeant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 mars 2019 portant agrément de la Province de Namur pour l'organisation du service « La Maison de l'Adolescent - Namur » sis rue de l'armée Grouchy, 20B à 5000 Namur en tant que service qui met en oeuvre un projet pédagogique particulier | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot opheffing van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 maart 2019 tot erkenning van de Provincie Namen voor de organisatie van de dienst « La Maison de l'Adolescent - Namur » gelegen rue de l'Armée Grouchy 20B, te 5000 Namen als dienst die een bijzonder pedagogisch project toepast |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
9 DECEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 9 DECEMBER 2021. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
abrogeant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 | tot opheffing van het besluit van de Regering van de Franse |
mars 2019 portant agrément de la Province de Namur pour l'organisation | Gemeenschap van 20 maart 2019 tot erkenning van de Provincie Namen |
du service « La Maison de l'Adolescent - Namur » sis rue de l'armée | voor de organisatie van de dienst « La Maison de l'Adolescent - Namur |
Grouchy, 20B à 5000 Namur en tant que service qui met en oeuvre un | » gelegen rue de l'Armée Grouchy 20B, te 5000 Namen als dienst die een |
projet pédagogique particulier | bijzonder pedagogisch project toepast |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 20 décembre 2011 portant organisation du budget et de | Gelet op het decreet van 20 december 2011 houdende regeling van de |
la comptabilité des Services du Gouvernement de la Communauté | begroting en de boekhouding van de Diensten van de Regering van de |
française, modifié par les décrets du 23 décembre 2013, du 30 avril | Franse Gemeenschap, gewijzigd bij de decreten van 23 december 2013, 30 |
2015, du 14 décembre 2016, du 20 décembre 2017 et du 12 décembre 2018 | april 2015, 14 december 2016, 20 december 2017 en 12 december 2018 en |
et du 28 mars 2019; | 28 maart 2019; |
Vu le décret du 18 janvier 2018 portant le Code de la prévention, de | Gelet op het decreet van 18 januari 2018 houdende het wetboek van |
l'Aide à la jeunesse et de la protection de la jeunesse modifié par | preventie, hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming, gewijzigd |
les décrets du 29 novembre 2018, du 14 mars 2019 et du 25 avril 2019, | bij de decreten van 29 november 2018, 14 maart 2019 en 25 april 2019, |
l'article 139; | artikel 139; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mars 1999 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 |
relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des | maart 1999 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning van |
subventions pour les services qui mettent en oeuvre un projet | en de toekenning van toelagen aan de diensten die een bijzonder |
pédagogique particulier, tel que modifié par les arrêtés du | opvoedingsproject ten uitvoer brengen, zoals gewijzigd bij de |
Gouvernement de la Communauté française des 24 mars 2003 et 17 juin | besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 maart 2003 |
2004; | en 17 juni 2004; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 novembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 |
2013 portant organisation des contrôle et audit internes budgétaires | november 2013 tot organisatie van de interne budgettaire en |
et comptables ainsi que du contrôle administratif et budgétaire, | boekhoudkundige controle en audit en van de administratieve en |
modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 juillet 2017; | begrotingscontrole, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 juli 2017; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 |
2018 relatif aux conditions générales d'agrément et d'octroi des | december 2018 betreffende de algemene voorwaarden voor de erkenning en |
subventions pour les services visés à l'article 139 du décret du 18 | de subsidiëring van de diensten bedoeld in artikel 139 van het decreet |
janvier 2018 portant le Code de la prévention, de l'aide à la jeunesse | van 18 januari 2018 houdende het wetboek van preventie, hulpverlening |
et de protection de la jeunesse; | aan de jeugd en jeugdbescherming; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 mars 2019 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 |
portant agrément de la Province de Namur pour l'organisation du | maart 2019 tot erkenning van de Provincie Namen voor de organisatie |
service « La Maison de l'Adolescent - Namur » sis rue de l'armée | van de dienst « La Maison de l'Adolescent - Namur" gelegen rue de |
Grouchy, 20B à 5000 Namur en tant que service qui met en oeuvre un | l'Armée Grouchy 20b, te 5000 Namen als dienst die een bijzonder |
projet pédagogique particulier; | pedagogisch project toepast; |
Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 19 novembre 2021; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 november 2021; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 décembre 2021; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 9 |
december 2021; | |
Considérant que le service mettant en oeuvre un projet pédagogique | Overwegende dat de dienst die een bijzonder pedagogisch project ten |
particulier « La Maison de l'Adolescent - Namur » est agréé de plein | uitvoer brengt « La Maison de l'Adolescent - Namur » van rechtswege |
droit en tant que service Maison de l'Adolescent en vertu de l'article | erkend word als dienst « Maison de l'Adolescent » overeenkomstig |
12 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 avril | artikel 12 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
2019 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi de | van 3 april 2019 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de |
subventions pour les services Maisons de l'Adolescent; | erkenning en de toekenning van subsidies voor de diensten "Maisons de |
l'Adolescent"; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 |
Artikel 1.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van |
mars 2019 portant agrément de la Province de Namur pour l'organisation | 20 maart 2019 tot erkenning van de Provincie Namen voor de organisatie |
du service « La Maison de l'Adolescent - Namur » sis rue de l'armée | van de dienst « La Maison de l'Adolescent - Namur" gelegen rue de |
Grouchy, 20B à 5000 Namur en tant que service qui met en oeuvre un | l'Armée Grouchy 20b, te 5000 Namen als dienst die een bijzonder |
projet pédagogique particulier est abrogé. | pedagogisch project toepast, wordt opgeheven. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2019. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2019. |
Bruxelles, le 9 décembre 2021. | Brusel, 9 december 2021. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, |
Promotion sociale,, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la | Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, |
jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la | Justitiehuizen, Jeugd, Sport en Promotie van Brussel, |
Promotion de Bruxelles, | |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |