← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 novembre 2020 relatif à l'admission aux subventions d'un établissement d'enseignement secondaire ordinaire "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 novembre 2020 relatif à l'admission aux subventions d'un établissement d'enseignement secondaire ordinaire | Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 19 november 2020 betreffende de toelating tot de subsidies van een inrichting voor gewoon secundair onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
8 JUILLET 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 8 JULI 2021. - Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 | wijziging van het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap |
novembre 2020 relatif à l'admission aux subventions d'un établissement | van 19 november 2020 betreffende de toelating tot de subsidies van een |
d'enseignement secondaire ordinaire | inrichting voor gewoon secundair onderwijs |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la | Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen |
législation de l'enseignement ; | van de onderwijswetgeving; |
Vu le Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement | Gelet op het wetboek van basis- en secundair onderwijs; |
secondaire ; Vu l'arrêté royal du 18 novembre 1957 portant les conditions d'hygiène | Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 1957 tot vaststelling |
et de salubrité exigées des établissements d'enseignement moyen, | van de hygiënische en sanitaire voorschriften waaraan de |
gesubsidieerde instellingen voor middelbaar, technisch en normaal | |
technique et normal subventionnés ; | onderwijs moeten voldoen; |
Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement | Gelet op het decreet van 29 juli 1992 betreffende de organisatie van |
secondaire de plein exercice ; | het secundair onderwijs met volledig leerplan; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 novembre | Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
2020 relatif à l'admission aux subventions d'un établissement | november 2020 betreffende de toelating tot de subsidies van een |
d'enseignement secondaire ordinaire ; | inrichting voor gewoon secundair onderwijs; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 août 2020 ; | Gelet op het advies van de inspectie van financiën, uitgebracht op 24 |
augustus 2020; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 novembre 2020 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de minister van begroting van 19 |
november 2020; | |
Vu l'avis du Conseil général de l'enseignement secondaire, donné le 17 juin 2021 ; | Gelet op het advies van de algemene raad voor het secundair onderwijs, uitgebracht op 17 juni 2021; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; | Op de voordracht van de minister van onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de regering van de Franse |
Communauté française du 19 novembre 2020 relatif à l'admission aux | Gemeenschap van 19 november 2020 betreffende de toelating tot de |
subventions d'un établissement d'enseignement secondaire ordinaire est | subsidies van een inrichting voor gewoon secundair onderwijs wordt |
complété par l'alinéa suivant : | aangevuld met het volgende lid: |
« L'école « Collège de Bruxelles » (FASE 95676), est autorisée à | "De school "Collège de Bruxelles" (FASE 95676) krijgt toestemming om |
accueillir les élèves à l'adresse suivante à partir du 1er septembre | vanaf 1 september 2021 leerlingen te ontvangen op het volgende adres: |
2021 : Rue de Rotterdamn° 1 à 1080 Bruxelles. Cette autorisation est | rue de Rotterdam nr. 1, 1080 Bruxelles. Deze machtiging is geldig tot |
valable jusqu'au 30 juin 2022 au plus tard. ». | uiterlijk 30 juni 2022.". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2021. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2021. |
Bruxelles, le 8 juillet 2021. | Brussel, 8 juli 2021. |
Le Ministre-Président, | De minister-president, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
La Ministre de l'Education, | De minister van onderwijs, |
C. DESIR | C. DESIR |